SURE-
flex
®
is a trademark registered by T.B.Wood's
Sons Company Chambersburg, PA. (U.S.A.)
97C2S00001-1
mm
,,
,,,,
,,,,,,
,,,,,,,,
,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,
,,,,,,,,
,,,,,,
,,,,
,,
,
,,,
,,,,,
,,,,,,,
,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,
,,,,,,,,
,,,,,,
,,,,
,,
,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,
,,,,,
,,,,
,,,,
,,
The user is responsible
for the provision of safety
guards and correct ins-
tallation of all equipment.
Certified dimensions
available upon request.
Les dispositifs de
protection doivent être
prévus par l'utilisateur.
Celui-ci est responsable
de l'installation correcte
de l'ensemble.
Dimensions définitives
sur demande.
Der Benutzer ist
verantwortlich für die
Beistellung der
Schutzhauben und das
fachgemäße Aufstellen
der gesamten Ausrüstung.
Verbindliche Maße auf
Wunsch.
T
N
(Nm)
D1 D1
Size
9550 . kW
n
max
D2 D2
A
B
C
E
L
M
N
Z
J
m
Taille
min
-1
min
-1
min.
max.
kgm
2
kg
Baugröße
JX
SE
SH
JH
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(5)
5
35
27
-
-
7 600
0
29
32
83
75
7
22
34
11,5
48
24
0,0009
1,27
6
66
51
-
204
6 000
0
38
40
102
92
10
26
41
15,5
64
28
0,0023
2,4
7
107
82
-
328
5 250
0
44
48
118
104
10
30
47
17
71
33
0,0047
3,6
8
166
128
-
512
4 500
0
51
55
138
117
11
33
53
19
83
38
0,010
5,5
9
265
204
816
816
3 750
22
62
65
161
133
11
40
61
20
92
45
0,021
8,4
10
423
325
1 300
1 300
3 600
32
71
75
191
149
11
46
69
20,5
111
51
0,047
13
11
663
510
2 040
2 040
3 600
38
85
-
220
186
12
53
87
28,5
133
60
0,108
23
12
1053
810
3 240
3 240
2 800
38
95
-
255
215
15
64
100
33
146
66
0,21
34
13
1 664
1 280
5 120
-
2 400
45
110
-
300
240
20
73
110
33,5
156
78
0,45
51
14
2 639
2 030
8 120
-
2 200
51
120
-
350
256
26
88
115
27
165
88
0,93
75
16
-
5 350
-
-
1 500
51
150
-
480
367
67
125
150
51
205
108
4,00
172
Remarks :
Unless specified on the
order draft, couplings are
delivered without boring.
(1) For speeds > nmax :
consult factory.
(2) Maximum bores for
keyways as per ISO
R773.
(3) Maximum bores with
reduced keyway.
(4) Distance required for
replacement of open ver-
sion flexible sleeve type
JXC.
(5) For minimum bore.
Remarques :
Sans indication à la com-
mande, les accouple-
ments sont livrés non
alésés.
(1) Pour des vitesses >
nmax : nous consulter.
(2) Alésages maximum
pour rainures suivant
ISO R773.
(3) Alésage maximum
avec clavetage réduit.
(4) Distance nécessaire
pour le remplacement
des garnitures ouvertes
JXC.
(5) Pour alésage mini-
mum.
Anmerkungen :
Ohne entspr. Hinweis bei
Bestellung werden die
Kupplungen ungebohrt
geliefert.
(1) Für Drehzahlen >
nmax : rückfragen.
(2) Max.- Bohrungen bei
Paßfederverbindungen
gem. ISO R773.
(3) Nur mit reduzierter
Nuttiefe.
(4) Erforderlicher
Verschub zum Ersetzen
der geschnitete
Elastikelemente JXC.
(5) Gültig bei Min.-
Bohrungen.
S
5 16
,
,
,
,
89201efd261c
5
Baugröße
Taille
Size
Scheiben aus Grauguß
Plateaux en fonte
Cast iron flanged hubs
Typ des Elastikelement
Type de garniture élastique
Type of flexible sleeve
JX / JXC / JH / SH / SE / SN
Reduzierte Nuttiefenmaße
Dimension des clavetages réduits
Dimension of reduced keyways
Size
Taille
D1
X Y
Baugröße
D2
JS9
5
30
8
32,3
32
10
34,8
6
40
12
42,8
7
45
14
47,8
48
14
50,8
8
55
16
58,3
9
65
18
68,3
10
75
20
78,3
+0,1
0
+0,1
0
+0,1
0
+0,1
0
+0,1
0
+0,2
0
+0,2
0
+0,2
0