
5
Symboles pouvant figurer sur le dispositif
Attention ;
Appareil de classe II ;
IP21
Protection contre l’insertion des doigts et contre l’eau
s’écoulant verticalement goutte à goutte ;
Courant
continu ;
Fabricant ;
Représentant européen
agréé ;
Directive RoHS européenne ;
Numéro de
série ;
Contrôle contre la pollution chinois ;
Fusible;
Informations relatives à l’environnement
Le convertisseur
CC/CC doit être éliminé séparément. Il ne doit pas être jeté
dans les déchets ménagers. Pour éliminer votre appareil, vous
devez avoir recours aux systèmes de collecte et de recyclage
disponibles près de chez vous. L’utilisation de ces systèmes de
collection, de recyclage et de réutilisation est destinée à réduire
la pression sur les ressources naturelles et éviter la destruction
de l’environnement par des substances dangereuses. Pour
de plus amples informations sur ces systèmes d’élimination,
veuillez-vous adresser à l’administration chargée de la gestion
des déchets dans votre région. Le symbole de poubelle barrée
indique que vous devez utiliser ces systèmes d’élimination
des déchets. Pour de plus amples informations sur la collecte
et l’élimination de votre appareil ResMed, veuillez contacter
ResMed ou votre fournisseur ou consulter la page suivante :
www.resmed.com/environment
.
Garantie limitée
Le convertisseur CC/CC 24 V/90 W de ResMed est garanti contre
tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pour une période
de 12 mois à compter de la date d’achat d’origine. Cette garantie
n’est pas transférable.
En cas de défaillance du produit dans des conditions normales
d’utilisation, ResMed, à son entière discrétion, répare ou
remplace le produit défectueux ou toute pièce.
Cette garantie limitée ne couvre pas : a) tout dommage
résultant d’une utilisation incorrecte, d’un usage abusif ou
d’une modification ou transformation opérée sur le produit ;
b) les réparations effectués par tout service de réparation
sans l’autorisation expresse de ResMed ; c) tout dommage ou
contamination causés par de la fumée de cigarette, de pipe, de
cigare ou autre ; d) tout dommage résultant du reversement
d’eau dans ou sur le produit.
La garantie est annulée pour les produits vendus ou revendus
dans un pays autre que celui où ils ont été achetés à l’origine.
Les réclamations au titre de la garantie pour les produits
défectueux doivent être présentées au lieu d’achat par le client
initial.
Cette garantie annule et remplace expressément toute autre
garantie, explicite ou implicite, dont toute garantie implicite de
qualité marchande ou d’adéquation pour un usage particulier.
Certains pays ou États n’autorisent pas les limitations de durée
pour les garanties implicites ; il est donc possible que la limitation
susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
ResMed ne pourra en aucune façon être tenue pour responsable
en cas de préjudice indirect ou consécutif prétendument
survenu à la suite de la vente, de l’installation ou de l’utilisation
de tout produit ResMed. Certains pays ou États n’autorisent
ni l’exclusion ni la limitation des dommages accessoires ou
indirects ; il est donc possible que la limitation susmentionnée ne
s’applique pas à votre cas.
La présente garantie vous octroie des droits reconnus par la
loi. Vous pouvez également détenir d’autres droits qui varient
en fonction du pays où vous habitez. Pour de plus amples
informations sur vos droits de garantie, veuillez contacter votre
fournisseur ou ResMed.
Italiano
Il convertitore CC/CC 24 V/90 W consente di alimentare un
dispositivo S9
™
con H5i
™
e ClimateLine
™
mediante una fonte di
alimentazione in CC a 12 V o a 24 V a bordo di un’automobile,
una barca o un altro veicolo dotato di batteria idonea. Per ulteriori
informazioni su questo accessorio, rivolgersi al proprio fornitore.
AVVERTENZE
•
Leggere le istruzioni prima dell’uso.
•
Il convertitore può essere usato solo se collegato a una
fonte di alimentazione in CC a 12 V o a 24 V.
•
Non collegare il dispositivo S9 a una fonte di
alimentazione in CC a 12 V o a 24 V mentre tale fonte
di alimentazione è in fase di ricarica dalla rete di
alimentazione in CA.
•
Non tentare di modificare il convertitore. All’interno del
convertitore non vi sono componenti riparabili dall’utente.
PRECAUZIONI
•
Il convertitore deve essere usato solo con dispositivi S9,
per garantirne un funzionamento corretto.
•
Il convertitore è previsto per l’uso su sistemi con messa
a terra negativa a 12 V o a 24 V (nei quali il polo negativo
della batteria sia dotato di messa a terra). L’uso di un
sistema con messa a terra positiva a 12 V o 24 V può
danneggiare il dispositivo S9 e l’impianto elettrico del
veicolo. Se non si è sicuri che il sistema sia a messa a terra
negativa, consultare il manuale d’uso dell’automobile,
barca o altro veicolo in dotazione.
•
Per evitare il surriscaldamento del dispositivo, accertarsi
che il convertitore non sia coperto durante l’uso.
•
Il convertitore non è previsto per l’uso su velivoli.
Uso del convertitore mediante presa
dell’accendisigari
Vedere l’illustrazione qui sopra
.
1.
Prima di collegare il convertitore, accertarsi che l’interruttore
(A)
sia spento.
2.
Posizionare il convertitore su una superficie piana, con il logo
ResMed rivolto verso l’alto.
3.
Inserire il cavo del convertitore dotata di connettore
(B)
nella
presa del modulo di alimentazione in CC
(C)
del dispositivo S9.
4.
Estrarre l’accendisigari dalla relativa presa sul veicolo.
5.
Inserire l’adattatore per presa dell’accendisigari
(D)
del
convertitore nella presa dell’accendisigari del veicolo.
6.
A collegamento effettuato, e a interruttore acceso, la spia
(E)
del convertitore emette luce verde. A questo punto, il
dispositivo S9 dovrebbe accendersi.
La spia lampeggia in modo continuo quando il collegamento
non è stabilito oppure quando il dispositivo è in modalità di
attesa o di risparmio energetico. Se la batteria è quasi scarica,
la spia diventa ambra. Se la spia non funziona, controllare che
l’interruttore sull’adattatore per presa dell’accendisigari sia
acceso.
Note
•
In alcuni veicoli è necessario che la chiave di accensione sia
in posizione “accessori” perché la presa dell’accendisigari sia
alimentata.
•
Se si collega il dispositivo S9 a un convertitore sotto tensione,
è possibile che il convertitore si spenga. Per ripristinare
l’alimentazione, spegnere e riaccendere l’interruttore del
convertitore situato sull’adattatore per presa dell’accendisigari.
•
Se la batteria E l’automobile, barca o veicolo non sono
in buone condizioni, è possibile che la carica residua
della batteria dopo l’uso non sia sufficiente per garantire
l’accensione del veicolo.