background image

ACCESSORI

Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi

libretti di istruzione.

SCHEDA DI CARICA BATTERIA 

Cod. ACG4648

Il tempo di ricarica completa delle batterie da 12Vdc 2,2Ah (n° 2 pezzi collegati in serie,
opzionale cod. ACG9515), alla prima installazione é di 24 ore, con una corrente di carica
di 0,03A.

ALIMENTAZIONE  SPIA  DI  SEGNALAZIONE  CANCELLO  APERTO  E  STATO
BATTERIA (COM-SIGNAL)

Questa  spia  oltre  a  segnalare  la  condizione  di  cancello  aperto,    a  cancello  chiuso  e  in
mancanza di rete la spia emette 2 brevi lampeggi seguiti da una pausa di spegnimento di
2 secondi, segnalando il funzionamento con batteria.
Il  funzionamento  del  cancello  viene  garantito  fino  ad  un  livello  di  carica  di  circa  20V,
dopodiché il cancello si blocca, la spia lampeggia continuamente segnalando lo stato di
batteria scarica.
Solo al ritorno della tensione di rete la spia si spegne e tutti i comandi vengono ristabiliti
(ovviamente la batteria si ricaricherà solo in presenza della tensione di rete).
N.B.: se si eccede con le lampade, la logica della centralina ne risulterà compromessa
con possibile blocco delle operazioni.

FUNZIONAMENTO CON BLACK OUT (CON BATTERIE)

Se vengono collegate delle batteria alla centralina, con mancanza di tensione di rete il
funzionamento del cancello viene garantito fino ad un livello di carica di circa 20V, dopo
di che subentra una segnalazione data dalla scheda di ricarica alla centralina che blocca
il cancello e fa lampeggiare la spia stato batteria.
Al  ritorno  della  tensione  di  rete  si  consiglia  di  far  aprire  completamente  il  cancello.
Lasciate che il cancello si chiuda da solo con la chiusura automatica o attendete che il
lampeggiatore finisca di lampeggiare prima di comandare la chiusura.
Questa  operazione  consentirà  al  cancello  di  riallinearsi.  Infatti,  se  durante  il  black  out  i
motori  sono  stati  sbloccati  e  spostati  dalla  normale  posizione  di  chiusura,  la  prima
manovra al ritorno dell’alimentazione deve essere completa.
Durante questa fase le sicurezze sono attive.

TELECOMANDO MOON

FIT SYNCRO

FOTOCELLULE FIT SYNCRO DA PARETE 

- cod. ACG8026

Portata settabile 10÷20mt 49÷100”. 
Sono applicabili più coppie ravvicinate tra loro grazie al circuito sincronizzatore.
Aggiungere  il 

TRASMETTITORE  SYNCRO

cod.  ACG8028  per  più  di  2  coppie  di

fotocellule (fino a 4). 

COPPIA DI CESTELLI DA INCASSO PER FIT SYNCRO 

cod. ACG8051

ANTENNA SPARK 

cod. ACG5452

LAMPEGGIATORE SPARK

con scheda intermittente incorporata  cod. ACG7061

BLOCK

SELETTORE A CHIAVE BLOCK DA PARETE

cod. ACG1053

SELETTORE A CHIAVE BLOCK DA INCASSO

cod. ACG1048

ACG6081

ACG6082

I

T

A

L

I

A
N

O

Pag. 8 di 28

Summary of Contents for ABK0024

Page 1: ...m Auswirkung sensoren Pag 1 di 28 I F GB D ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCTION POUR LE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANWEISUNGEN K2 24V Mod K2 24V cod ABK0024 K2 24V CRX cod ABK0025 ATTENZIONE Ricordarsi di regolare i sensori di impatto vedi paragrafo C pagina 5 ATTENTION Rappelez vous d ajuster les capteurs d impact voir le paragraphe C de la page 11 ATTENTION Remember to adjust the impact...

Page 2: ...ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR L INSTALLATION ATTENTION UNE INSTALLATION NON CORRECTE PEUT CAUSER DE GRAVES DOMMAGES SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D INSTALLATION 1 Ce livret d instructions est adressé exclusivement à un personnel spécialisé qui connaît les critères de construction et les dispositifs de protection contre les accidents concer...

Page 3: ...TION ACHTUNG EINE UNKORREKTE INSTALLATION KANN SCHWERE SCHÄDEN VERURSACHEN ALLE INSTALLATIONSANLEITUNGEN BEFOLGEN 1 Diese Betriebsanleitung dient ausschließlich dem Fachpersonal welches die Konstruktionskriterien und die Sicherheits Vorschriften gegen Unfälle für Tore Türen und automatische Tore Kennt geltende Normen und Gesetze beachten und befolgen 2 Der Monteur muss dem Endkunde eine Betriebsan...

Page 4: ...I T A L I A N O Pag 4 di 28 COLLEGAMENTI ELETTRICI K2 24V Cod BC07059 K2 24V CRX Cod BC07058 ...

Page 5: ...E MOTORE 1 RL3 RELE CHIUDE MOTORE 2 RL4 RELE APRE MOTORE 2 OMNIFET Q1 OMNIFET DI POTENZA CHE COMANDA IL MOTORE 1 SIA IN APERTURA CHE IN CHIUSURA Q2 OMNIFET DI POTENZA CHE COMANDA IL MOTORE 2 SIA IN APERTURA CHE IN CHIUSURA FUSIBILI F 1 6A FUSIBILE DI PROTEZIONE TRASFORMATORE esterno alla scheda K2 24V F1 4A FUSIBILE DI PROTEZIONE ACCESSORI F2 4A FUSIBILE DI PROTEZIONE MOTORE 1 F3 4A FUSIBILE DI PR...

Page 6: ...2 su ON Il led L9 di programmazione lampeggerà con frequenza di 1 sec ON e 1 sec OFF per 10 sec 2 Durante i 10 secondi premere e mantenere premuto il pulsante PROG per 5 secondi la cancellazione della memoria viene segnalata da due lampeggi del led verde L10 In seguito il led L9 di programmazione rimane attivo ed è possibile inserire nuovi codici come da procedura sopra descritta 3 Al termine rime...

Page 7: ...ssibile ristabilire il funzionamento del cancello premendo un qualsiasi pulsante di comando SPIA DI SEGNALAZIONE CANCELLO APERTO COM SIGNAL Ha il compito di segnalare gli stati di cancello aperto parzialmente aperto o comunque non chiuso totalmente Solo a cancello completamente chiuso si spegne Durante la programmazione questa segnalazione é attiva N B Max 3 W Se si eccede con le pulsantiere o con...

Page 8: ...atteria alla centralina con mancanza di tensione di rete il funzionamento del cancello viene garantito fino ad un livello di carica di circa 20V dopo di che subentra una segnalazione data dalla scheda di ricarica alla centralina che blocca il cancello e fa lampeggiare la spia stato batteria Al ritorno della tensione di rete si consiglia di far aprire completamente il cancello Lasciate che il cance...

Page 9: ...COSTOLA MECCANICA L 2MT cod ACG3010 Con doppio contatto di sicurezza e tagliabile a misura Pag 11 di 28 I T A L I A N O ...

Page 10: ...BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Pag 10 di 28 K2 24V Code BC07059 K2 24V CRX Code BC07058 F R A N Ç A I S E ...

Page 11: ...RL3 RELAIS FERME MOTEUR 2 RL4 RELAIS OUVRE MOTEUR 2 OMNIFET Q1 OMNIFET DE PUISSANCE QUI COMMANDE LE MOTEUR 1 AUSSI BIEN EN OUVERTURE QU EN FERMETURE Q2 OMNIFET DE PUISSANCE QUI COMMANDE LE MOTEUR 2 AUSSI BIEN EN OUVERTURE QU EN FERMETURE FUSIBLES F 1 6A FUSIBLE DE PROTECTION TRANSFORMATEUR externe à la fiche K2 24V F1 4A FUSIBLE DE PROTECTION ACCESSOIRES F2 4A FUSIBLE DE PROTECTION MOTEUR 1 F3 4A ...

Page 12: ... OFF le led L9 et le led L10 s éteignent PROCEDURE D EFFACEMENT CODES RADIO 1 Positionner le DIP 1 sur ON et ensuite le DIP 2 sur ON Le led L9 de programmation clignotera à la fréquence de 1 sec ON et 1 sec OFF pendant 10 sec 2 Pendant les 10 secondes appuyer et maintenir appuyé le bouton PROG pendant 5 secondes l effacement de la mémoire est signalée par deux clignotements du led vert L10 Ensuite...

Page 13: ...nute Durant ou après les 5 minutes d alarme sonore buzzer il est possible de rétablir le fonctionnement du portail en appuyant sur un bouton de commande quelconque VOYANT DE SIGNALISATION PORTAIL OUVERT COM SIGNAL Il a la tâche de signaler les états du portail ouvert partiellement ouvert ou de toute façon non fermé en totalité Il s éteint seulement lorsque le portail est complètement fermé Durant ...

Page 14: ...URANT AVEC BATTERIES Si des batteries sont connectées à la centrale par manque de tension de réseau le fonctionnement du portail est garanti jusqu à un niveau de charge d environ 20V après quoi une signalisation donnée par la fiche de recharge à la centrale interviendra qui bloquera le portail et fera clignoter le voyant d état batterie Au retour du courant nous conseillons de faire s ouvrir compl...

Page 15: ...Pag 15 di 28 F R A N Ç A I S E CORDON MÉCANIQUE L 2MT code ACG3010 Avec double contact de sûreté et pouvant être coupée sur mesure ...

Page 16: ...Pag 16 di 28 K2 24V Code BC07059 K2 24V CRX Code BC07058 ELECTRIC CONNECTIONS E N G L I S H ...

Page 17: ...2 RL4 RELAY OPEN MOTOR 2 OMNIFET Q1 POWER OMNIFET THAT CONTROLS MOTOR 1 BOTH ON OPENING AND ON CLOSING Q2 POWER OMNIFET THAT CONTROLS MOTOR 2 BOTH ON OPENING AND ON CLOSING FUSES F 1 6A TRANSFORMER PROTECTION FUSE external to card K2 24V F1 4A PROTECTION FUSE FOR ACCESSORIES F2 4A PROTECTION FUSE FOR MOTOR 1 F3 4A PROTECTION FUSE FOR MOTOR 2 C CONTROL FOR MOTOR ROTATION DIRECTION AND CALIBRATION O...

Page 18: ... by two flashes of green LED L10 Following which programming LED L9 will remain active and it will be possible to insert new codes using the procedure described above 3 At the end return DIP1 and DIP 2 to OFF LED L9 and LED L10 will go out FULL MEMORY SIGNAL 1 Position DIP 1 ON and then DIP 2 ON Green LED L10 flashes six times indicating that the memory is full Following which programming LED L9 r...

Page 19: ...o out During programming this indicator is active N B Max 3 W If the button panel or the bulbs are used excessively the logic of the control unit may be compromised with possible blocking of all operations TECHNICAL SPECIFICATIONS K2 24V Temperature range 0 55 C Humidity 95 without condensation Power supply voltage 230V 10 120V 60Hz upon request Frequency 50 60 Hz Battery power supply 20 24 5Vdc W...

Page 20: ... WITH BATTERIES If batteries are connected to the control unit when there is a power cut the functioning of the gate is guaranteed up to a charging level of approximately 20V following which a signal is sent by the recharge card to the control unit which blocks the gate and makes the battery signal light flash Once voltage returns we recommend that the gate be fully opened Allow the gate to close ...

Page 21: ...Pag 21 di 28 E N G L I S H MECHANICAL STRIP L 2MT 6 56 FEET code ACG3010 With double safety contact you can cut the length you need ...

Page 22: ...Pag 22 di 28 K2 24V Code BC07059 K2 24V CRX Code BC07058 ELEKTROANSCHLÜSSE D E U T S C H ...

Page 23: ... rot L6 Tor in Öffnungsfase M2 grün L7 Tor in Schließfase M2 rot L8 Befehls Schalttaste K Button grün L9 Programmierung aktiviert rot L10 Programmierung Radio Kode grün RELE RL1 RELE SCHALTET MOTOR 1 AB RL2 RELE SCHALTET MOTOR 1 EIN RL3 RELE SCHALTET MOTOR 2 AB RL4 RELE SCHALTET MOTOR 2 EIN OMNIFET Q1 OMNIFET LEISTUNGSKRAFT STEUERT DEN MOTOR 1 IN ÖFFNUNG UND SCHLIEßUNG Q2 OMNIFET LEISTUNGSKRAFT ST...

Page 24: ... bei geschlossenem Tor auszuführen 1 DIP 1 auf ON und danach DIP 2 auf ON stellen Led L9 das Programmierungsled wird mit einer Frequenz von 1 Sekunde ON und 1 Sekunde OFF 10 Sekunden lang blinken in dieser Zeitspanne können die Kode programmiert werden 2 Die Taste der Fernbedienung innerhalb der vorgegebenen 10 Sekunden normalerweise Kanal A drücken Ist die Fernbedienung korrekt gespeichert sendet...

Page 25: ...ie Funktionierung des Tores wieder herzustellen und zwar indem man irgend eine Schalttaste nach Wahl betätigt KONTROLLAMPE FÜR DIE SIGNALISIERUNG TOR OFFEN COM SIGNAL Diese Kontrolllampe ist dafür zuständig die Position des offenen Tores zu signalisieren dies wenn dieses nur teilweise geöffnet ist oder auch wenn nicht vollständig geschlossen Nur wenn das Tor völlig geschlossen ist erlöscht diese K...

Page 26: ...ontrolle und bewegen sich nicht mehr in der normalen Schließungsposition Die erste Steuerung hat deshalb bei Stromrückkehr komplett zu erfolgen Während dieser Fase sind die Sicherheiten aktiv FERNSENDER MOON FIT SYNCRO WANDFOTOZELLEN FITSYNCRO Code ACG8026 einstellbare Reichweite 10 20mt 49 100 Dank einer Synchronisiereinrichtung sind mehrere sich gegenseitig annähernde Paare möglich Bei mehr als ...

Page 27: ...be made available for inspection purposes to authorised bodies Das voliegende Wartungsbuch enthält die technischen Refernzen und die Eintragungen bezüglich der durchgeführten Eingriffe zur Isntallation Wartung Reparatur und Änderung und muss für eventuelle Inspektionen seistens der zuständigen Stellen zur Verfügung gestellt werden NOME INDIRIZZO TELEFONO NOM ADRESSE TÉlÉPHONE NAME ADDRESS TELEPHON...

Page 28: ...to ad essere incorporato in un impianto costituito da ulteriori elementi Rientra perciò nell Art 4 paragrafo 2 della Direttiva 98 37 CEE Macchine e successive modifiche per cui segnaliamo il divieto di messa in servizio prima che l impianto sia stato dichiarato conforme alle disposizioni della Direttiva Le présent dispositif ne peut fonctionner de manière indépendante étant prévu pour être intégré...

Reviews: