background image

es

Símbolos

 Peligro 

Existe peligro inmediato de lesiones. Observe las instrucciones de uso.

 Atención 

En caso de inobservancia existe peligro de que el aparato se dañe. 

Volumen de suministro

véase figura 1:
(A) 1x Zócalo para la fijación mural
(B) 1x Placa de montaje mural 
(C) 3x Tornillos de fijación para la placa  

  de montaje mural con arandelas

(D) 3x  Tacos
(E) 2x Tornillos para chapa
(F) 1x Llave con macho hexagonal, ancho de llave 3

Montaje

  ¡La pared en la que se quiera fijar el aparato tiene que ser lo suficientemente estable! 

 

 

¡Asegúrese de que en la pared del lugar de montaje no se hayan instalado líneas eléctricas o tu-

berías de agua!

Por favor prepare:

•  Lápiz

•  Destornillador para tornillos de cabeza ranurada en cruz

•  Taladradora

•  Taladro de 8 mm [0,3152 inch] – conforme al material de pared

• 

Soporte mural y material de fijación

Para el montaje proceda, por favor, como sigue:

 

Desenchufar el aparato de la red.

Montar el zócalo para la fijación mural:

 

Poner el aparato de lado.

 

Destornillar los 6 tornillos en el pie del aparato (véase figura 2).

 

Desmontar el pie del aparato (véase figura 3).

 

Posicionar el zócalo para la fijación mural y fijarlo con los 6 tornillos (véase figura 4).

  ¡Utilizar todos los 6 tornillos!

Montar la placa de montaje mural:

 

Marcar los agujeros de perforación con ayuda de la placa de montaje mural (véase figura 5).

 

Taladrar los agujeros (con el taladro de 8 mm [0,3152 inch] >>> como mín. 55 mm [2,167 inch] 

 

de profundidad) + introducir los tacos.

 

Atornille el soporte mural con los tornillos de sujeción y las arandelas (C) (figura 6).

Colgar el aparato:

 

♦ Los 4 ganchos de la placa de montaje mural engarzan en las 4 ranuras en la parte inferior del zócalo 

para la fijación mural (véase figura 7).

 

El cable de red puede conducirse a través de la entalladura en la parte inferior del zócalo  

(véase figura 7).

  ¡No aprisionar el cable de red al colgar y fijar el aparato!

 

Colgar el aparato de tal manera que los ganchos de la placa de montaje mural engarcen en las ranuras 

en la parte inferior del zócalo (véase figura 8).

 

Girar el aparato hacia la pared (véase figura 9).

 

Fijar el aparato con los dos tornillos (E) para chapa en la placa de montaje mural (véase figura 10).

 

Volver a conectar el aparato.

REACH

Encontrará informaciones acerca del reglamento REACH y las sustancias SVHC en nuestra página Web 

www.renfert.com

 en el área Postventa.

Bajo reserva de modificaciones

- 5 -

Summary of Contents for Kulzer Dynamix speed 2

Page 1: ...Giving a hand to oral health Giving a hand to oral health Wandhalterung MONTAGEANLEITUNG Made in Germany Dynamix speed 2 21 1273 24022021 Rev01...

Page 2: ...1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 2...

Page 3: ...2 Ger tefu abnehmen Bild 3 Sockel f r Wandmontage ansetzen und mit allen 6 Schrauben anschrauben Bild 4 Alle 6 Schrauben verwenden Wandmontageplatte montieren Bohrl cher mit Hilfe der Wandmontageplat...

Page 4: ...s base Figure 2 Remove the unit s base Figure 3 Install the wall support base and secure it with the 6 screws Figure 4 Be sure to use all 6 screws Install the wall mounting plate Using the wall mounti...

Page 5: ...fige 3 Placez le socle pour le montage mural et visser les 6 vis fig 4 Utilisez les 6 vis Installez la plaque de montage mural Marquez les trous en vous aidant de la plaque de montage mural fig 5 Per...

Page 6: ...apparecchio fig 3 Applicare la base per il montaggio a parete e fissare con tutte le 6 viti fig 4 Utilizzare tutte le viti Montare la lastra per il montaggio a parete Segnare i fori da eseguire con il...

Page 7: ...a 3 Posicionar el z calo para la fijaci n mural y fijarlo con los 6 tornillos v ase figura 4 Utilizar todos los 6 tornillos Montar la placa de montaje mural Marcar los agujeros de perforaci n con ayud...

Page 8: ...eng de sokkel voor wandmontage aan en schroef deze met alle 6 de schroeven vast foto 4 Gebruik alle 6 de schroeven Monteer de wandmontageplaat Markeer de boorgaten met behulp van de wandmontageplaat f...

Page 9: ...e e aparafus la com todos os 6 parafusos figura 4 Utilizar todos os 6 parafusos Montar a placa de montagem na parede Marcar os furos com a ajuda da placa de montagem na parede figura 5 Furar os furos...

Page 10: ...bort apparatens underdel Bild 3 L gg sockeln f r v ggmontering i r tt l ge och skruva fast den med alla 6 skruvar Bild 4 Anv nd alla 6 skruvar Montera v ggmonteringsplattan M rk ut borrh llen med hj l...

Page 11: ...ns fot figur 3 Sett sokkelen for montering p vegg inntil og skru den fast med alle 6 skruene figur 4 Bruk alle 6 skruene Monter platen for montering p vegg Riss opp borehullene ved hjelp av platen for...

Page 12: ...s 2 att ls no emiet ier ces pamatni 3 att ls pielieciet pie sienas mont jamo pamatni un pieskr v jiet ar vis m 6 skr v m 4 att ls Izmantojiet visas 6 skr ves Pievienojiet pie sienas mont jamo pl ksni...

Page 13: ...d 3 pav Prid kite cokol monta ui ant sienos ir prisukite visais 6 var tais 4 pav Naudoti visus 6 var tus Sumontuokite sieninio monta o plok t Naudodamiesi sieninio monta o plok te pasi ym kite gr imo...

Page 14: ...ja 1 A 1x B 1x C 3x D 3x E 2x F 1x 6 SW3 8 mm 6 2 3 6 4 6 5 55 mm 8 mm C 6 7 7 8 9 2 E 10 REACH REACH SVHC www renfert com 12...

Page 15: ......

Page 16: ...com Renfert USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausf hrlich auf Up t...

Reviews: