background image

22

21

   5. Czyszczenie maszyny
Uwaga: przed przystąpieniem do czyszczenia, należy wyłączyć maszynę 
oraz sprawdzić, czy przewód odłączono od maszyny.
1). Czyszczenie czujników optycznych
Bardzo ważnym elementem jest czyszczenie czujników maszyny za pomocą 
szczotki, aby zapobiegać przyklejaniu się cząstek papieru lub kurzu do emi-
terów światła lub odbiorników czujników.
Jeżeli jest to niezbędne, powierzchnie szklane czujnika można wyczyścić 
kawałkiem materiału nasączonego alkoholem.
2). Regularne czyszczenie wewnętrznych elementów maszyny.
Od czasu do czasu może zajść konieczność wyczyszczenia wnętrza maszyny, 
w tym celu należy ją odłączyć od zasilania i unieść pokrywę, aby uzyskać 
dostęp do wnętrza maszyny.
3). Zalecenia dodatkowe
Unikać eksploatacji maszyny w brudnych lub zapylonych pomieszczeniach. 
Aby zapewnić ochronę maszyny przed tymi czynnikami, należy ją zawsze 
zabezpieczać za pomocą dostarczonej pokrywy plastikowej (gdy maszyna 
nie jest używana).
UWAGA: NIE ZMIENIAĆ POŁOŻENIA CZUJNIKÓW I/LUB CZUJNIKÓW OPTY-
CZNYCH

   6. Informacje dotyczące obsługi technicznej
1). Maszynę należy bezpiecznie podłączyć do źródła zasilania.
2). Maszynę należy przechowywać w miejscu suchym i wentylowanym, aby 
chronić ją przed silnym światłem słonecznym.
3). Maszynę należy przechowywać z dala od źródeł silnego pola magnetycz-
nego i fal radiowych.
4). Moc efektywna musi znajdować się w zakresie 220 V ±10% lub 110 V 
±10%, w innym przypadku może wystąpić oddziaływanie na działanie 
urządzenia.
5). Bezpiecznik ma wartość 2 A/250 V, tej wartości nie wolno zwiększać ani 
zmniejszać.
6). 80% wszelkich problemów powoduje kurz i zanieczyszczenia wewnątrz 
maszyny, należy ją zawsze utrzymywać w czystości.

DANSK

SUNDHEDS- OG SIKKERHEDSINFORMATION

Overhold altid de følgende instruktioner og brugsanvisninger for

atforhindre farlige situationer og sørg for, at mønttælleren fungererkorrekt.

        

Advarsler

- Du må ikke demontere eller selv forsøge at reparere din optæller.

Du kan få elektrisk stød eller skade apparatet.

- Brug ikke optælleren tæt på gasser, væsker eller sprængstoff er.

Du risikerer at få elektrisk stød eller fremkalde brand.

- Lad ikke væske trænge ind i optælleren.

Du risikerer at få elektrisk stød eller fremkalde brand.

- Lad ikke mønttælleren nedsænke og brug den ikke med våde hænder.

Du risikerer at få elektrisk stød eller skade apparatet.

- Undgå at apparatet udsættes for direkte sollys eller høje temperaturer.

Langvarig udsættelse for direkte sollys eller høje temperaturer kan permanent 

beskadige mønttællerens interne komponenter.

- Undgå at tildække mønttælleren med tæpper, klude, tøj eller plastik.

Apparatet kan blive overophedet, deformere eller antænde.

Hvis væske eller et fremmedlegeme trænger ind i mønttælleren, 

skal al strømforsyning afbrydes, og  SAFETOOL service skal deref-

ter kontaktes.

        OBS

- Brug aldrig et apparat med som har et beskadiget kabel og defekter.

- Udskift ikke selv det beskadigede elektriske kabel, kontakt SAFETOOL service eller en 

autoriseret professionel.

 

        

Produktgenbrug (elektrisk og elektronisk affald)

 (Gælder i den Eu-

ropæiske Union og andre europæiske lande med selektiv sortering og genanven-

delse).

Dette symbol på produktet eller dets dokumentation angiver, at produktet ikke må 

bortskaff es sammen med andet husholdningsaff ald. Ukontrolleret bortskaff else af 

aff ald indebærer miljømæssige og sundhedsmæssige risici, venligst adskil det fra 

øvrige brugte produkter i andet aff ald. Du hjælper dermed genbrugen af materialet i 

forbindelse med bæredygtig udvikling.

Privatpersoner opfordres til at kontakte den butik, der har solgt dem produktet, eller 

at forhøre sig med lokale myndigheder vedrørende procedurerne og indsamlingste-

derne for genbrug af disse produkter.

Virksomheder og fagfolk opfordres til at kontakte deres leverandør og læse de 

generelle salgsbetingelser. Dette produkt må ikke bortskaff es sammen med andet 

professionelt og kommercielt aff ald.

PAS PÅ: LÆS BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIGT 

FØR ENHVER ANVENDELSE.

KASSENS INDHOLD

1. Maskine 

 

1 stk

2. Brugervejledning 

1 stk

3. El-ledning 

 

1 stk

4. Ekstern skærm   

1 stk

5. Børste  

 

1 stk

6. Reservedele 

 

1 sæt

EGENSKABER

   1.Funktion

   2.Karakteristika

• Automatisk optælling

• Prædefi neret optælling

• Tilføj til optælling

• Kontrol af halve sedler

• Kontrol af seddelbundter

• Automatisk kontrol

• Automatisk nul-clearing

• Forfalskningsalarm

• UV Detektor

• MG detektor

• IR detektor

• DD detektor

Dimensioner

330 x 270 x 200 mm

Bruttovægt

6 kg

Tællehastighed

> 1000 stk. / min

Energiforbrug

i drift < 90 W i standby <3 W

Energikilde

220 V ± 10 %, 50 Hz eller 110 V ± 10 %, 

60 Hz

Støj

< 60 dB

Omgivende fugtighed

60 % h ~ 90 % h

Summary of Contents for FA62326

Page 1: ...vous m mes le c ble lectrique endommag contactez le service apr s vente de SAFETOOL ou un professionnel agr Recyclage du produit D chets d Equipements Electriques et Electroniques Applicables au sein...

Page 2: ...Probl me avec le capteur de comptage gauche Nettoyez le capteur ou remplacez le E02 Probl me avec le capteur de comptage droit Nettoyez le capteur ou remplacez le E03 Le code disque est sale ou desser...

Page 3: ...roc der au nettoyage teindre la machine et s assurer que le cordon est d connect de la machine 1 Nettoyer les capteurs optiques Il est tr s important de nettoyer tous les capteurs de la machine avec u...

Page 4: ...center Caution Do not use a machine with damage electrical cable or cable with defects Do not spare yourselves damaged electrical cable contact SAFETOOL service center or an agreed professional Correc...

Page 5: ...ency in the stacker then press RESET to continue EE9 The currency width is longer than 85mm Take out the first currency sus picious currency in the stacker then press RESET to continue EEA Chain curre...

Page 6: ...as instrucciones y consejos de utilizaci n siguientes a n de prevenir situaciones peligrosas y garantizar un buen funcionamiento de la contadora Advertencias No desarme o no pruebe reparar usted mismo...

Page 7: ...la pantalla esta aflojado Apretar el conector ALARMA VISUALIZACI N DEL MENSAJE DE ALARMA Codigo no Problemes Soluciones EE1 La divisa dudosa ser verificada con el UV Tomar la primera divisa divisa du...

Page 8: ...r efectivo debe ser entre 220V 10 o 110V 10 para evitar un disfunci n 5 El fusible es un 2A 250V no puede ser aumentado o disminuido 6 80 de todos problemas a causa del polvo y al suciedad al interior...

Page 9: ...w 12 COUNT lampka COUNT w cza si tylko je eli maszyna liczy bez wykrywania fa szywych banknot w 7 6 5 4 3 8 9 1 2 2 1 POLSKI INFORMACJE DOTYCZ CE ZDROWIA I BEZPIECZE STWA Nale y zawsze przestrzega na...

Page 10: ...n odrzucone Wyj fa szywy banknot i nacisn RESET aby konty nuowa EEB Rozerwane banknoty zostan odrzucone Wyj fa szywy banknot i nacisn RESET aby konty nuowa Komunikat B d Rozwi zanie E01 Usterka lewego...

Page 11: ...Lad ikke m ntt lleren neds nke og brug den ikke med v de h nder Du risikerer at f elektrisk st d eller skade apparatet Undg at apparatet uds ttes for direkte sollys eller h je temperaturer Langvarig u...

Page 12: ...Fejl L sning EE1 Forfalskning opdaget ved UV Fjern den falske pengeseddel fra samleren og tryk p RESET for at forts tte EE2 Forfalskning opdaget ved MG Fjern den falske pengeseddel fra samleren og tr...

Page 13: ...snavset Reng r eller udskift den med en ny 25 5 Reng r maskinen Pas p Sluk for maskinen og s rg for at ledningen er afkoblet fra maskinen 1 Reng r de optiske sensorer Det er meget vigtigt at reng re...

Page 14: ...ne Falschgelderkennung z hlt 7 6 5 4 3 8 9 1 2 2 1 DEUTCH GESUNDHEITS UND SICHERHEITSINFORMATIONEN Beachten Sie stets die folgenden Anweisungen und Anwendungstipps um gef hrlichen Situationen vorzubeu...

Page 15: ...tzufahren EE5 2 Banknoten gleichzeitig erkannt Die Einstellschraube im Uhrzei gersinn anziehen EE6 Banknoten mit schlechter Erken nung des Magnetstreifens werden durch den Modus MG Erkennung ausgesond...

Page 16: ...0 Hz o 110V 10 60 Hz Rumore 60 dB Umidit ambiente 60 h 90 h ITALIANO INFORMAZIONI RELATIVE ALLA SALUTE E SICUREZZA Seguire le istruzioni e i consigli di utilizzo per prevenire qualsiasi situazione di...

Page 17: ...ore Soluzione EE1 Contraffazione rilevata dai raggi UV Rimuovere la banconota falsi ficata dal collettore e premere RESET per continuare EE2 Contraffazione rilevata da MG Rimuovere la banconota falsi...

Page 18: ...lla macchina 1 Pulire i sensori ottici molto importante pulire tutti i sensori della macchina con una spazzola al fine di evitare che qualsiasi tipo di carta o di polvere ade risca ai sensori del tras...

Reviews: