background image

it

Simboli

 Pericolo 

Sussiste pericolo immediato di lesioni. Si prega di osservare le istruzioni per l’uso.

 Attenzione 

Non osservando quest’avvertenza si corre pericolo di danneggiare l’apparecchio.

Dotazione

Vedi illustrazione 1:
(A) 1x base per il montaggio a parete
(B) 1x lastra per il montaggio a parete

(C) 3x viti con rondelle per fissare la lastra  

  per il montaggio a parete

(D) 3x  tasselli
(E) 2x viti per lamiera
(F) 1x chiave per viti ad esagono cavo, SW3

Montaggio

  La parete su cui si desidera montare l’apparecchio deve essere sufficientemente stabile!

 

 

Accertarsi che nella parete dove si desidera installare l’apparecchio non si trovino dei cavi di cor-

rente o dei tubi d’acqua.

Si prega di tener pronto:

•  matita,

•  cacciavite a stella,

•  trapano,

•  punta da 8 mm [0,3152 inch] – adatta al materiale della parete,

•  supporto da parete, minuteria inclusa

Per il montaggio, si prega di procedere nel modo seguente:

 

Staccare la spina dalla presa di corrente.

Montare la base per il montaggio a parete:

 

Appoggiare l’apparecchio su un lato.

 

Svitare le 6 viti della base dell’apparecchio (fig. 2).

 

Togliere la base dell’apparecchio (fig. 3).

 

Applicare la base per il montaggio a parete e fissare con tutte le 6 viti (fig. 4).

  Utilizzare tutte le viti!

Montare la lastra per il montaggio a parete:

 

Segnare i fori da eseguire con il trapano servendosi della lastra per montaggio a parete (fig. 5).

 

Trapanare i fori (con la punta da 8 mm [0,3152 inch] >>> profondità di almeno 55 mm [2,167 inch]) + 

inserire il tassello.

 

Avvitare il supporto a parete con le viti di fissaggio e le rondelle (C) (Fig. 6).

Montaggio dell’apparecchio:

 

Per installare l’apparecchio in sospeso, i 4 ganci della lastra per il montaggio a parete devono fare 

presa nelle 4 fessure situate sulla parte inferiore della base per il montaggio a parete (fig. 7).

 

♦ Il cavo di rete può essere condotto attraverso le cavità nella parte inferiore della base (fig. 7).

  Attenzione a non schiacciare il cavo di rete quando si monta l’apparecchio in sospensione! 

 

Sospendere l’apparecchio inserendo i ganci della lastra per montaggio a parete nelle fessure sotto 

all’apparecchio (fig. 8).

 

Ruotare l’apparecchio verso la parete (fig. 9).

 

Fissare l’apparecchio con due viti per lamiera (E) sulla lastra per il montaggio a parete (fig. 10).

 

Riallacciare l’apparecchio.

REACH

Informazioni su REACH e SVHC si trovano sul nostro sito internet 

www.renfert.com

 nella sezione Sup-

porto.

Con riserva di modifiche

- 4 -

Summary of Contents for Kulzer Dynamix speed 2

Page 1: ...Giving a hand to oral health Giving a hand to oral health Wandhalterung MONTAGEANLEITUNG Made in Germany Dynamix speed 2 21 1273 24022021 Rev01...

Page 2: ...1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 2...

Page 3: ...2 Ger tefu abnehmen Bild 3 Sockel f r Wandmontage ansetzen und mit allen 6 Schrauben anschrauben Bild 4 Alle 6 Schrauben verwenden Wandmontageplatte montieren Bohrl cher mit Hilfe der Wandmontageplat...

Page 4: ...s base Figure 2 Remove the unit s base Figure 3 Install the wall support base and secure it with the 6 screws Figure 4 Be sure to use all 6 screws Install the wall mounting plate Using the wall mounti...

Page 5: ...fige 3 Placez le socle pour le montage mural et visser les 6 vis fig 4 Utilisez les 6 vis Installez la plaque de montage mural Marquez les trous en vous aidant de la plaque de montage mural fig 5 Per...

Page 6: ...apparecchio fig 3 Applicare la base per il montaggio a parete e fissare con tutte le 6 viti fig 4 Utilizzare tutte le viti Montare la lastra per il montaggio a parete Segnare i fori da eseguire con il...

Page 7: ...a 3 Posicionar el z calo para la fijaci n mural y fijarlo con los 6 tornillos v ase figura 4 Utilizar todos los 6 tornillos Montar la placa de montaje mural Marcar los agujeros de perforaci n con ayud...

Page 8: ...eng de sokkel voor wandmontage aan en schroef deze met alle 6 de schroeven vast foto 4 Gebruik alle 6 de schroeven Monteer de wandmontageplaat Markeer de boorgaten met behulp van de wandmontageplaat f...

Page 9: ...e e aparafus la com todos os 6 parafusos figura 4 Utilizar todos os 6 parafusos Montar a placa de montagem na parede Marcar os furos com a ajuda da placa de montagem na parede figura 5 Furar os furos...

Page 10: ...bort apparatens underdel Bild 3 L gg sockeln f r v ggmontering i r tt l ge och skruva fast den med alla 6 skruvar Bild 4 Anv nd alla 6 skruvar Montera v ggmonteringsplattan M rk ut borrh llen med hj l...

Page 11: ...ns fot figur 3 Sett sokkelen for montering p vegg inntil og skru den fast med alle 6 skruene figur 4 Bruk alle 6 skruene Monter platen for montering p vegg Riss opp borehullene ved hjelp av platen for...

Page 12: ...s 2 att ls no emiet ier ces pamatni 3 att ls pielieciet pie sienas mont jamo pamatni un pieskr v jiet ar vis m 6 skr v m 4 att ls Izmantojiet visas 6 skr ves Pievienojiet pie sienas mont jamo pl ksni...

Page 13: ...d 3 pav Prid kite cokol monta ui ant sienos ir prisukite visais 6 var tais 4 pav Naudoti visus 6 var tus Sumontuokite sieninio monta o plok t Naudodamiesi sieninio monta o plok te pasi ym kite gr imo...

Page 14: ...ja 1 A 1x B 1x C 3x D 3x E 2x F 1x 6 SW3 8 mm 6 2 3 6 4 6 5 55 mm 8 mm C 6 7 7 8 9 2 E 10 REACH REACH SVHC www renfert com 12...

Page 15: ......

Page 16: ...com Renfert USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausf hrlich auf Up t...

Reviews: