background image

Parte 7

Se la macchina  è corredata 
di una spina con invertitore di 
fase incorporato, utilizzando 
un cacciavite, premere e 
ruotare di 180°  per  otttenere 
l'inversione automatica delle 
fasi.

  

Premendo il pulsante
la macchina si avvia
(spia luminosa accesa)

4

Controllare che la 
lama ruoti nella direzione
indicata dalla freccia

ATTENZIONE

Nel caso di macchina con 
motore trifase, quando la 
lama ruota in senso opposto 
a quello indicato dalla freccia,  
operare come segue:

a)   Premendo il pulsante
      si arresta la macchina

b)   Togliere la spina  

 ed  

        invertire i fili di
      collegamanto come
      indicato in figura

Ricollegare la macchina alla 
presa di corrente, premere il 
pulsante       , controllare la 
direzione di rotazione della 
lama, premere il pulsante  
di arresto.

18

11

Parte 9

8

10

Terminata l'operazione 
di affilatura premere 
il pulsante         di arresto

Premere il pulsante 
per avviare la macchina.

5

6

7

Tirare l' impugnatura di 
sbloccaggio del dispositivo
di affilatura

Ruotare il dispositivo di 
affilatura in direzione 
della lama

Il dispositivo di affilatura 
si bloccherà nella corretta 
posizione

9 Affilatura: 

ruotare modera-

tamente la leva, portando 
le due mole a contatto della 
lama.
L' affilatura e la sbavatura 
avvengono simultaneamente.

ATTENZIONE

Per un valido risultato seguire 
operazioni di affilatura della 
durata di 10-15 secondi.

STOP

Part 7

Press pushbutton 
to switch on the machine 
(the light signal is 
illuminated)

The blade must rotate in the 
direction indicated by the 
arrow

WARNING

In the case of machine with 
three-phase motor follow 
these instructions when the 
blade rotates in the direction 
contrary to that indicated by 
the arrow:

a)   The machine stops 
      by pressing pushbutton 

b)   Disconnect the plug 
      and reverse the wires
      in the plug as 
      indicated in figure

If the machine is fitted with 
a plug with self-contained 
phase inverter, use a 
screwdriver to press and 
rotate it throgh 180° in order 
to automatically 
swap the phases

Re-connect the plug. 
Press pushbutton        
and check the rotation 
of the blade. 
Press stop pushbutton

4

Part 9

Push pushbutton 
to start themachine

8

After sharpening press 
the stop         pushbutton

5

6

7

Pull the sharpener release 
handle

Rotate the device to the blade 

The blade sharpener will be 
correctly fixed

Sharpening:

 rotate the 

lever and bring the two 
grinding wheels near the 
blade. 
The blade are simulta-neously 
sharpened and burred. 

9

The sharpening operation 
will take 10-15 seconds

WARNING

10

Summary of Contents for SSR0002

Page 1: ...SSR0002 AFFETTATRICE SLICER MANUALE D USO INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ......

Page 3: ...AUS si augura che possiate apprezzare le prestazioni dei propri prodotti Cordialmente RHENINGHAUS Parte 1 1 28 Part 1 GB Dear Customer The RHENINGHAUS slicing machine and its accessories are manufactu...

Page 4: ...Pulizia Lubrificazione guide Parte 11 Anomalie e soluzioni Parte 12 Garanzia Parte 13 Schemi elettrici 1 2 3 7 8 9 10 12 16 20 25 26 27 Part 1 Part 2 Index Part 3 General delivery conditions Delivery...

Page 5: ...sono a carico di chi Parte 12 La RHENINGHAUS e esonerata da ogni responsabilita e obbligazione per qualsiasi incidente alle persone in dipendenza della merce fornita Part 3 General delivery condition...

Page 6: ...sitivi di sicurezza Parte 7 Nel caso le soluzioni proposte non risolvono l anomalie indicate interpellare l assistenza RHENINGHAUS Part 3 List of optional accessories Portioner digital display showing...

Page 7: ...il lubrificante nell apposito oliatore barra carrello 3 Far scorrere per alcune volte il piatto porta merce sino a fine corsa e ritornare verso l operatore Part 3 List of optional accessories Slice r...

Page 8: ...o un panno Risciacquare in acqua calda e asciugare Ultimate le operazioni di pulizia procedere all operazione di montaggio seguendo le indicazioni descritte in ordine inverso Part 3 List of optional a...

Page 9: ...nello stesso modo la parte posteriore della lama Asciugare con un panno entrambe le parti della lama seguendo lo stesso procedimento 10 11 12 Part 4 Mechanical safety devices The slicer is manufactur...

Page 10: ...fine corsa lato operatore Uno scatto metallico avvisa l operatore che il piatto portamerce e bloccato Sfilare il dispositivo ultima fetta dalla barra guida Sfilare verso l alto il piatto portamerce da...

Page 11: ...di manutenzione e pulizia Prima di eseguire le ope razione di pulizia e manuten zione necessario scollegare la macchina dalla fonte di energia e riportare a zero il regolatore spessore fette Manutenz...

Page 12: ...estraendola nella direzione della freccia E indispensabile per ottenere una valida affilatura che la mola affilatrice sia mantenuta pulita Rimuovere sporco e grasso utilizzando alcool con l apposita s...

Page 13: ...te la leva portando le due mole a contatto della lama L affilatura e la sbavatura avvengono simultaneamente ATTENZIONE Per un valido risultato seguire operazioni di affilatura della durata di 10 15 se...

Page 14: ...iano spessimetro 1 2 3 IMPORTANTE Durante le seguenti operazioni la lama rimane sempre protetta dalla protezione mobile 4 Sollevare la copertura di protezione del dispositivo di affilatura Part 8 WARN...

Page 15: ...0 mm inferiore rispetto al diametro nominale Parte 6 ATTENZIONE La sostituzione della lama una operazione pericolosa Se l affilatura non e soddisfacente sostituire entrambe le mole Interpellare un cen...

Page 16: ...taglio portare il piatto portamerce verso il lato operatore premere il pulsante di arresto riportare il regolatore spessore fette nella posizione di zero scaricare il prodotto Part 8 Part 8 Sharpening...

Reviews: