17
18
UWAGA : NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ
INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM
.
ZAWARTO
ŚĆ
OPAKOWANIA
1. Maszyna
1 szt.
2. Instrukcja obsługi
1 szt.
3. Kabel zasilania
1 szt.
4. Wy
ś
wietlacz zewn
ę
trzny 1 szt.
5. Szczotka
1 szt.
6. Cz
ęś
ci zamienne
1 zestaw
ZAWARTO
ŚĆ
OPAKOWANIA
1.Funkcja
2.Charakterystyka
Uwaga: aby sprawdzić napięcie zasilania maszyny, należy skorzys-
tać z tabliczki umieszczonej w dolnej części maszyny.
3.Stosowanie
W trybie wykrywania, aby uzyskać optymalną kontrolę nad
twoją walutą, tryb MG musi zostać aktywowany.
OPIS I DZIAŁANIE
1.Opis
• Liczenie automatyczne
• Liczenie predefi niowane
• Dodawanie do liczenia
• Sprawdzanie połówek
• Sprawdzanie w ci
ą
gu
• Sprawdzanie automatyczne
• Automatyczne zerowanie
• Alarm falsyfi katu
• Czujnik UV
• Czujnik MG
• Czujnik IR
• Czujnik DD
1- Zasobnik
2- Uchwyt
3- Ekran
4- Panel sterowania
5- Pokrywa
6- Łopatka układania
7- Układarka
8-
Ś
ruba regulacji
9- Gniazdo
10- Wyj
ś
cie zewn
ę
trzne
11- Przeł
ą
cznik
12- Bezpiecznik
Wymiary
330 x 270 x 200 mm
Masa brutto
6 kg
Prędkość liczenia
>1000 szt./min
Zużycie energii
w czasie pracy <90 W / w trybie czuwania <3 W
Źródło zasilania
220 V ± 10%, 50 Hz lub 110 V ± 10%, 60 Hz
Hałas
<60dB
Wilgotność otoczenia
60% wilg. ~ 90% wilg
Zakres liczenia
1~999
Zakres predefi niowany 1~100
Wymiary banknotów Długo
ść
110 - 180 mm Szeroko
ść
50 - 85
mm Grubo
ść
0,075 - 0,15 mm
1
2
3
4
5
6
7
8
12
9
10
2.Panel sterowania i wy
ś
wietlacz
1-Całkowita liczba policzonych
banknotów
2-Całkowita liczba policzonych
banknotów w danej serii.
3- RESET: nacisnąć przycisk,
aby powrócić do trybu domyślne-
go.
4-ADD: nacisnąć ADD, maszyna
przełącza się w tryb dodawania,
pozwala to dodanie ostatniej
liczby do następnej
5-BAT+1: nacisnąć BAT+1,
wskaźnik BAT włącza się, jeżeli
został aktywowany. Następnie
maszyna przełącza się w tryb
liczenia seriami. Ustawienie jed-
nostkowego liczenia serii.
6-BAT+10: nacisnąć BAT+10,
wskaźnik BAT włącza się, jeżeli
został aktywowany. Następnie
maszyna przełącza się w tryb
liczenia seriami. Ustawienie
liczenia seriami po 10.
7-FUN: nacisnąć FUN, aby wy-
brać tryb testera UV + MG + IR +
DD, czujnik UV + IR lub liczenie.
8-UV: lampka UV włącza się,
maszyna pracuje w trybie
wykrywania UV, co pozwala
wykrywać fałszywe banknoty bez
odpowiednich znaków UV.
9-MG: lampka UV włącza się,
maszyna pracuje w trybie
wykrywania MG, co pozwala
wykrywać fałszywe banknoty bez
odpowiednich znaków MG.
10-IR: lampka IR włącza się,
maszyna wyłączy się w przypa-
dku wykrycia znacznika.
11-DD: lampka DD włącza się,
maszyna wykrywa wszystkie
odchylenia rozmiaru banknotów.
12-COUNT: lampka COUNT
włącza się tylko, jeżeli maszyna
liczy bez wykrywania fałszywych
banknotów.
7
6
5
4
3
8
9
1
2
2
1
POLSKI
INFORMACJE DOTYCZĄCE ZDROWIA
I BEZPIECZEŃSTWA
Należy zawsze przestrzegać następujących zaleceń i porad
dotyczących obsługi, aby zapobiegać powstawaniu wszelkich sytuacji niebez-
piecznych i aby zagwarantować prawidłowe działanie liczarki.
Ostrzeżenia
-
Nie demontować i nie podejmować samodzielnych prób naprawy liczarki.
Te czynności grożą porażeniem prądem lub uszkodzeniem urządzenia.
-
Nie używać liczarki w pobliżu gazów, płynów lub substancji wybuchowych
.
Istnieje ryzyko porażenia prądem lub spowodowania pożaru.
-
Nie dopuszczać do przedostania się płynu do wnętrza liczark
.
Istnieje ryzyko porażenia prądem lub spowodowania pożaru.
-Nie zanurzać liczarki i nie używać z mokrymi rękami.
Te czynności powodują ryzyko porażeniem prądem lub uszkodzenia urządzenia
-
Należy unikać wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie światła słoneczne-
go lub wysokich temperatur
.
Długotrwałe narażanie na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub wysokich
temperatur może spowodować trwałe uszkodzenie wewnętrznych podzespołów liczarki.
-
Unikać przykrywania liczarki pokrowcami, ścierkami, ubraniami lub tworzywami sztucznymi
.
Urządzenie może się przegrzać, zdeformować lub zapalić.
Jeżeli do wnętrza liczarki przedostanie się płyn lub ciało obce,
należy odłączyć źródło zasilania, a następnie skontaktować się z
obsługą posprzedażną SAFETOOL.
Uwaga
- Nigdy nie używać urządzenia, którego kabel uległ uszkodzeniu i który nie działa prawidłowo.
- Nie wymieniać samodzielnie uszkodzonego kabla elektrycznego, skontaktować
się z obsługą posprzedażną SAFETOOL lub autoryzowanym serwisem.
.
Recykling produktu
(zużyte wyposażenie elektryczne i elektroniczne)
(dotyczy Unii Europejskiej oraz pozostałych krajów, w których obowiązuje
system segregacji odpadów i ich recyklingu).
Ten symbol na produkcie lub w jego dokumentacji wskazuje, że produktu nie
można wyrzucać z innymi odpadami gospodarczymi. Niekontrolowane usuwa-
nie odpadów stwarza zagrożenie dla środowiska i zdrowia, należy prowadzić
segregację zużytych produktów. W ten sposób sprzyja się recyklingowi materiałów
wykorzystanych do budowy urządzenia w ramach trwałego rozwoju.
Prosimy klientów o kontakt ze sklepem, w którym dokonali zakupu produktu lub
uzyskanie odpowiednich informacji u lokalnych, aby poznać procedury i punkty
zbiórki produktów w celu poddania ich recyklingowi.
Przedsiębiorstwa oraz profesjonaliści powinni skontaktować się z dostawcą, aby
zapoznać się z warunkami sprzedaży. Tego produktu nie można wyrzucać z innymi
odpadami profesjonalnymi i komercyjnymi.