FR
13.3 Instructions d’emploi
Lors du travail des parties se cassant de l’arcade dentaire peuvent être expulsées.
Porter des lunettes de protection !
La poussière qui se dégage lors du travail peut être nuisible à la santé.
Porter un masque respiratoire !
Danger de blessures de la main !
Les fraises insérées sont aiguisées.
Risque de blessure !
Lors de l‘emploi de la fraise à grosse denture, sur des modèles en matériel plastique, il existe des
risques de blessure par accrochement et par projection.
Utiliser pour les arcs dentaires en plastique des fraises coniques à dents étagées.
Subordonné à la force de serrage le niveau acoustique peut, lors du travail, être de plus de
85 db(A). Porter une protection acoustique !
Risque de blessures par saisissement et enroulement !
Ne pas travailler avec des cheveux longs ou non retenus ou encore avec des vêtements amples.
• Tenir l’arcade dentaire à deux mains sur la table de travail�
• Ne pas tenir directement l’arcade dentaire sur la fraise�
•
Faire bouger l’arcade dentaire en sens opposé au sens de rotation de la fraise :
-Déblaiement optimum
-Réduit le danger d’accrochage�
13.4 Réglage de la hauteur de la détoureuse
uniquement pour Millo pro (Fig� 11)
Réglage en hauteur de la détoureuse :
• Tourner la molette de réglage vers la gauche�
Abaissement de la détoureuse :
• Tourner la molette de réglage vers la droite�
13.5 Changement des fraises
Risque de blessures !
Les fraises sont aiguisées. Lors de leur changement faire particulièrement attention.
Risque de blessures !
Lors du travail les fraises deviennent chaudes, avant leur remplacement les laisser refroidir.
N’utiliser exclusivement que des fraises de Renfert.
Changer les fraises comme suit :
• Débrancher l’appareil�
• Enlever la prise au secteur�
• Laisser refroidir la fraise�
• Enlever la table de travail (Fig� 8)�
• Enlever la protection (Fig� 9)�
Le capuchon de protection se laisse plus facilement enlever, si vous appuyez sur l‘aplatissement
de la douille de serrage (Fig. 9).
• A l’aide de la clé à six pans creux jointe desserrer le collier tendeur (Fig�10)�
La clé à six pans creux se trouve dans un support sous la table de travail.
• Oter la fraise�
• Placer jusqu’à sa butée la nouvelle fraise dans le collier tendeur�
• Serrer le collier tendeur à l’aide de la clé à six pans creux (Fig� 10)�
S’assurer que l’anneau tendeur soit suffisamment serré.
• Replacer le capuchon de protection�
• Replacer la clé à six pans creux dans son support�
• Poser la table de travail�
- 6 -
Summary of Contents for 1804-0000
Page 2: ......
Page 3: ...1 2 5 6 3 4...
Page 4: ...7 8 11 12 9 10...
Page 14: ...DE 10...
Page 24: ...EN 10...
Page 34: ...FR 10...
Page 44: ...IT 10...
Page 64: ...PT 10...
Page 74: ...TR 10...
Page 76: ...RU 1 Millo Millo pro 2 3 Millo Millo pro 4 4 1 4 2 Renfert GmbH 4 3 DIN EN 61010 1 2 000 2...
Page 81: ...RU 13 4 Millo pro 11 13 5 Renfert 8 9 9 10 10 14 14 1 8 7...
Page 84: ...RU 19 Renfert Millo Millo pro 3 20 20 1 Recycling 10...
Page 94: ...PL 10...
Page 104: ...CS 10...
Page 107: ...ZH 5 DGUV 3 VDE 0701 0702 REACH SVHC www renfert com 6 Millo Millo pro 7 3...
Page 110: ...ZH 13 4 Millo pro 13 5 8 9 9 Allen 10 Allen 10 Allen 14 14 1 8 6...
Page 115: ...JA 5 DGUV 3 VDE 0701 0702 REACH SVHC www renfert com 6 Millo Millo pro 3...
Page 118: ...JA 13 3 85 db A 13 4 Millo pro 11 13 5 8 9 9 6 10 6 10 6...
Page 120: ...JA 17 1 12 3 14 3 12 3 D 2 4 13 5 8...
Page 122: ...JA 10...
Page 125: ...KO 5 Renfert VDE 0701 0702 DGUV 3 REACH SVHC www renfert com Support 6 Millo Millo pro 3...
Page 128: ...KO 13 3 85db A 13 4 Millo pro 11 13 5 Renfert 8 9 9 10 10 6...
Page 131: ...KO 19 Renfert Millo Millo pro 3 20 20 1 EU 9...
Page 132: ...KO 10...
Page 134: ...AR 1 2 3 4 1 4 2 4 Renfert 2...
Page 139: ...AR 3 4 1 11 3 5 1 Renfert 8 9 9 10 10 4 1 4 1 1 8 7...
Page 142: ...AR 9 1 3 Renfert 0 2 0 1 2 10...
Page 148: ...UK 13 3 85 A 13 4 Millo pro 11 13 5 Renfert 8 9 9 10 10 6...
Page 150: ...UK 17 1 5 12 3 14 3 12 3 D 2 4 13 5 Renfert Renfert 8...
Page 152: ...UK 10...