background image

Español

Español

CoNSeJoS para UN VUelo SegUro

CONSEJOS GENERALES DE VuELO

• Coloque el multicóptero siempre sobre una 

superficie plana. Una superficie inclinada 

puede influir negativamente en el 

despegue del multicóptero.

• Accione los mandos siempre con cuidado  

y tacto.

• Tenga el multicóptero siempre a la vista y 

no mire la emisora.

• Empuje la palanca de gas un poco hacia 

abajo en cuanto el multicóptero despegue. 

Vaya ajustando la posición de la palanca 

de gas para mantener la altura de vuelo.

• Empuje la palanca de gas un poco hacia 

arriba si el multicóptero pierde altura.

• Empuje la palanca de gas hacia abajo si  

el multicóptero gana altura.

• Para trazar una curva, la mayoría de las 

veces es suficiente con pulsar la palanca 

de dirección solo un poco en la dirección 

deseada. Las primeras veces que se 

vuela el multicóptero se tiende a 

accionar los mandos con demasiada 

vehemencia. La palanca de dirección se 

debe mover siempre con cuidado y 

tacto. En ningún caso de forma rápida  

o brusca.

• Los principiantes deben una vez  

finalizado el trimado familiarizarse con 

el manejo de la palanca de gas. En los 

primeros vuelos la atención no debe 

dirigirse a mantener una trayectoria 

recta, sino más bien a mantener una 

altura constante de aprox. 1 metro 

pulsando según sea necesario la 

palanca de gas. Solo entonces se debe 

pasar a maniobrar el multicóptero hacia 

la izquierda o la derecha.

ESTADO DE CARGA DE LA BATERíA

• Cuando el multicopter pierde potencia o el LED de la parte inferior comienza a 

parpadear la batería está próxima a agotarse. Aterrice para evitar que la aeronave  

se estrelle.

Para la práctica de vuelo exterior se recomienda un seguro de responsabilidad civil. 

Consulte si su seguro de responsabilidad civil cubre la práctica de aeromodelismo. 

Guarde la documentación correspondiente en un lugar seguro.   

ATENCIóN:

7   CoNTrol Del VUelo 

Nota:

 solo se requieren correcciones mínimas en los mandos para mantener la  

estabilidad del vuelo del multicóptero. Las referencias de dirección se refieren al multi-

cóptero visto desde atrás. Si el multicóptero vuela hacia el piloto, el control  

se debe realizar en sentido contrario.

7A

 Empuje la palanca de gas y giro con cuidado hacia delante para despegar o ganar 

altura.

7B

 Empuje la palanca de gas y giro hacia atrás para aterrizar o perder altura.

7C

 Empuje la palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral con cuidado hacia 

delante para volar hacia delante.

7D

 Empuje la palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral con cuidado hacia 

atrás para volar hacia atrás.

7E

 Empuje la palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral con cuidado hacia 

la izquierda para volar hacia la izquierda.

7F

 Empuje la palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral con cuidado hacia 

la derecha para volar hacia la derecha.

7G

 Para rotar el multicóptero hacia la izquierda empuje la palanca de gas y giro hacia 

la izquierda.

7H

 Para rotar el multicóptero hacia la derecha empuje la palanca de gas y giro hacia la 

derecha. 

Velocidad de vuelo más rápida

Pulse los botones de 70 %, 90 % o 100 % 

(7I)

 para aumentar la velocidad de vuelo. 

Ahora el multicopter se puede inclinar más, lo que a su vez permite unas veloci-

dades de vuelo superiores. Esta función solo se debe utilizar una vez se haya adquiri-

do suficiente experiencia en el vuelo normal, ya que en este modo el multicopter es 

más sensible y, por tanto, es necesario controlarlo con más precisión.

Loopings (solo para expertos):

 cuando domine su multicopter a la perfección podrá 

atreverse con la función de vuelo acrobático. Pulse brevemente el botón superior 

derecho 

(7J)

 de la emisora. La emisora emite un pitido continuado cuando el multi-

copter está en el modo de looping. Compruebe que dispone de espacio libre suficiente 

en todas las direcciones (10 m por lo menos). Tenga en cuenta también la altura de 

seguridad necesaria, vuele por lo menos a 5 metros, ya que durante la maniobra el 

multicopter pierde altura y al finalizar la misma es necesario recuperar y estabilizar la 

posición normal.

Nota:

 la mejora forma de realizar un looping es con la batería completamente cargada. 

Suba hasta alcanzar la altura de seguridad. A continuación, pulse la palanca de vuelo 

hacia delante/detrás y vuelo lateral rápidamente hacia delante y de nuevo hacia atrás.

El multicóptero ejecuta un looping hacia delante. Para loopings en otras direcciones es 

necesario accionar la palanca de forma correspondiente. Finalmente esté preparado 

para recuperar y estabilizar el multicóptero, ya que la altura de vuelo, la dirección y  

la velocidad después de la maniobra dependerán en gran medida del viento y las 

maniobras de vuelo anteriores.

42

43

Summary of Contents for HEXATRON

Page 1: ...nedor de recogida selectiva apropiado Deseche los aparatos el ctricos fuera de uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio Deseche las dem s piezas en la basura normal Gracias por su co...

Page 2: ...cambio H lices de recambio Reserve propeller H lice de rechange Replacement propeller Ersatz Propeller Ladeger t und Akku Radiocomando Emisora Zender T l commande Remote control Fernsteuerung Istruzio...

Page 3: ...6 7 4A 4 5 5A 5B 5C 5D 8 8A 6C 4B 4C 1 2 6A 6B 8B 8C 7A 8D 2 2 2 1 1 1 7I Speed Looping 7C 7E 7D 7F 7G 7H 7B 7J...

Page 4: ...en f r diese Fernsteuerung k nnen durch aufladbare Batterien Akkumulatoren umweltfreundlich ersetzt werden Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder ver ndern Die Zellen des Akkus nicht bes...

Page 5: ...te LED am Ladeger t Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladeger t und das Ladeger t vom Stromnetz 4C 5 STARTVORBEREITUNG Der Schubregler der linke Regler der Fernsteuerung muss vor dem Einschalten...

Page 6: ...die jeweils entgegengesetzte Richtung gesteuert werden 7A Um zu starten oder an Flugh he zu gewinnen den Regler f r Schub und Drehung vorsichtig nach vorn bewegen 7B Zum Landen oder um tiefer zu flie...

Page 7: ...e folgt Flugrichtung Die Hinterseite des Multicopters ist dort wo das Akkukabel auf der Platine angel tet wurde FEHLERBEHEBUNG Problem Die Propeller bewegen sich nicht Ursache Der ON OFF Schalter steh...

Page 8: ...entally friendly rechargeable batteries As soon as the remote control no longer functions reliably new batteries should be inserted Never disassemble or alter the battery contacts Do not damage or pun...

Page 9: ...s finished Disconnect the battery from the charger and disconnect the charger from the mains after the charging is completed 4C 5 START PREPARATION The thrust controller left controller on the remote...

Page 10: ...lticopter is viewed from behind If the multicopter is flying towards the pilot it must be moved in the opposite direction 7A Take off or increase altitude by carefully moving the control for thrust an...

Page 11: ...medy Set the ON OFF switch to the ON position Charge the battery Problem The multicopter stops and descends during flight for no apparent reason Cause The battery is too weak Remedy Charge the battery...

Page 12: ...nous recomman dons l usage de piles alcalines au mangan se Pour pr server l environne ment les piles jetables de la t l com mande peuvent tre remplac es par des La batterie Li Po doit tre maintenue h...

Page 13: ...chargement termin d connecter la batterie du chargeur et le chargeur du r seau lectrique 4C 5 PR PARATION AU D MARRAGE La commande des gaz r gulateur de gauche de la t l commande doit tre positionn e...

Page 14: ...oppos e 7A Pour d coller ou gagner de l altitude diriger l g rement le r gulateur de pouss e et de rotation vers l avant 7B Pour atterrir ou r duire l altitude de vol diriger le r gulateur de pouss e...

Page 15: ...le c ble de la batterie a t soud la platine D PANNAGE Probl me Les h lices ne bougent pas Cause L interrupteur ON OFF est sur la position OFF La batterie est trop faible ou vide Solution Mettre l int...

Page 16: ...ole erover niet verliest Voor de zender raden wij het gebruik van alkali mangaanbatterijen aan In plaats van wegwerpbatterijen kunt u milieuvri endelijkere oplaadbare batterijen accu s gebruiken voor...

Page 17: ...opgeladen gaat de rode led op de lader uit Koppel na het laden de accu los van de lader en trek de lader uit het stopcontact 4C 5 STARTVOORBEREIDING De schuifregelaar de linkerknop op de zender moet v...

Page 18: ...en te worden gedaan De richtingsindicaties hebben betrekking op de vliegrichting wanneer de multicopter van achteren wordt gezien Als de multicopter naar de piloot toe vliegt moet in de betreffende te...

Page 19: ...ers als volgt Vliegrichting De linkerzijde van de multicopter is de zijde waar de accukabel aan de printplaat is vastgesoldeerd PROBLEEMOPLOSSING Probleem De propellers bewegen niet Oorzaak De ON OFF...

Page 20: ...n esta emisora y otros aparatos el ctricos pueden sustituirse por bater as recargables respetuosas con el medio ambiente La bater a no debe dejarse desatendida durante los procesos de carga y descarga...

Page 21: ...cargador de la red 4C 5 SECUENCIA DE ENCENDIDO La palanca de gas palanca izquierda de la emisora debe apuntar hacia abajo antes del encendido 5A A continuaci n coloque el interruptor ON OFF 5B de la e...

Page 22: ...tura 7B Empuje la palanca de gas y giro hacia atr s para aterrizar o perder altura 7C Empuje la palanca de vuelo hacia delante detr s y vuelo lateral con cuidado hacia delante para volar hacia delante...

Page 23: ...ral de la cara inferior con un 1 o 2 peque o Proceda de la siguiente forma durante el montaje Direcci n de vuelo La parte posterior del multic ptero se corresponde al punto en el que el cable de la ba...

Page 24: ...no batterie nuove alcaline manganese Le batterie monouso per questo radiocomando possono essere sostituite con batterie ricaricabili accumulatori per un maggior rispetto dell ambiente Non smontare o m...

Page 25: ...scollegare il caricabatterie dalla rete 4C 5 PREPARAZIONE DELL AVVIO Il regolatore di corsa regolatore sinistro del radiocomando deve essere rivolto verso il basso prima dell attivazione 5A Successiva...

Page 26: ...il regolatore per volo in avanti indietro e laterale con cautela indietro 7E Per volare a sinistra spostare il regolatore per volo in avanti indietro e laterale con cautela a sinistra 7F Per volare a...

Page 27: ...irezione di volo Il retro del multicottero l dove il cavo della batteria stato saldato sulla scheda ELIMINAZIONE DEI GUASTI Problema Le eliche non si muovono Causa Il tasto ON OFF su OFF Batteria scar...

Page 28: ...54 55 Notes Notes...

Reviews: