ResMed 36970 User Manual Download Page 7

7

 PRECAUCIONES

 

El transformador solo debe utilizarse con dispositivos S9 
para garantizar el rendimiento adecuado del dispositivo.

 

El transformador está indicado para utilizarse en sistemas 
de toma de tierra negativa (terminal negativo de la batería 
puesto a tierra) de 12 V o 24 V. Si se usa en un sistema de 
toma de tierra positiva de 12 V o 24 V, tanto el dispositivo 
S9 como el sistema eléctrico del vehículo podrían sufrir 
daños. Si no está seguro de si tiene un sistema de toma de 
tierra negativa, consulte el manual del coche, embarcación 
o vehículo en cuestión.

 

Para evitar el sobrecalentamiento del dispositivo, 
asegúrese de que el transformador no esté cubierto 
durante su uso.

 

El transformador no está indicado para uso en aeronaves.

Uso del transformador con un encendedor

Consulte la ilustración al comienzo

.

1. 

Antes de conectar el transformador, compruebe que el 

interruptor 

(A) 

esté apagado.

2. 

Coloque el transformador sobre una superficie nivelada, con el 

logotipo de ResMed hacia arriba. 

3. 

Enchufe el extremo del conector 

(B)

 del transformador en la 

toma de entrada de CC 

(C)

 del dispositivo S9.

4. 

Extraiga el encendedor de la toma del vehículo.

5. 

Enchufe el conector adaptador de encendedor 

(D)

 del 

transformador en la toma del encendedor del vehículo.

6. 

Cuando se establezca la conexión y el interruptor esté 

encendido, la luz 

(E)

 en el transformador se iluminará en 

verde. En este momento debe encenderse el dispositivo S9. 
Si no se establece la conexión o si el dispositivo está en 

modo en espera o en modo de ahorro de energía cuando se 

establece la conexión, la luz parpadeará continuamente. Si la 

batería está baja, la luz se tornará ámbar. Si la luz no funciona, 

compruebe que el interruptor en el conector adaptador del 

encendedor esté encendida. 

Notas:

 

Algunos vehículos requieren que se gire la llave de encendido 

a la posición «accesorios» para que se suministre energía a la 

toma del encendedor.

 

Si conecta el dispositivo S9 a un transformador con corriente, 

este último podría apagarse. Para recuperar la corriente, 

apague y vuelva a encender el transformador mediante el 

interruptor del conector adaptador del encendedor.

 

Si la batería Y el coche, embarcación o vehículo de otra clase 

no están en buen estado, puede que a la batería, después de 

su uso, no le quede suficiente carga para poner en marcha el 

vehículo.

 

ResMed no recomienda el uso frecuente de una batería 

normal de vehículo para suministrar corriente al dispositivo S9. 

Las baterías normales de los vehículos no están optimizadas 

para descargas fuertes frecuentes. Póngase en contacto con 

el servicio técnico de ResMed para que le proporcionen más 

información y recomendaciones.

 

El sistema S9 con el humidificador H5i conectado utiliza 

mucha más energía que el sistema S9 por sí solo. El uso del 

H5i puede agotar la batería más rápidamente.

 

Si el transformador corta la corriente al dispositivo S9 al 

ponerse en marcha el coche, embarcación o vehículo de otra 

clase, desconecte el transformador del vehículo, espere unos 

segundos y vuelva a conectarlo.

 

No deje el transformador conectado a la fuente de energía 

cuando el dispositivo S9 no se esté utilizando, ya que esto 

podría descargar la batería con el tiempo.

 

Debe tener un sistema eléctrico en buen estado. Si no está 

seguro, haga que lo revise un electricista de automóviles.

 

El transformador CC/CC puede también utilizarse con pinzas 

de batería. Para más información, consulte la guía de la batería 

disponible en 

www.resmed.com

 en la página Products 

(productos) bajo Service & Support (servicio y asistencia).

 

Si necesita ayuda, póngase en contacto con ResMed o con un 

representante.

Especificaciones técnicas

Longitud (conector a conector):

 2,3 m

Clasificación de fusibles:

 F 20 A L, 250 V (fusión rápida, baja 

capacidad de ruptura)

Entrada: 

12 V/24 V 

 13 A/6,5 A

Salida: 

24 V 

 3,75 A

Consumo eléctrico habitual: 

70 W

Consumo eléctrico máximo: 

110 W

Condiciones ambientales:

Temperatura de funcionamiento: +5 °C a +35 °C;
Humedad de funcionamiento: 10 a 95 % sin condensación;
Altitud para el funcionamiento: Nivel del mar a 2591 m; rango de 

presión de aire 1013 hPa a 738 hPa; 

Temperatura de almacenamiento y transporte: -20 °C a +60 °C;  

Humedad de almacenamiento y transporte: 10 a 95% sin 

condensación

Compatibilidad electromagnética:

El producto cumple con todos los requisitos pertinentes en 

cuanto a compatibilidad electromagnética (EMC por sus siglas 

en inglés) de acuerdo con la CEI60601-1-2, para entornos 

residenciales, comerciales y de industria ligera. 
Asegúrese de que los dispositivos de comunicaciones 

inalámbricas (como móviles, dispositivos de redes domésticas 

inalámbricas, teléfonos inalámbricos y sus estaciones base, 

y transmisores-receptores portátiles o walkie-talkies) se 

mantengan por lo menos a 1 m de distancia del dispositivo. 
Se puede encontrar información relativa a las emisiones 

electromagnéticas y a la inmunidad de este dispositivo ResMed 

en 

www.resmed.com

, en la página Products (productos) bajo 

Service & Support (servicio y asistencia).

Símbolos que pueden aparecer en el 
dispositivo

 Precaución; 

 Equipo de clase II; 

IP21

 Protección  

contra la inserción de dedos y contra el goteo de agua  
vertical; 

 Corriente continua; 

 Fabricante;   

 Representante europeo autorizado; 

 Directiva  

europea RoHS; 

 Número de serie; 

 Control de  

la contaminación de China; 

 Fusible;

 

Información medioambiental

 El transformador CC/

CC debe eliminarse por separado, no como residuo municipal 

sin clasificar. Para eliminar su dispositivo, debe hacer uso del 

sistema adecuado de recogida, reutilización o reciclaje que haya 

disponible en su región. El uso de estos sistemas de recogida, 

reutilización o reciclaje tiene por objeto reducir la presión sobre 

los recursos naturales e impedir que sustancias peligrosas dañen 

el medio ambiente. Si necesita información sobre estos sistemas 

de eliminación, póngase en contacto con la administración de 

residuos de su localidad. El símbolo de cubo de basura tachado 

le invita a usar estos sistemas de eliminación. Si necesita 

información para la recogida y eliminación de su dispositivo de 

ResMed, póngase en contacto con su oficina de ResMed o su 

distribuidor local, o visite 

www.resmed.com/environment

.

Garantía limitada

ResMed garantiza que su transformador CC/CC 24 V/90 W de 

ResMed no presentará defectos materiales ni de fabricación 

durante un período de 12 meses a partir de la fecha de compra 

por el consumidor inicial. Esta garantía no es transferible. 

Summary of Contents for 36970

Page 1: ...or power save mode when the connection is made If the battery is low the light will turn amber If the light does not operate check that the switch on the cigarette lighter adaptor plug is on Notes Som...

Page 2: ...ResMed shall not be responsible for any incidental or consequential damages claimed to have occurred as a result of the sale installation or use of any ResMed product Some regions or states do not al...

Page 3: ...II IP21 Schutz gegen Zugang mit Finger und gegen tropfendes Wasser das senkrecht f llt Tropfwasser Gleichstrom Hersteller Autorisierte EU Vertretung Europ ische RoHS Seriennummer Verschmutzungskontro...

Page 4: ...soit aliment Si vous branchez le dispositif S9 au convertisseur alors qu il est aliment le convertisseur peut s teindre Pour le remettre sous tension teignez et puis rallumez le convertisseur en utili...

Page 5: ...oie des droits reconnus par la loi Vous pouvez galement d tenir d autres droits qui varient en fonction du pays o vous habitez Pour de plus amples informations sur vos droits de garantie veuillez cont...

Page 6: ...lizzo e riciclaggio previsto per ridurre l impatto negativo sulle risorse naturali ed evitare il danneggiamento dell ambiente ad opera di sostanze pericolose Per informazioni su questi sistemi di smal...

Page 7: ...dispositivo S9 no se est utilizando ya que esto podr a descargar la bater a con el tiempo Debe tener un sistema el ctrico en buen estado Si no est seguro haga que lo revise un electricista de autom vi...

Page 8: ...stema el ctrico do ve culo Se n o tem a certeza se possui um sistema negativo com liga o terra consulte o manual do autom vel barco ou outro ve culo Certifique se de que o transformador n o se encontr...

Page 9: ...contamina o devido ao fumo de cigarros cachimbos charutos ou outros d qualquer dano provocado devido ao derrame de gua sobre ou para o interior do produto A garantia deixa de ser v lida se o produto...

Page 10: ...ns en hun basisstations en walkietalkies op minstens 1 m afstand van het apparaat Informatie over de elektromagnetische emissie en immuniteit van dit ResMed apparaat kan worden gevonden op www resmed...

Page 11: ...vandlare kan omvandlaren st ngs av F r att terst lla str mmen st nger du av omvandlaren och sl r p den igen via brytaren p cigarett ndaradapterkontakten Om batteriet OCH bilen b ten eller fordonet int...

Page 12: ...leverand r for at f yderligere oplysninger om dette apparat ADVARSLER L s brugsanvisningen inden brug Konverteren m kun anvendes ved tilslutning til en 12 V eller 24 V j vnstr msforsyning S9 apparatet...

Page 13: ...d kker ikke produkter der s lges eller videres lges udenfor det oprindelige k bsomr de Garantikrav for defekte produkter skal indgives af den oprindelige kunde p k bsstedet Denne garanti erstatter al...

Page 14: ...t vertikalt dryppende vann Likestr m Produsent Autorisert representant i Europa Europeisk RoHS Serienummer Kina forurensningskontroll Sikring Milj informasjon Likestr m likestr m omformeren skal avhen...

Page 15: ...S9 j rjestelm johon on liitetty H5i kostutin k ytt paljon enemm n virtaa kuin pelkk S9 j rjestelm H5i n k ytt tyhjent akun nopeammin Jos muunnin katkaisee S9 laitteeseen tulevan virran autoa venett t...

Page 16: ...akuun asemasta ja niihin kuuluvat my s myyt vyytt ja tiettyyn tarkoitukseen sopivuutta koskevat takuut Joissain maissa ei hyv ksyt hiljaisen takuun pituuden rajoittamista joten edell mainittu rajoitus...

Page 17: ...24V S9 1 A 2 ResMed 3 B S9 C 4 5 D 6 E S9 accessories S9 ResMed S9 ResMed Technical Services H5i S9 S9 H5i S9 S9 www resmed com Products Service Support ResMed 2 3 m F 20A L 250V 12V 24V 13A 6 5A 24V...

Page 18: ...S9 12V 24V 12V 24V S9 1 A 2 ResMed 3 B S9 DC C 4 5 D 6 E S9 S9 ResMed S9 ResMed H5i S9 S9 H5i S9 S9 DC DC www resmed com Service Support Products ResMed 2 3 m F 20A L 250V 12V 24V 13A 6 5A 24V 3 75A...

Page 19: ...19 DC DC X ResMed www resmed com environment ResMed ResMed DC DC 24V 90W 12 ResMed a b c d ResMed ResMed...

Page 20: ...123 USA ResMed UK Ltd 96 Jubilee Ave Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RW UK See www resmed com for other ResMed locations worldwide S9 H5i and ClimateLine are trademarks of ResMed Ltd and S9 and...

Reviews: