14
02 CARATTERISTICHE – CHARACTERISTICS – CARACTERISTIQUES - EIGENSCHAFTEN
02.01
Descrizione della Macchina – description fo the Machine – Beschreibung der Maschine - de-
scription de la machine
L’Impastatrice Elettrica a Spirale, prodotta nelle versioni “10,20,30,40 e 50”, è progettata per amalga-
mare impasti (mescolare e/o impastare), sia duri che soffici, formati da farina, sali, leviti, grassi e liquidi (ac-
qua, olio, uova, ...), per uso esclusivamente alimentare.
È dotata di motore trifase, o monofase, con testa fissa, e con vasca piantone e spirale in acciaio inox,
anch’esse in posizione fissa: La vasca e la spirale ruotano in senso orario.
La macchina, progettata in accordo alle direttive Europee, è costruita per salvaguardare l'utilizzatore dai rischi
connessi con il suo uso. Per questo motivo, la macchina è dotata di apposite protezioni al fine di evitare i ri-
schi dovuti al contatto con le parti in movimento.
The spiral Electric Mixer, Model “SK” , versions “10,20,30,40 and 50” has been designed to amalga-
mate mixtures, both dense and creamy, made up of flour, salts, yeast, fats and liquids (water, eggs, …) for
foods use only.
It is a machine equipped with a threephase motor, singlephase, with fixed head, and with fixed bowl, bar and
spiral in stainless steel. The bowl and spiral rotate clockwise.
The machine, designed in accordance with the European regulations, has been manufactured to protect the
user from the risks connected to its use; for this reason, the machine is equipped with special protection de-
vices to avoid risks during contact with the moving parts.
Die elektrische Spiral Teigknetmaschine, Model "SK" Version "10,20,30,40 und 50" wurde entwickelt,
um harte und weiche Teige zu vermischen, aus Mehl, Salz, Hefe, Fette und Flüssigkeiten (Wasser, Eier , ...)
für den Gebrauch von Lebensmittelgebrauch zu werden.Ist mit dreifasigne oder einfasigen Motor ausgestat-
tet, mit festem Kopf, und fester Kessel und die Spirale ist aus Edelstahl. Die Schüssel und Spirale drehen
sich im Uhrzeigersinn. Die Maschine ist mit der Übereinstimmung der europäischen Richtlinien entworfen
und hergestellt worden um den Benutzer vor den Risiken im Zusammenhang mit seiner Verwendung zu
schützen, aus diesem Grund ist die Maschine mit besonderen Schutzeinrichtungen ausgestattet, um Risiken
beim
Kontakt
mit
den
beweglichen
Teilen
zu
vermeiden.
La Petrine a spirale et produit en versions "10,20,30,40 et 50" est conçu pour mélanger la pâte (mé-
lange et / ou de malaxage), à la fois dur et mou, à base de farine, le sel, les Lévites, et la graisse liquides
(eau, huile, oeufs, ...), pour seule nourriture.Il y a un moteur triphasé, ou monophasé, avec tete et cuve fixe et
avec spirale en acier , qui est également fixée: la spirale et la cuve tout les deuxtravail avec le sens horaire.
La machine, conçue selon les directives européennes, est conçu pour protéger l'utilisateur contre les risques
liés à son utilisation. Pour cette raison, la machine est équipée de protections appropriées pour éviter les ris-
ques dus au contact avec les pièces mobiles.