background image

Fr

ançais

Fr

ançais

6  éqUIlIBrage De la CoMMaNDe

Un réglage correct est la condition de base requise pour un comportement de vol  

irréprochable du multicoptère. La syntonisation est simple, mais nécessite de la  

patience et du doigté. Veuillez respecter scrupuleusement les consignes suivantes :  

diriger avec précaution la commande des gaz vers le haut et faire monter le multicoptère  

à une hauteur de 0,5 à 1 mètre environ.

6A Si le multicoptère se déplace de lui-même, rapidement ou lentement, vers 

la gauche ou vers la droite...

poussez graduellement le compensateur de vol en translation latérale dans la direction 

opposée. 

6B Si le multicoptère tourne de lui-même sur son axe, rapidement ou  

lentement, …

poussez graduellement le compensateur pour tourner dans la direction opposée. 

6C Si le multicoptère se déplace de lui-même en avant ou en arrière,  

rapidement ou lentement...

poussez graduellement le compensateur de vol avant et arrière dans la direction opposée.

4 ChargeMeNT DU MUlTICopTère

Attention :

 Avant tout chargement et après chaque utilisation, laisser refroidir la  

batterie et les moteurs pendant 15 à 30 minutes, pour éviter de les endommager.  

Le processus de chargement doit faire l'objet d'une surveillance permanente.  

Le chargement doit toujours être effectué sur une surface non inflammable et dans  

un environnement sécurisé contre les incendies.

• Déconnecter le multicoptère de la batterie, désactiver la télécommande et brancher le 

chargeur dans une prise d'alimentation. La diode de contrôle s'allume en vert 

(4A)

.

• Retirer la batterie du compartiment de batterie (ne pas tenir le câble !) 

(4B)

.

• Connecter à présent la batterie au chargeur. Respecter la polarité. Attention à ne pas 

forcer. Lorsque le chargement commence, la deuxième diode du chargeur s‘allume  

en rouge.

• Le processus de charge dure environ 150 minutes et doit être surveillé en  

permanence. Dès que le chargement est terminé, la diode rouge du chargeur s‘éteint.

• Une fois le chargement terminé, déconnecter la batterie du chargeur et le chargeur 

du réseau électrique 

(4C)

.

5 préparaTIoN aU DéMarrage

La commande des gaz (régulateur de gauche de la télécommande) doit être 

positionnée vers le bas avant la mise sous tension 

(5A)

. Ensuite, mettre l‘interrupteur 

ON/OFF 

(5B)

 de la télécommande sur la position « ON » et la diode d‘alimentation 

clignote 

(5C)

. Raccorder le câble de l‘accumulateur au câble de raccordement 

(5D)

.  

À présent, le témoin du multicoptère commence à clignoter. Poser le multicoptère 

sur le sol, l‘arrière orienté dans votre direction, les deux hélices bleues tournées vers 

l‘avant. Pour initialiser, pousser brièvement la commande des gaz vers le haut puis  

de nouveau vers le bas. La diode d‘alimentation de la télécommande reste maintenant 

allumée.

Attention !

 Posez le multicoptère impérativement sur une surface horizontale – 

en position neutre l'électronique de commande est orientée vers le sol !

3 INSérer leS pIleS (TéléCoMMaNDe)

3A 

Pour ouvrir, faire 

coulisser le cou-

vercle vers le bas 

en exerçant une 

légère pression.

3C 

Remettre le  

couvercle.

3B 

Insérer 6 piles de 1,5 V AA  

en faisant attention aux  

indications de polarité à 

l'intérieur du compartiment.

2 TéléCoMMaNDe

2A 

Antenne

2B 

Diode d‘alimentation

2C 

Non affecté

2D 

Levier de commande avance et  

rotation droite/gauche

2E 

Interrupteur ON/OFF

2F 

Compensateur de rotation  

gauche/droite

2G 

Vitesse à 40 %

2H 

Vitesse à 70 %

2I 

Vitesse à 90 %

2J  

Non affecté

2K 

Lumière

2L 

Vitesse à 100 %

2M 

Compensateur de vol latéral  

droite/gauche

2N 

Compensateur de vol avant/arrière

2O 

Levier de commande vol avant/arrière 

et latéral

2P 

Bouton pour looping

2Q 

Compartiment à piles

2R 

Non affecté

1A 

Rotors

1B 

Anneaux de garde

1C 

Dôme électronique

1D 

Pied/train d‘atterrissage

1E 

Compartiment de batterie

1F 

Connecteur de batterie

1  MUlTICopTère

un temps de chargement de 150 minutes permet de faire voler le 

multicoptère pendant env. 5 minutes. 

Avertissement :

 Normalement, la batterie ne chauffe pas pendant le chargement. 

Cependant, si elle devient chaude voire brulante et/ou si vous constatez des 

changements sur sa surface, le chargement doit être immédiatement interrompu !

24

25

Summary of Contents for HEXATRON

Page 1: ...nedor de recogida selectiva apropiado Deseche los aparatos el ctricos fuera de uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio Deseche las dem s piezas en la basura normal Gracias por su co...

Page 2: ...cambio H lices de recambio Reserve propeller H lice de rechange Replacement propeller Ersatz Propeller Ladeger t und Akku Radiocomando Emisora Zender T l commande Remote control Fernsteuerung Istruzio...

Page 3: ...6 7 4A 4 5 5A 5B 5C 5D 8 8A 6C 4B 4C 1 2 6A 6B 8B 8C 7A 8D 2 2 2 1 1 1 7I Speed Looping 7C 7E 7D 7F 7G 7H 7B 7J...

Page 4: ...en f r diese Fernsteuerung k nnen durch aufladbare Batterien Akkumulatoren umweltfreundlich ersetzt werden Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder ver ndern Die Zellen des Akkus nicht bes...

Page 5: ...te LED am Ladeger t Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladeger t und das Ladeger t vom Stromnetz 4C 5 STARTVORBEREITUNG Der Schubregler der linke Regler der Fernsteuerung muss vor dem Einschalten...

Page 6: ...die jeweils entgegengesetzte Richtung gesteuert werden 7A Um zu starten oder an Flugh he zu gewinnen den Regler f r Schub und Drehung vorsichtig nach vorn bewegen 7B Zum Landen oder um tiefer zu flie...

Page 7: ...e folgt Flugrichtung Die Hinterseite des Multicopters ist dort wo das Akkukabel auf der Platine angel tet wurde FEHLERBEHEBUNG Problem Die Propeller bewegen sich nicht Ursache Der ON OFF Schalter steh...

Page 8: ...entally friendly rechargeable batteries As soon as the remote control no longer functions reliably new batteries should be inserted Never disassemble or alter the battery contacts Do not damage or pun...

Page 9: ...s finished Disconnect the battery from the charger and disconnect the charger from the mains after the charging is completed 4C 5 START PREPARATION The thrust controller left controller on the remote...

Page 10: ...lticopter is viewed from behind If the multicopter is flying towards the pilot it must be moved in the opposite direction 7A Take off or increase altitude by carefully moving the control for thrust an...

Page 11: ...medy Set the ON OFF switch to the ON position Charge the battery Problem The multicopter stops and descends during flight for no apparent reason Cause The battery is too weak Remedy Charge the battery...

Page 12: ...nous recomman dons l usage de piles alcalines au mangan se Pour pr server l environne ment les piles jetables de la t l com mande peuvent tre remplac es par des La batterie Li Po doit tre maintenue h...

Page 13: ...chargement termin d connecter la batterie du chargeur et le chargeur du r seau lectrique 4C 5 PR PARATION AU D MARRAGE La commande des gaz r gulateur de gauche de la t l commande doit tre positionn e...

Page 14: ...oppos e 7A Pour d coller ou gagner de l altitude diriger l g rement le r gulateur de pouss e et de rotation vers l avant 7B Pour atterrir ou r duire l altitude de vol diriger le r gulateur de pouss e...

Page 15: ...le c ble de la batterie a t soud la platine D PANNAGE Probl me Les h lices ne bougent pas Cause L interrupteur ON OFF est sur la position OFF La batterie est trop faible ou vide Solution Mettre l int...

Page 16: ...ole erover niet verliest Voor de zender raden wij het gebruik van alkali mangaanbatterijen aan In plaats van wegwerpbatterijen kunt u milieuvri endelijkere oplaadbare batterijen accu s gebruiken voor...

Page 17: ...opgeladen gaat de rode led op de lader uit Koppel na het laden de accu los van de lader en trek de lader uit het stopcontact 4C 5 STARTVOORBEREIDING De schuifregelaar de linkerknop op de zender moet v...

Page 18: ...en te worden gedaan De richtingsindicaties hebben betrekking op de vliegrichting wanneer de multicopter van achteren wordt gezien Als de multicopter naar de piloot toe vliegt moet in de betreffende te...

Page 19: ...ers als volgt Vliegrichting De linkerzijde van de multicopter is de zijde waar de accukabel aan de printplaat is vastgesoldeerd PROBLEEMOPLOSSING Probleem De propellers bewegen niet Oorzaak De ON OFF...

Page 20: ...n esta emisora y otros aparatos el ctricos pueden sustituirse por bater as recargables respetuosas con el medio ambiente La bater a no debe dejarse desatendida durante los procesos de carga y descarga...

Page 21: ...cargador de la red 4C 5 SECUENCIA DE ENCENDIDO La palanca de gas palanca izquierda de la emisora debe apuntar hacia abajo antes del encendido 5A A continuaci n coloque el interruptor ON OFF 5B de la e...

Page 22: ...tura 7B Empuje la palanca de gas y giro hacia atr s para aterrizar o perder altura 7C Empuje la palanca de vuelo hacia delante detr s y vuelo lateral con cuidado hacia delante para volar hacia delante...

Page 23: ...ral de la cara inferior con un 1 o 2 peque o Proceda de la siguiente forma durante el montaje Direcci n de vuelo La parte posterior del multic ptero se corresponde al punto en el que el cable de la ba...

Page 24: ...no batterie nuove alcaline manganese Le batterie monouso per questo radiocomando possono essere sostituite con batterie ricaricabili accumulatori per un maggior rispetto dell ambiente Non smontare o m...

Page 25: ...scollegare il caricabatterie dalla rete 4C 5 PREPARAZIONE DELL AVVIO Il regolatore di corsa regolatore sinistro del radiocomando deve essere rivolto verso il basso prima dell attivazione 5A Successiva...

Page 26: ...il regolatore per volo in avanti indietro e laterale con cautela indietro 7E Per volare a sinistra spostare il regolatore per volo in avanti indietro e laterale con cautela a sinistra 7F Per volare a...

Page 27: ...irezione di volo Il retro del multicottero l dove il cavo della batteria stato saldato sulla scheda ELIMINAZIONE DEI GUASTI Problema Le eliche non si muovono Causa Il tasto ON OFF su OFF Batteria scar...

Page 28: ...54 55 Notes Notes...

Reviews: