background image

3

4

Attention : la tension électrique de la machine en marche, vous 

devriez suivre l’étiquette d’instruction écrite en dessous 

de la machine.

   3.Utilisation

En mode détection, pour un contrôle optimal de vos coupures, le 

mode MG devra obligatoirement être enclenché.

DESCRIPTION & FONCTIONNEMENT

   1.Description

1- Trémie

2- Poignée

3- Ecran

4- Panneau de contrôle

5- Couvercle

6-Pelle d’empilement

7- Empileur

8- Vis de réglage

9- Prise

10- Sortie externe

11- Interrupteur

12- Fusible

Plage de comptage

1~999

Plage prédéfini

1~100

Taille de billets de 

banque

Longueur 110 ~ 180mm  Largeur 50 ~ 

85mm   Epaisseur 0.075 ~ 0.15mm

1
2

3

4

5

6

7

8

12

9

10

   2.Panneau de commande et affichage

1-Total de billets comptés

2-Total de billets par lot comptés.

3-RESET : appuyer sur le bouton 

pour revenir au mode par défaut.

4-ADD : appuyer sur ADD, la 

machine se met en mode ajout, 

cela permet d’ajouter le dernier 

nombre au prochain

5- BAT+1 : appuyer sur BAT+1, 

l’indicateur BAT s’allume lorsqu’il 

est activé. Puis la machine se 

met en mode comptage par lot. 

Prérégler le comptage des lots 

par unités.

6-BAT+10 : appuyer sur BAT+10, 

l’indicateur BAT s’allume lorsqu’il 

est activé. Puis la machine se 

met en mode comptage par lot. 

Prérégler le comptage des lots 

par 10.

7- FUN : appuyer sur FUN, pour 

sélectionner le mode détecteur 

UV + MG + IR + DD, détecteur UV 

+ IR ou comptage.

8-UV : le témoin UV est allumé, 

la machine est sous détection 

UV, ce qui permet de détecter les 

faux billets sans UV approprié. 

9-MG : le témoin MG est allumé, 

la machine est sous détection 

MG, ce qui permet de détecter les 

faux billets sans MG approprié. 

10-IR : le témoin IR est allumé, la 

machine s’arrêtera au cas où une 

note de chaine est détectée. 

11-DD : le témoin DD est allumé, 

cela signifie que toute note dif-

férente selon la taille de l’argent 

réel sera détectée.

12-COUNT : le témoin COUNT est 

allumé uniquement si la machine 

compte sans détection de contre-

façon.

7

6

5

4

3

8

9

1

2

2

1

MESSAGES D’ERREUR ET SOLUTIONS

Message

Erreur

Solution

E01

Problème avec le capteur de comptage 

gauche

Nettoyez le capteur ou remplacez-le

E02

Problème avec le capteur de comptage droit Nettoyez le capteur ou remplacez-le

E03

Le code disque est sale ou desserré

Nettoyez-le ou serrez-le

E04

Le capteur de la trémie est cassé ou sale

Nettoyez-le ou remplacez-le

E05

Le capteur d’empilement est cassé ou sale

Nettoyez-le ou remplacez-le

E07

Le champ magnétique est trop élevé

Baissez le champ magnétique

E07

MG ne marche pas

Remplacez-le

E10

La lumière ambiante est trop forte

Baissez la lumière ambiante

E10

La lumière UV est trop puissante

Baissez la lumière UV

E11

Le connecteur de l’affichage avant est desserré Serrez le connecteur

Message

Erreur

Solution

EE1

Contrefaçon détectée par UV

Enlevez le billet contrefait du 

collecteur et appuyez sur

« RESET » pour continuer

EE2

Contrefaçon détectée par MG

Enlevez le billet contrefait du 

collecteur et appuyez sur

« RESET » pour continuer

EE3

Billets doubles détectés par IR 

(infrarouge)

Enlevez le double billet du col-

lecteur et appuyez sur « RESET » 

pour continuer

EE4

- Moitié de billet détecté

- Capteur de comptage cassé  ou sale

- Enlevez le billet concerné dans 

le collecteur et appuyez sur

« RESET » pour continuer

- Nettoyez-le ou changez-le

EE5

2 billets détectés en même temps

Serrer la vis réglable dans le sens 

des aiguilles d’une montre

EE6

Les billets dont la bande magné-

tique sera mal détectée seront 

écartés par le mode de détection 

MG

Enlevez le billet contrefait du 

collecteur et appuyez sur

« RESET » pour continuer

EE7

Tous billets mal insérés seront 

mis de côté

Enlevez le billet contrefait du 

collecteur et appuyez sur

« RESET » pour continuer

EE8

La largeur de la devise est infé-

rieure à 30 mm

Enlevez le billet contrefait du 

collecteur et appuyez sur

« RESET » pour continuer

EE9

La largeur de la devise est supé-

rieure à 85 mm

Enlevez le billet contrefait du 

collecteur et appuyez sur

« RESET » pour continuer

EEA

Tous billets introduits en même 

temps seront mis de côté

Enlevez le billet contrefait du 

collecteur et appuyez sur

« RESET » pour continuer

EEB

Les billets déchirées seront mis 

de côté

Enlevez le billet contrefait du 

collecteur et appuyez sur

« RESET » pour continuer

Summary of Contents for FA62326

Page 1: ...vous m mes le c ble lectrique endommag contactez le service apr s vente de SAFETOOL ou un professionnel agr Recyclage du produit D chets d Equipements Electriques et Electroniques Applicables au sein...

Page 2: ...Probl me avec le capteur de comptage gauche Nettoyez le capteur ou remplacez le E02 Probl me avec le capteur de comptage droit Nettoyez le capteur ou remplacez le E03 Le code disque est sale ou desser...

Page 3: ...roc der au nettoyage teindre la machine et s assurer que le cordon est d connect de la machine 1 Nettoyer les capteurs optiques Il est tr s important de nettoyer tous les capteurs de la machine avec u...

Page 4: ...center Caution Do not use a machine with damage electrical cable or cable with defects Do not spare yourselves damaged electrical cable contact SAFETOOL service center or an agreed professional Correc...

Page 5: ...ency in the stacker then press RESET to continue EE9 The currency width is longer than 85mm Take out the first currency sus picious currency in the stacker then press RESET to continue EEA Chain curre...

Page 6: ...as instrucciones y consejos de utilizaci n siguientes a n de prevenir situaciones peligrosas y garantizar un buen funcionamiento de la contadora Advertencias No desarme o no pruebe reparar usted mismo...

Page 7: ...la pantalla esta aflojado Apretar el conector ALARMA VISUALIZACI N DEL MENSAJE DE ALARMA Codigo no Problemes Soluciones EE1 La divisa dudosa ser verificada con el UV Tomar la primera divisa divisa du...

Page 8: ...r efectivo debe ser entre 220V 10 o 110V 10 para evitar un disfunci n 5 El fusible es un 2A 250V no puede ser aumentado o disminuido 6 80 de todos problemas a causa del polvo y al suciedad al interior...

Page 9: ...w 12 COUNT lampka COUNT w cza si tylko je eli maszyna liczy bez wykrywania fa szywych banknot w 7 6 5 4 3 8 9 1 2 2 1 POLSKI INFORMACJE DOTYCZ CE ZDROWIA I BEZPIECZE STWA Nale y zawsze przestrzega na...

Page 10: ...n odrzucone Wyj fa szywy banknot i nacisn RESET aby konty nuowa EEB Rozerwane banknoty zostan odrzucone Wyj fa szywy banknot i nacisn RESET aby konty nuowa Komunikat B d Rozwi zanie E01 Usterka lewego...

Page 11: ...Lad ikke m ntt lleren neds nke og brug den ikke med v de h nder Du risikerer at f elektrisk st d eller skade apparatet Undg at apparatet uds ttes for direkte sollys eller h je temperaturer Langvarig u...

Page 12: ...Fejl L sning EE1 Forfalskning opdaget ved UV Fjern den falske pengeseddel fra samleren og tryk p RESET for at forts tte EE2 Forfalskning opdaget ved MG Fjern den falske pengeseddel fra samleren og tr...

Page 13: ...snavset Reng r eller udskift den med en ny 25 5 Reng r maskinen Pas p Sluk for maskinen og s rg for at ledningen er afkoblet fra maskinen 1 Reng r de optiske sensorer Det er meget vigtigt at reng re...

Page 14: ...ne Falschgelderkennung z hlt 7 6 5 4 3 8 9 1 2 2 1 DEUTCH GESUNDHEITS UND SICHERHEITSINFORMATIONEN Beachten Sie stets die folgenden Anweisungen und Anwendungstipps um gef hrlichen Situationen vorzubeu...

Page 15: ...tzufahren EE5 2 Banknoten gleichzeitig erkannt Die Einstellschraube im Uhrzei gersinn anziehen EE6 Banknoten mit schlechter Erken nung des Magnetstreifens werden durch den Modus MG Erkennung ausgesond...

Page 16: ...0 Hz o 110V 10 60 Hz Rumore 60 dB Umidit ambiente 60 h 90 h ITALIANO INFORMAZIONI RELATIVE ALLA SALUTE E SICUREZZA Seguire le istruzioni e i consigli di utilizzo per prevenire qualsiasi situazione di...

Page 17: ...ore Soluzione EE1 Contraffazione rilevata dai raggi UV Rimuovere la banconota falsi ficata dal collettore e premere RESET per continuare EE2 Contraffazione rilevata da MG Rimuovere la banconota falsi...

Page 18: ...lla macchina 1 Pulire i sensori ottici molto importante pulire tutti i sensori della macchina con una spazzola al fine di evitare che qualsiasi tipo di carta o di polvere ade risca ai sensori del tras...

Reviews: