REVELL HEXATRON User Manual Download Page 5

8

9

Deutsch

Deutsch

6   TrIMMeN Der STeUerUNg

Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten 

des Multicopters. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl. 

Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Schubregler vorsichtig nach oben 

bewegen und den Multicopter ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen.

6A Wenn sich der Multicopter von selbst schnell oder langsam nach links oder 

rechts bewegt …

drücken Sie die Trimmung für Seitwärtsflug schrittweise in die entgegengesetzte Richtung. 

6B Wenn sich der Multicopter von selbst schnell oder langsam um seine  

eigene Achse dreht …

drücken Sie die Trimmung für die Drehung in die entgegengesetzte Richtung. 

6C Wenn sich der Multicopter von selbst schnell oder langsam nach vorn oder 

hinten bewegt …

drücken Sie die Trimmung für Vor- und Rückwärtsflug schrittweise in die entgegengesetzte 

Richtung.

4   aUFlaDeN DeS MUlTICopTerS

Achtung:

 Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca. 

15–30 Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang 

ist ständig zu überwachen. Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste 

Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.

• Den Multicopter vom Akku abstecken, die Fernsteuerung ausschalten und das Lade-

gerät in eine Steckdose stecken. Die Kontroll-LED am Ladegerät leuchtet grün 

(4A)

.

• Ziehen Sie den Akku aus dem Akkuschacht (nicht am Kabel halten!) 

(4B)

.

• Stecken Sie nun den Akku an das Ladegerät. Hier auf die Polarität achten. Bitte 

wenden Sie keine Gewalt an. Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchtet die zweite 

LED am Ladegerät rot.

• Der Ladevorgang dauert etwa 150 Minuten und ist ständig zu überwachen. Sobald der 

Ladevorgang beendet ist, erlischt die rote LED am Ladegerät.

• Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und das Ladegerät vom 

Stromnetz 

(4C)

.

5   STarTVorBereITUNg

Der Schubregler (der linke Regler der Fernsteuerung) muss vor dem Einschalten nach 

unten zeigen 

(5A)

. Anschließend den ON-/OFF-Schalter 

(5B)

 der Fernsteuerung 

auf „ON“ stellen, die Power-LED blinkt 

(5C)

. Verbinden Sie das Akku-Kabel mit 

dem Anschluss-Kabel 

(5D)

. Jetzt beginnen die LED am Multicopter zu blinken. Den 

Multicopter auf den Boden setzen, so dass das Heck in Ihre Richtung zeigt, die beiden 

blauen Propeller sind vorn. Zum Initialisieren muss der Regler für Schub kurz nach 

ganz oben und wieder zurück nach unten bewegt werden. Die Power-LED an der 

Fernsteuerung leuchtet nun dauerhaft.

Achtung!

 Stellen Sie Ihren Multicopter unbedingt auf eine waagrechte Fläche – 

die Steuerelektronik richtet ihre Neutralposition nach dem Untergrund aus!

3   BaTTerIeN eINSeTzeN (FerNSTeUerUNg)

3A

 

Zum Öffnen Ab-

deckung mit leich-

tem Druck nach 

unten schieben.

3C

 

Abdeckung wieder 

aufsetzen.

3B

 

6 x 1,5 V AA-Batterien einlegen 

und auf die Polaritätsangaben, 

wie im Batteriefach angegeben, 

achten.

2   FerNSTeUerUNg

2A  

Antenne

2B 

Power-LED

2C 

Nicht belegt

2D 

Steuerknüppel Schub und Drehung 

 rechts/links

2E 

ON/OFF-Schalter

2F 

Trimmung Drehung rechts/links

2G 

40% Geschwindigkeit

2H 

70% Geschwindigkeit

2I 

90% Geschwindigkeit

2J  

Nicht belegt

2K 

Licht

2L 

100% Geschwindigkeit

2M 

Trimmung seitlichen Flug rechts/links

2N 

Trimmung Vor-/Rückwärtsflug

2O 

Steuerknüppel Vor-/Rückwärtsflug

 

 sowie  Seitwärts

2P 

Taste für Looping

2Q 

Batteriefach

2R 

Nicht belegt

1A 

Rotoren

1B 

Schutzringe

1C 

Elektronik-Kuppel

1D 

Landefüsschen

1E 

Akkufach

1F 

Batteriestecker

1   MUlTICopTer

Nach einer Ladezeit von etwa 150 Minuten kann der Multicopter ca. 5 Minuten  

lang fliegen. 

Warnhinweis:

 Der Akku erwärmt sich während des Aufladens normalerweise 

nicht. Sollte er jedoch warm oder gar heiß werden und/oder Veränderungen an der 

Oberfläche zeigen, ist der Ladevorgang sofort abzubrechen!

Summary of Contents for HEXATRON

Page 1: ...nedor de recogida selectiva apropiado Deseche los aparatos el ctricos fuera de uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio Deseche las dem s piezas en la basura normal Gracias por su co...

Page 2: ...cambio H lices de recambio Reserve propeller H lice de rechange Replacement propeller Ersatz Propeller Ladeger t und Akku Radiocomando Emisora Zender T l commande Remote control Fernsteuerung Istruzio...

Page 3: ...6 7 4A 4 5 5A 5B 5C 5D 8 8A 6C 4B 4C 1 2 6A 6B 8B 8C 7A 8D 2 2 2 1 1 1 7I Speed Looping 7C 7E 7D 7F 7G 7H 7B 7J...

Page 4: ...en f r diese Fernsteuerung k nnen durch aufladbare Batterien Akkumulatoren umweltfreundlich ersetzt werden Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder ver ndern Die Zellen des Akkus nicht bes...

Page 5: ...te LED am Ladeger t Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladeger t und das Ladeger t vom Stromnetz 4C 5 STARTVORBEREITUNG Der Schubregler der linke Regler der Fernsteuerung muss vor dem Einschalten...

Page 6: ...die jeweils entgegengesetzte Richtung gesteuert werden 7A Um zu starten oder an Flugh he zu gewinnen den Regler f r Schub und Drehung vorsichtig nach vorn bewegen 7B Zum Landen oder um tiefer zu flie...

Page 7: ...e folgt Flugrichtung Die Hinterseite des Multicopters ist dort wo das Akkukabel auf der Platine angel tet wurde FEHLERBEHEBUNG Problem Die Propeller bewegen sich nicht Ursache Der ON OFF Schalter steh...

Page 8: ...entally friendly rechargeable batteries As soon as the remote control no longer functions reliably new batteries should be inserted Never disassemble or alter the battery contacts Do not damage or pun...

Page 9: ...s finished Disconnect the battery from the charger and disconnect the charger from the mains after the charging is completed 4C 5 START PREPARATION The thrust controller left controller on the remote...

Page 10: ...lticopter is viewed from behind If the multicopter is flying towards the pilot it must be moved in the opposite direction 7A Take off or increase altitude by carefully moving the control for thrust an...

Page 11: ...medy Set the ON OFF switch to the ON position Charge the battery Problem The multicopter stops and descends during flight for no apparent reason Cause The battery is too weak Remedy Charge the battery...

Page 12: ...nous recomman dons l usage de piles alcalines au mangan se Pour pr server l environne ment les piles jetables de la t l com mande peuvent tre remplac es par des La batterie Li Po doit tre maintenue h...

Page 13: ...chargement termin d connecter la batterie du chargeur et le chargeur du r seau lectrique 4C 5 PR PARATION AU D MARRAGE La commande des gaz r gulateur de gauche de la t l commande doit tre positionn e...

Page 14: ...oppos e 7A Pour d coller ou gagner de l altitude diriger l g rement le r gulateur de pouss e et de rotation vers l avant 7B Pour atterrir ou r duire l altitude de vol diriger le r gulateur de pouss e...

Page 15: ...le c ble de la batterie a t soud la platine D PANNAGE Probl me Les h lices ne bougent pas Cause L interrupteur ON OFF est sur la position OFF La batterie est trop faible ou vide Solution Mettre l int...

Page 16: ...ole erover niet verliest Voor de zender raden wij het gebruik van alkali mangaanbatterijen aan In plaats van wegwerpbatterijen kunt u milieuvri endelijkere oplaadbare batterijen accu s gebruiken voor...

Page 17: ...opgeladen gaat de rode led op de lader uit Koppel na het laden de accu los van de lader en trek de lader uit het stopcontact 4C 5 STARTVOORBEREIDING De schuifregelaar de linkerknop op de zender moet v...

Page 18: ...en te worden gedaan De richtingsindicaties hebben betrekking op de vliegrichting wanneer de multicopter van achteren wordt gezien Als de multicopter naar de piloot toe vliegt moet in de betreffende te...

Page 19: ...ers als volgt Vliegrichting De linkerzijde van de multicopter is de zijde waar de accukabel aan de printplaat is vastgesoldeerd PROBLEEMOPLOSSING Probleem De propellers bewegen niet Oorzaak De ON OFF...

Page 20: ...n esta emisora y otros aparatos el ctricos pueden sustituirse por bater as recargables respetuosas con el medio ambiente La bater a no debe dejarse desatendida durante los procesos de carga y descarga...

Page 21: ...cargador de la red 4C 5 SECUENCIA DE ENCENDIDO La palanca de gas palanca izquierda de la emisora debe apuntar hacia abajo antes del encendido 5A A continuaci n coloque el interruptor ON OFF 5B de la e...

Page 22: ...tura 7B Empuje la palanca de gas y giro hacia atr s para aterrizar o perder altura 7C Empuje la palanca de vuelo hacia delante detr s y vuelo lateral con cuidado hacia delante para volar hacia delante...

Page 23: ...ral de la cara inferior con un 1 o 2 peque o Proceda de la siguiente forma durante el montaje Direcci n de vuelo La parte posterior del multic ptero se corresponde al punto en el que el cable de la ba...

Page 24: ...no batterie nuove alcaline manganese Le batterie monouso per questo radiocomando possono essere sostituite con batterie ricaricabili accumulatori per un maggior rispetto dell ambiente Non smontare o m...

Page 25: ...scollegare il caricabatterie dalla rete 4C 5 PREPARAZIONE DELL AVVIO Il regolatore di corsa regolatore sinistro del radiocomando deve essere rivolto verso il basso prima dell attivazione 5A Successiva...

Page 26: ...il regolatore per volo in avanti indietro e laterale con cautela indietro 7E Per volare a sinistra spostare il regolatore per volo in avanti indietro e laterale con cautela a sinistra 7F Per volare a...

Page 27: ...irezione di volo Il retro del multicottero l dove il cavo della batteria stato saldato sulla scheda ELIMINAZIONE DEI GUASTI Problema Le eliche non si muovono Causa Il tasto ON OFF su OFF Batteria scar...

Page 28: ...54 55 Notes Notes...

Reviews: