background image

15

Parte 8

1

2

3

4

5

Controllare che il regolatore 
spessore fette sia posizionato 
sullo zero, e l'affettatrice sia 
spenta.

Portare il piatto portamerce 
verso il lato operatore.

Sollevare e ruotare all'esterno 
il dispositivo ultima fetta.

Depositare il prodotto da 
affettare contro la parete 
del piatto portamerce 
e il piano spessimetro.

Con il dispositivo ultima fetta 
premere la merce contro il 
piano spessimetro

14

Parte 8

6

7

8

Ruotare il regolatore 
spessore fette sulla 
misura desiderata

Premere il pulsante 
la macchina si avvia
 

Stringere l'impugnatura 
del dispositivo ultima fetta.
Esercitare una leggera 
pressione sulla merce 
in direzione del piano 
spessimetro, spingere 
il piatto portamerce verso 
la lama sino a fine corsa, 
ritornare verso l'operatore, 
ripetere l'operazione 
più volte.

Affilatura

Quando il prodotto non viene 
affettato regolarmente, ese-
guire l'operazione di affilatura 
seguendo le modalità indicate 
nella 

Parte 9

Caricamento merce 
corta da affettare 
(ultima fetta)

ATTENZIONE
Non servirsi delle mani per 
accompagnare la merce 
contro la lama.
Seguire il procedimento 
descritto:

  

Terminata l'operazione di taglio, 
portare il piatto portamerce verso 
il lato operatore, premere  il  
pulsante  

    di arresto, 

riportare il regolatore spessore 
fette nella posizione di zero, 
scaricare il prodotto. 

Part 8

Part 8

Sharpening

If the product is not regularly 
cut the blade must be shar-
pened following the instruc-tions 
indicated in 

Part 9

.

Check that the slice 
thickness control is on 
zero and the slicer is off

Push the product holder 
towards the operator

Lift and rotate the last slice 
device outwards. 

Place the product to be 
cut against the wall of the 
product holder and the slice 
thickness plate.

Push the goods against the 
slice thickness plate using 
the last slice device

1

2

3

4

5

How to load short 
goods to be cut (last 
slice)

WARNING
Do not use your hands to 
push the goods towards the 
blade. 
Follow these instructions 
with great care:

6

7

8

Rotate the slice thickness 
control to the thickness 
desired

Press pushbutton
to start the machine

Seize the handle of the 
last slice device. With a 
light pressure on the goods 
towards the slice thickness 
plate push the product holder 
to the blade stroke end, then 
return to the operator and 
repeat the operation.

After cutting the product, 
re-position the product 
holder towards the operator. 
By pressing pushbutton 
to stop, re-position the slice 
thickness control to zero. 
and unload the product.

Summary of Contents for SSR0002

Page 1: ...SSR0002 AFFETTATRICE SLICER MANUALE D USO INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ......

Page 3: ...AUS si augura che possiate apprezzare le prestazioni dei propri prodotti Cordialmente RHENINGHAUS Parte 1 1 28 Part 1 GB Dear Customer The RHENINGHAUS slicing machine and its accessories are manufactu...

Page 4: ...Pulizia Lubrificazione guide Parte 11 Anomalie e soluzioni Parte 12 Garanzia Parte 13 Schemi elettrici 1 2 3 7 8 9 10 12 16 20 25 26 27 Part 1 Part 2 Index Part 3 General delivery conditions Delivery...

Page 5: ...sono a carico di chi Parte 12 La RHENINGHAUS e esonerata da ogni responsabilita e obbligazione per qualsiasi incidente alle persone in dipendenza della merce fornita Part 3 General delivery condition...

Page 6: ...sitivi di sicurezza Parte 7 Nel caso le soluzioni proposte non risolvono l anomalie indicate interpellare l assistenza RHENINGHAUS Part 3 List of optional accessories Portioner digital display showing...

Page 7: ...il lubrificante nell apposito oliatore barra carrello 3 Far scorrere per alcune volte il piatto porta merce sino a fine corsa e ritornare verso l operatore Part 3 List of optional accessories Slice r...

Page 8: ...o un panno Risciacquare in acqua calda e asciugare Ultimate le operazioni di pulizia procedere all operazione di montaggio seguendo le indicazioni descritte in ordine inverso Part 3 List of optional a...

Page 9: ...nello stesso modo la parte posteriore della lama Asciugare con un panno entrambe le parti della lama seguendo lo stesso procedimento 10 11 12 Part 4 Mechanical safety devices The slicer is manufactur...

Page 10: ...fine corsa lato operatore Uno scatto metallico avvisa l operatore che il piatto portamerce e bloccato Sfilare il dispositivo ultima fetta dalla barra guida Sfilare verso l alto il piatto portamerce da...

Page 11: ...di manutenzione e pulizia Prima di eseguire le ope razione di pulizia e manuten zione necessario scollegare la macchina dalla fonte di energia e riportare a zero il regolatore spessore fette Manutenz...

Page 12: ...estraendola nella direzione della freccia E indispensabile per ottenere una valida affilatura che la mola affilatrice sia mantenuta pulita Rimuovere sporco e grasso utilizzando alcool con l apposita s...

Page 13: ...te la leva portando le due mole a contatto della lama L affilatura e la sbavatura avvengono simultaneamente ATTENZIONE Per un valido risultato seguire operazioni di affilatura della durata di 10 15 se...

Page 14: ...iano spessimetro 1 2 3 IMPORTANTE Durante le seguenti operazioni la lama rimane sempre protetta dalla protezione mobile 4 Sollevare la copertura di protezione del dispositivo di affilatura Part 8 WARN...

Page 15: ...0 mm inferiore rispetto al diametro nominale Parte 6 ATTENZIONE La sostituzione della lama una operazione pericolosa Se l affilatura non e soddisfacente sostituire entrambe le mole Interpellare un cen...

Page 16: ...taglio portare il piatto portamerce verso il lato operatore premere il pulsante di arresto riportare il regolatore spessore fette nella posizione di zero scaricare il prodotto Part 8 Part 8 Sharpening...

Reviews: