background image

 

  12 

 
 
 
 
 
 
 
 

01.02 

Rischi residui – chart of risks – Aufstellung der Risiken - plan de risques 

 

ATTIVITA’/PERICOLO –  

ACTIVITY / DANGER –  

AKTIVITÄT/GEFAHR –  

ACTIVITE/DANGER

 

 

RISCHIO -   

RISK - 

RISIKO - 

RISQUE

 

 

ISTRUZIONI – 

 INSTRUCTIONS –  

INSTRUCTIONS –  

ANWEISUNG

 

 

 

CARICO, SCARICO E                   

MOVIMENTAZIONE DELLA      
MACCHINA 

 

LOADING, UNLOADING AND 

MOVEMENT OF MACHINE 

 

LADEN, ENTLADEN UND        

HANDHABUNG DER                   
MACHINE 

 

CHARGEMENT, DéCHRGEMENT 

ET MANUTETION DE LA MACHINE 

 

 

CADUTA MACCHINA 

 

CADUTA IMBALLO 

 

DROPPING OF MACHINE 

 

DROPPING OF PACKAGING 

 

FALL DER MACHINE 

 

FALL DER VERPACKUNG 

 

CHUTE DE LA MACHINE 

 

CHUTE DE L’EMBALLAGE 

 
 

 

 

MANEGGIARE CON CURA LA 
MACCHINA, IMBALLATA O NON 

 

HANDLE THE MACHINE,           
PACKAGED OR NOT, ONLY 
MANUALLY 

 

BEHANDELN SIE DIE      MACHINE 
EINVANDFREI, VERPACKT ODER            
UNVERPACKT 

 

 

ERRATA INSTALLAZIONE DELLA 

MACCHINA 

 

INCORRECT INSTALLATION OF 

MACHINE 

 

FALSCHE MONTAGE DER 

MASCHINE 

 

INSTALLATION INCORRECTE DE 

LA MACHINE 

 

 

SCARICHE ELETTRICHE 

 

FULMINAZIONE 

 

ELECTRICAL RUN DOWN 

 

BLOWING 

 

STROMSCHLAG 

 

BLITZ 

 

CHOCK ELECTRIQUE  

 

FOUDRE 

 

LA TENSIONE DI RETE E LA FRE-
QUENZA COME RIPORTATO     
SULLA TARGA DELLA MACCHINA 

 

LA PRESA DI CORRENTE DEVE 
ESSERE COLLEGATA A TERRA 

 

LA LINEA ELETTRICA DI             
ALIMENTAZIONE DELLA            
MACCHINA, A MONTE DELLA 
PRESA DEVE ESSERE DOTATA DI 
PROTEZIONE TRAMITE INTER-
RUTTORE DIFFERENZIALE, CO-
ORDINATA CON L’IMPIANTO GE-
NERALE DI TERRA 

 

THE POWER TENSION AND THE 
FREQUENCY SHOULD BE THOSE 
STATED ON THE PLATE 

 

THE SOCKET MUST BE           
CONNECTED TO EARTH 

 

THE ELECTRIC POWER SUPPLY 
OF THE MACHINE MUST HAVE A    
DIFFERENTIAL SWITCH SAFETY 
DEVICE, CO-ORDINATED WITH 
THE MAIN EARTH POWER        
SUPPLY 

 

SPANNUNG UND FREQUENZ WIE 
AUF DEM KENNZEICHEN            
ANGEBRACHT 

 

STECKDOSE MUSS GEERDET 
SEIN  

 

STROMNETZ AN DER MASCHINE, 
UBER DIE STECKDOSE MUSS MIT  
LEISTUNGSSCHATTER-SCHUTZ 
AUSGESTATTET WERDEN, IN      
ABSTIMMUNG MIT DER               
ALLGEMINEN ANORDUNG  

 

TENSIONE ET LA FRE’QUENCE 
COMME INDIQUE’ SUR LA PLAQUE   
D’IMMATRICULATION  

 

LA PRISE DOIT ETRE MISE À 
TERRE ALIMENTATION E-
E’LECTRIQUE DE LA MACHINE, AU 
DESSUS DU SUPORT DOIT ETRE 
EQUIPE’ D’UN DISJONCTEUR DE 
PROTECTION, EN COORDINATION 
AVEC LA DISPOSITION GENERALE 
DES TERRES 

Summary of Contents for SK 10

Page 1: ...MANUALE di USO e MANUTENZIONE MANUAL for USE and MAINTENANCE GEBRAUCHANSLEITUNG UND IN STANDHALTUNG NOTICE D ENTREITIEN...

Page 2: ...en Nr Nr S rie Anno di costruzione Year of Manufacturing Herstellungsjahr ann e de fabrication Configurazione configuration Ausf hrung configuartion Trifase Threephase Dreiphasig Triphas 400 V 50 Hz 4...

Page 3: ...order This manual an integral part of the machine must be kept in an accessible place known to all operators and made available to the authorized personnel for any eventual maintenance and repairs In...

Page 4: ...NG UND GRENZEN VOM HERSTELLER VORGESCHRIEBEN UTILISER LA MACHINE DANS LE RESPECT DE L UTILISATION PR VUE PAR LE FABRICANT L INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA SECONDO LE ISTRUZIONI DEL COSTRUTTORE D...

Page 5: ...CTRIQUE PETRINS A SPIRAL Modello Model Modello Model Modell Mod le SK Versione Version 10 20 C30 C40 C50 Anno Year Jahr Ann e Matricola Serial nr Serie nr Nr du Serie CONFORME per quanto ad esso appli...

Page 6: ...IQUE Modello Model Modell Mod le SK Versione Version 10 20 30 40 50 TARGA DI IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION PLATE IDENTIFIKATIONSSCHILD PLAQUE D IDENTIFICATION posta sul retro della Apparecchiatura is...

Page 7: ...llo packaging Verpackung emballage pag 18 03 Smaltimento disposal Entsorgung destruction pag 18 04 Messa fuori servizio out of order ausser Betrieb hors service pag 18 04 INSTALLAZIONE INSTALLATION MO...

Page 8: ...le cose togliere tensio ne elettrica sezionamento della macchina dalla rete elettrica prima di accedere alle protezioni 13 Al termine di qualsiasi intervento che comporti la rimozione o la neutralizza...

Page 9: ...necessary measures to prevent any damage to people or things remove the electric tension separation of the machine from the electric network before approaching the protective de vices 13 At the end o...

Page 10: ...e Maschine alle notwendigen Ma nahmen ergreifen um Sch den an Personen oder Sachen zu verhindern Entfernen Sie die elektrische Spannung Trennung der Maschine von den ele ktrischen Netz bevor Sie dem S...

Page 11: ...ant l appareil veuillez prendre toutes les mesures n cessaires pour pr venir tout dommage aux personnes ou aux choses enlever la tension lectrique s paration de la machine sur le r seau lec trique ava...

Page 12: ...BLOWING STROMSCHLAG BLITZ CHOCK ELECTRIQUE FOUDRE LA TENSIONE DI RETE E LA FRE QUENZA COME RIPORTATO SULLA TARGA DELLA MACCHINA LA PRESA DI CORRENTE DEVE ESSERE COLLEGATA A TERRA LA LINEA ELETTRICA D...

Page 13: ...UNG ELECTROCUTION HAPPEMENT ECRASE NON RIMUOVERE LE PROTEZIONI DURANTE L UTILIZZO DELLA MACCHINA DO NOT REMOVE THE SAFETY DEVICES WHEN THE MACHINE IS IN USE W HREND DIE MASCHINE IN BE TRIEB IST DEN SC...

Page 14: ...risks connected to its use for this reason the machine is equipped with special protection de vices to avoid risks during contact with the moving parts Die elektrische Spiral Teigknetmaschine Model S...

Page 15: ...ge Largeur mm 260 400 440 495 495 Profondit Depth Tiefe Profondeur mm 460 630 680 800 800 CORPO BODY GEH USE CORPS Peso Netto circa Net Weight roughly Nettogewicht ca Poids net sur kg 35 59 90 104 109...

Page 16: ...type Typ type CARTONE SU PALLET BOX ON PALLET KARTONS AUF PALLETTEN CARTONS SUR PALETTS Altezza Height H he Hauteur mm 740 925 950 990 990 Larghezza Width L nge Largeur mm 410 440 500 535 535 Profondi...

Page 17: ...LINEA M C PA PM F1 C C C F1 PM PA CONTATTORE AZIONAM MOTORE FINE CORSA ARRESTO MOTORE PULSANTE DI MARCIA PULSANTE DI ARRESTO LEGENDA M MOTORE SCHEMA ELETTRICO MOTORE TRIFASE DIAGRAM THREEPHASE DREIFAS...

Page 18: ...e legno materie plastiche ecc e smaltirli in accordo alla normativa vigente locale e na zionale Do not throw away the packaging separate it according to the type of material e g cardboard wood plastic...

Page 19: ...use and Maintenance containing the Declaration of Conformity of the product in agreement with the competent EC regulations is included in the packaging and is considered an integral part of the supply...

Page 20: ...ia dotata a monte della mac china stessa di protezione tramite interruttore differenziale coordinato con l impianto generale di terra in ac cordo alla normativa vigente locale e nazionale Controllare...

Page 21: ...z que les dispositifs protecteurs sont pr sents et assembl s avant d activer la machine V rifiez galement que la spirale et le couve tourner les deux sens s il n est pas ainsi inverser la pha se Pour...

Page 22: ...tseinrichtung und ein angemessener Abstand zwischen den Kessel und das Geh use entworfen worden um den Kontakt zwischen den menschlichen K rper und die Teile der Maschine die w hrend der Verarbeitung...

Page 23: ...sa nell impianto dell utilizzatore premere il Pulsante ON che avvia la rotazione della vasca e della spirale AVVIO DA SITUAZIONE DI MACCHINA SOTTO TENSIONE Per il riavvio della lavorazione a seguito d...

Page 24: ...DE LA PROTEC TION THERMIQUE teindre la machine avec la s quence de commandes comme indiqu au point 05 04 refroidir le moteur lectrique pendant environ une demi heure d marrage de la machine avec la s...

Page 25: ...the thermic motor protector safety device has discovered overheating of the electric motor thermischer W rmeschutz Heizschutzschalter erkennt eine berhitzung des Motor s protection thermique thermique...

Page 26: ...ON Per controllare la compattezza dell impasto o per aggiungere ulteriori ingredienti aprire il coperchio In questa condizione la Macchina si ferma alla chiusura del coperchio premere ulteriormente i...

Page 27: ...te effettuate le operazioni di pulizia di cui sopra The Machine need to be cleaned before using it At the end of processing clean all parts that have been in contact with the dough Bowl or Pot Bar and...

Page 28: ...ite r guliers d entretien 06 03 MANUTENZIONE STRAORDINARIA SPECIAL MAINTENANCE BESONDERE PFLEGE MAINTENANCE EXTRAORDINAIRE Per ogni manutenzione non contemplata tra le Manutenzioni Ordinarie ed in cas...

Reviews: