background image

pt

Símbolos

 Perigo 

Há perigo eminente de ferimento. Observar o manual de operação. 

  Atenção

 

Em caso de não observação há perigo de danificação do aparelho.

Conteúdo do fornecimento

Veja figura 1:

(A) 1x base para montagem na parede
(B) 1x placa de montagem na parede

(C) 3x parafusos de fixação para placa   

  de montagem na parede com arruelas

(D) 3x  buchas
(E) 2x parafusos de chapa
(F) 1x chave sextavada, tamanho 3 

Montagem

  A parede, na qual o aparelho deva ser montado, tem que ser estável o suficiente!

 

  Assegure-se de que não existem cablagens elétricas ou canos de água embutidos na parede no 

local de montagem!

Favor deixar preparado:

•  Lápis,

•  Chave Philips,

•  Furadeira,

•  Broca 8 mm [0,3152 polegadas] – de acordo com o material da parede,

• 

Suporte de parede inclusive material de fixação

Para a montagem favor proceder da seguinte maneira:

 

Tirar a ficha da tomada.

Montar base para montagem na parede:

 

Virar o aparelho de lado.

 

Desparafusar os 6 parafusos do pé do aparelho (figura 2).

 

Remover o pé do aparelho (figura 3).

 

Colocar a base para a montagem na parede e aparafusá-la com todos os 6 parafusos (figura 4).

  Utilizar todos os 6 parafusos!

Montar a placa de montagem na parede:

 

Marcar os furos com a ajuda da placa de montagem na parede (figura 5).

 

Furar os furos (com broca de 8 mm [0,3152 polegadas] >>> no mínimo 55 mm [2,167 polegadas] de 

profundidade) + colocar a bucha.

 

Parafusar o suporte de parede com os parafusos de fixaçãoas e as anilhas (C) (Figura 6).

Suspender o aparelho:

 

♦ Para a suspensão os quatro ganchos da placa de montagem na parede fixam-se nas 4 frestas na 

parte de baixo da base para a montagem na parede (figura 7).

 

♦ O fio da rede pode ser passado pela abertura na parte de baixo da base (figura 7).

  Ao enganchar e fixar o aparelho não enroscar o fio da rede!

 

Pendurar o aparelho com as fendas na parte de baixo nos ganchos da placa de montagem na parede 

(figura 8).

 

Girar o aparelho de encontro à parede (figura 9).

 

Fixar o aparelho com os dois parafusos de chapa (E) na placa de montagem na parede (figura 10).

 

Ligar novamente o aparelho.

REACH

Informações sobre Registo, Avaliação, Autorização e Restrição dos Produtos Químicos (REACH) e sobre 

substâncias que suscitam elevada preocupação (SVHC) podem ser encontradas em nosso sítio Internet 

em 

www.renfert.com

 na seção Suporte.

Alterações reservadas

- 7 -

Summary of Contents for Kulzer Dynamix speed 2

Page 1: ...Giving a hand to oral health Giving a hand to oral health Wandhalterung MONTAGEANLEITUNG Made in Germany Dynamix speed 2 21 1273 24022021 Rev01...

Page 2: ...1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 2...

Page 3: ...2 Ger tefu abnehmen Bild 3 Sockel f r Wandmontage ansetzen und mit allen 6 Schrauben anschrauben Bild 4 Alle 6 Schrauben verwenden Wandmontageplatte montieren Bohrl cher mit Hilfe der Wandmontageplat...

Page 4: ...s base Figure 2 Remove the unit s base Figure 3 Install the wall support base and secure it with the 6 screws Figure 4 Be sure to use all 6 screws Install the wall mounting plate Using the wall mounti...

Page 5: ...fige 3 Placez le socle pour le montage mural et visser les 6 vis fig 4 Utilisez les 6 vis Installez la plaque de montage mural Marquez les trous en vous aidant de la plaque de montage mural fig 5 Per...

Page 6: ...apparecchio fig 3 Applicare la base per il montaggio a parete e fissare con tutte le 6 viti fig 4 Utilizzare tutte le viti Montare la lastra per il montaggio a parete Segnare i fori da eseguire con il...

Page 7: ...a 3 Posicionar el z calo para la fijaci n mural y fijarlo con los 6 tornillos v ase figura 4 Utilizar todos los 6 tornillos Montar la placa de montaje mural Marcar los agujeros de perforaci n con ayud...

Page 8: ...eng de sokkel voor wandmontage aan en schroef deze met alle 6 de schroeven vast foto 4 Gebruik alle 6 de schroeven Monteer de wandmontageplaat Markeer de boorgaten met behulp van de wandmontageplaat f...

Page 9: ...e e aparafus la com todos os 6 parafusos figura 4 Utilizar todos os 6 parafusos Montar a placa de montagem na parede Marcar os furos com a ajuda da placa de montagem na parede figura 5 Furar os furos...

Page 10: ...bort apparatens underdel Bild 3 L gg sockeln f r v ggmontering i r tt l ge och skruva fast den med alla 6 skruvar Bild 4 Anv nd alla 6 skruvar Montera v ggmonteringsplattan M rk ut borrh llen med hj l...

Page 11: ...ns fot figur 3 Sett sokkelen for montering p vegg inntil og skru den fast med alle 6 skruene figur 4 Bruk alle 6 skruene Monter platen for montering p vegg Riss opp borehullene ved hjelp av platen for...

Page 12: ...s 2 att ls no emiet ier ces pamatni 3 att ls pielieciet pie sienas mont jamo pamatni un pieskr v jiet ar vis m 6 skr v m 4 att ls Izmantojiet visas 6 skr ves Pievienojiet pie sienas mont jamo pl ksni...

Page 13: ...d 3 pav Prid kite cokol monta ui ant sienos ir prisukite visais 6 var tais 4 pav Naudoti visus 6 var tus Sumontuokite sieninio monta o plok t Naudodamiesi sieninio monta o plok te pasi ym kite gr imo...

Page 14: ...ja 1 A 1x B 1x C 3x D 3x E 2x F 1x 6 SW3 8 mm 6 2 3 6 4 6 5 55 mm 8 mm C 6 7 7 8 9 2 E 10 REACH REACH SVHC www renfert com 12...

Page 15: ......

Page 16: ...com Renfert USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausf hrlich auf Up t...

Reviews: