REMS SSM 160 R Operating Instructions Manual Download Page 19

Secondo i differenti diametri dei tubi e i differenti spessori di parete dei tubi,
che dipendono dallo stadio di pressione necessario, deve essere calcolata
la forza premente da applicare alle superfici da collegare per raggiungere
questa pressione di adattamento di 0,15 N/mm

2

. La forza premente "F" vie-

ne calcolata dal prodotto della pressione di adattamento "p" e della super-
ficie deli tubi "A" (F=p·A), cioè le superfici dei tubi devono essere premute
con una pressione sempre maggiore quanto maggiore è la superficie del tu-
bo. Prendendo per esempio un tubo di Ø 110 mm, PN 3,2 (s=3,5 mm) si ha
una superficie del tubo di 1170 mm

2

e quindi una forza premente necessa-

ria di F=0,15 N/mm

2

·1170 mm

2

= 175 N. Sulla macchina è stata collocata

una targhetta con una tabella (37) che indica quali tubi fino a quale stadio
di pressione e con quale pressione possono essere saldati con questa
macchina. Le fig. 9-13 illustrano queste tabelle per le macchine REMS SSM
160 R, REMS SSM 160 K, REMS SSM 250 K, REMS SSM 315 RF. Dalla
tabella relativa bisogna prendere il valore della pressione necessaria ed
esercitarla con la leva di pressione (7). Esercitando pressione con la leva
sulle superfici da saldare, si può leggere sull'indicatore (38) la pressione rag-
giunta.

Prima di effettuare la saldatura bisogna controllare se le morse serrano i
pezzi di tubo in modo sufficiente da poter resistere almeno alla forza pre-
mente necessaria. A questo scopo, avvicinare le estremità fredde del tubo
e provare ad esercitare con la leva di pressione (7) almeno la forza premente
indicata dalla tabella. Se le morse non tengono i pezzi di tubo in modo si-
curo, aggiustare gli eccentrici di serraggio (35) (vedi 3.3.).

L'operazione di adattamento è terminata quando si è formato, su tutta la cir-
conferenza, un bordo di materiale fuso che ha raggiunto almeno i'altezza in-
dicata sulla fig.14, colonna 2.

3.5.2. Riscaldamento
Per effettuare il riscaldamento, la pressione viene quasi ridotta a zero. Il
tempo di riscaldamento è indicato nella fig. 14, colonna 3. Durante il ris-
caldamento il calore penetra nelle superfici da saldare e le porta alla tem-
peratura di saldatura.

3.5.3. Scambio
Dopo il riscaldamento le superfici da collegare devono essere staccate dal
termoelemento e la termopiastra deve essere allontanata senza toccare le
superfici da collegare. Queste devono essere subito dopo avvicinate velo-
cemente quasi fino al contatto. Il tempo di scambio non deve superare i tem-
pi indicati nella fig. 14, colonna 4, altrimenti le superfici da collegare si raf-
freddano.

3.5.4. Collegamento
Le superfici da collegare devono venire a contatto ad una velocità vicina al-
lo zero. La pressione di collegamento deve essere portata secondo la nor-
ma DVS 2207, con aumento graduale, fino a 0,15 N/mm

2

e deve essere

mantenuta durante tutto il periodo di raffreddamento (fig. 14, colonna 5). Con
la leva/manico di serraggio (39) la leva di pressione viene fissata durante il
periodo di raffreddamento.I valori della pressione da esercitare possono es-
sere presi, come descritto al punto 3.5.1., dalle tabelle fig. 9-13. Dopo aver
congiunto le due estremità deve essere presente un bordo doppio uniforme
su tutta la circonferenza del tubo. La formazione del bordo dà una prima in-
formazione sull'uniformità della saldatura. La dimensione "K" del bordo (fig.
15) deve essere sempre maggiore di 0, cioè il bordo deve sempre sporge-
re dal tubo su tutta la circonferenza.

3.5.5. Liberare dalla morse il collegamento saldato
Dopo il periodo di raffreddamento, prima di allentare le morse, aprire la le-
va/manico di serraggio (39) tenendo la leva di pressione in modo da poter
ridurre lentamente la pressione senza danneggiare il cordolo di saldatura.
Aprire quindi gli eccentrici di serragio (35) e togliere il collegamento salda-
to dalla macchina. Lasciar raffreddare il cordolo di saldatura senza interve-
nire! Non accelerare il processo di raffreddamento del cordolo con acqua,
aria fredda o simili! Per quanto riguarda la resistenza del tubo, fare riferi-
mento ai dati dei fornitori di tubi e raccordi!

4. Manutenzione

Prima di effettuare lavori di riparazione o manutenzione, staccare la spina dalla
presa! Questi lavori devono essere eseguiti solo da specialisti o da persone a
questo scopo istruite.

4.1. Manutenzione

Le macchine REMS SSM non richiedono nessuna manutenzione. L'ingra-
naggio della pialla elettrica funziona in una carica di grasso permanente e
non deve quindi essere ingrassato.

4.2. Ispezione/Riparazione

Prima di effettuare ogni saldatura, pulire il rivestimento antiaderente del ter-
moelemento con carta non filamentosa o con uno straccio imbevuto di al-
col. Eventuali residui di plastica rimasti incollati sul termoelemento devono
essere subito eliminati con carta non filamentosa o con uno straccio imbe-
vuto di alcol. Durante questa operazione prestare particolare attenzione af-
finché il rivestimento antiaderente della termopiastra non venga danneg-
giato dall'uso di utensili.

Il motore della pialla elettrica ha dei carboncini. Questi si logorano e devono
quindi venire controllati di tanto in tanto ed eventualmente sostituiti. A que-
sto scopo, svitare di circa 3 mm le 4 viti della calotta motore (40), tirare in-
dietro quest'ultima e sollevare entrambi i coperchi della carcassa motore.

Se, dopo un lungo periodo di funzionamento, la tensione delle cinghie tra-
pezoidali del comando della pialla diminuisce, bisogna tirarle. A questo sco-
po, togliere l'asticina a vite della carcassa della pialla all'altezza dell'asse del

motore e girare leggermente in senso orario l'eccentrico di serraggio col mo-
tore. Fissare nuovamente l'eccentrico di serraggio con l'asticina a vite.

Se le macchine vengono esposte a forte sporcizia, pulire ed ingrassare di
tanto in tanto i longheroni sui quali si muovono il pezzo scorrevole, la ter-
mopiastra e la pialla elettrica.

5. Schema di collegamento

Termopiastra per saldatura di testa, vedi fig. 16.
Pialla elettrica, vedi fig. 17.

6. Comportamento in caso di disturbi tecnici

6.1. Disturbo

La termopiastra non riscalda

Causa

·

La termopiastra non è stata collegata alla rete

·

Conduttore di rete (cavo) difettoso

·

Presa di corrente difettosa

·

Apparecchio difettoso

6.2. Disturbo

Resti di plastica restano incollati sul termoelemento

Causa

·

Il termoelemento è sporco (vedi 4.2.)

·

Il rivestimento antiaderente è danneggiato

6.3. Disturbo

La pialla elettrica non funziona

Causa

·

La pialla non è in posizione di lavoro (Interruttore di sicurezza)

·

Conduttore di rete (cavo ) difettoso

·

Presa di corrente difettosa

·

Apparecchio difettoso

6.4. Disturbo

La pialla si ferma o la superficie piallata non è pulita

Causa

·

Pressione d'avanzamento troppo elevata

·

Utensili di piallatura ottusi

·

La cinghia trapezoidale scivola (vedi 4.2.)

6.5. Disturbo

I tubi serrati non sono in fila esatta

Causa

·

Aggiustamento delle morse sfasato (vedi 3.2.)

7. Condizioni di garanzia

Non viene riconosciuta la garanzia per rivestimenti in PTFE danneggiati impro-
priamente.

Il periodo di garanzia viene concesso per 6 mesi dalla data di resa all’utente, in-
vece 12 mesi al massimo dalla resa al rivenditore. Si deve provare la data di re-
sa tramite i documenti di acquisto. Nel periodo di garanzia tutti i difetti di funzio-
namento, derivanti da guasti di lavorazione o vizi di materiale, vengono riparati
gratuitamente. Sono esclusi dalla garanzia i difetti derivanti da usura naturale,
maneggio improprio, inosservanza delle istruzioni d’uso, accessori non appro-
priati, impiego per scopi diversi da quelli indicati, sollecitazioni eccessive, inter-
venti da parte di persone non qualificate nonchè altri motivi di cui la REMS non
risponde.

Le prestazioni di garanzia devono essere effettuate solo da Officine di Assisten-
za REMS autorizzate. La garanzia è riconosciuta solo se l’attrezzo viene inviato,
senza interventi da parte dell’utilizzatore e non smontato, a un’Officina di Assi-
stenza REMS autorizzata.

Le spese di trasporto sono a carico dall’utilizzatore.

P.S.: Diverse illustrazioni e citazioni di queste istruzioni d'uso sono state tratte
dalle direttive DVS 2207 e 2208 (DVS: Deutscher Verband für Schweißtechnik
e.V., Düsseldorf)

ITA

ITA 

Summary of Contents for SSM 160 R

Page 1: ...ndningsinstruktioner Bruksanvisning Var god l s igenom detta innan Ni b rjar anv nda utrustningen DNK Varmeelement stumpsvejse maskiner til kunststofr r Betjeningsvejledning L ses f r ibrugtagning PO...

Page 2: ...DEU GBR FRA ITA ESP NLD SWE DNK POL CZE SVK HUN HRV SVN RUS ROM...

Page 3: ...DEU GBR FRA ITA ESP NLD SWE DNK POL CZE SVK HUN HRV SVN RUS ROM...

Page 4: ...da der Schalter beimEinsteckendesSteckersindieSteckdoseausgeschaltetist berbr cken Sie niemals den Tippschalter Verl ngerungskabel im Freien Verwenden Sie im Freien nur daf r zugelassene und entsprech...

Page 5: ...r Hobel 252100 252110 254100 255100 Hobelwerkzeug 252103 252103 254103 255103 Spannvorrichtung rechts 252300 252400 254300 255300 Spannvorrichtung links 252310 252410 254310 255310 Spanneinsatz Dm 40...

Page 6: ...die der Schwei stelleentgegengesetztenRohrendenzuverschlie en UnrundeRohr enden sind vor dem Schwei en z B durch vorsichtiges Anw rmen mit einem Warmluftger t zu richten Nur Rohre bzw Rohre und Forms...

Page 7: ...inigen Auf dem Heizelement haftende R ckst nde von Kunststoff sindumgehendmitnichtfaserndemPapieroderTuchundSpiritusodertech nischem Alkohol zu entfernen Dabei ist unbedingt darauf zu achten da die an...

Page 8: ...d operated machine it must be placed only in the fixtures provided supporting stands bench supports or on a fire retardant base Always keep the hands well clear of the facing cutter when it is running...

Page 9: ...0 mm 1350 mm 1230 mm W 500 mm 800 mm 800 mm 1220 mm H 900 mm 1320 mm 1450 mm 1500 mm 1 5 Weight Machine 35 kg 80 kg 100 kg 158 kg Clamp Support inserts 13 5 kg 12 5 kg 15 kg 64 kg 1 6 Noise informatio...

Page 10: ...e sections should be aligned in the clamping assembly before being clamped If necessary long pipes should be supported with a REMS Herkules see 1 1 For short pipe sections the pipe supports 30 should...

Page 11: ...d remove the two covers from the motor housing lf the facing cutter drive belt becomes slack after a prolonged period of use it must be retensioned To do this loosen the stud in the housing to the le...

Page 12: ...ntours Apr s la d connexion il faut un certain temps de refroidissement de la machine Surtout ne pas acc l rer le refroidissement en plongeant la machine dans un liquide Un tel acte endom magerait la...

Page 13: ...es soudables pour l installation sanitaire les tuyaux d coulement l assainissement de chemin es temp rature de soudage 180 290 C 1 3 Caract ristiques lectriques Tension nominale r seau 230 V 230 V 230...

Page 14: ...hauffant ne doit tre mis en service que 10 min apr s que la temp rature de consigne soit atteinte 3 Fonctionnement 3 1 Description du proc d de soudage Dans le soudure bout bout les surfaces de contac...

Page 15: ...ntion de maintenance ou de r parati on Les travaux ne doivent tre effectu s que par des professionnels ou des per sonnes comp tentes 4 1 Entretien Les machines REMS SSM sont exemptes de tout entretien...

Page 16: ...Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione acustica per pro teggere dal rumore 85 dB A Effettuando lavori che producono polvere usare una maschera Evitare errati impieghi del cavo d al...

Page 17: ...23 252323 Riduzione morsa Dm 75 252324 252324 254320 Riduzione morsa Dm 90 252325 252325 254321 255320 Riduzione morsa Dm 110 252326 252326 254322 255321 Riduzione morsa Dm 125 252327 252327 254323 25...

Page 18: ...contatto per misurare la temperatura delle superfici La temperatura pu eventualmente essere corretta girando la vite di registrazione tempera tura 26 Se si modifica la temperatura da osservare che il...

Page 19: ...nto riguarda la resistenza del tubo fare riferi mento ai dati dei fornitori di tubi e raccordi 4 Manutenzione Prima di effettuare lavori di riparazione o manutenzione staccare la spina dalla presa Que...

Page 20: ...m scara de protecci n en trabajos que levantan mucho polvo Trate el cable con cuidado Nunca lleve la m quina cogida por el cable No desenchufe la m quina ti rando del cable Proteja el cable del calor...

Page 21: ...reformas en chimeneas con temperatura de soldadura 180 290 C 1 3 Caracter sticas el ctricas Tensi n nominal tensi n de red 230 V 230 V 230 V 230 V Potencia nominal acogida 1700 W 1700 W 1800 W 2800 W...

Page 22: ...e verano invierno Por lo tanto se debe ria controlar la temperatura del termoelemento con p ej un aparato de me dir superficies el ctrico Dado el caso se puede corregir la temperatura gi rando el torn...

Page 23: ...r trabajos de mantenimiento y re paraci n Estos trabajos solamente deben ser efectuados por personas espe cializadas o especialmente formadas 4 1 Entretenimiento Las m quinas REMS SSM son totalmente l...

Page 24: ...anraken Na het uitt rekken van de stekker duurt het nog een bepaalde tijd voordat het apparaat afgekoeld is Het afkoelingsproces mag niet versneld worden door onder dompeling in vloeistoffen Het appar...

Page 25: ...n 180 290 C 1 3 Elektrische gegevens Nominaalspanning netspanning 230 V 230 V 230 V 230 V Nominaalvermogen opgenomen 1700 W 1700 W 1800 W 2800 W Verwarmingselement 1200 W 1200 W 1300 W 2300 W Elektris...

Page 26: ...orden Als de temperatuur versteld wordt moet men erop letten dat het verwarmingselement pas 10 minuten na het bereiken van de gewenste temperatuur ingezet mag worden 3 Werking 3 1 Werkmethodiek Bij he...

Page 27: ...dig personeel en hiervoor opge leide personen uitgevoerd worden 4 1 Onderhoud De REMS SSM machines zijn volledig onderhoudsvrij De aandrijving van de elektrische schaaf loopt in een durvetvulling en b...

Page 28: ...tska p apparaten detta kommer att ska da apparaten N r maskinen st lls t sidan d den r varm se till att den inte kommer i kon takt med n got br nnbart material Om apparaten anv nds som handh llen l g...

Page 29: ...1350 mm 1230 mm B 500 mm 800 mm 800 mm 1220 mm H 900 mm 1320 mm 1450 mm 1500 mm 1 5 Vikt Maskinen 35 Kg 80 Kg 100 Kg 158 Kg Tillbeh r 13 5 Kg 12 5 kg 15 Kg 64 Kg 1 6 Buller Ljudniv 85 db A 85 db A 85...

Page 30: ...allella i svetsen Om det beh vs sl pp p kl mmorna och ju stera in r ren kontrollera att r ren r runda Om det ej g r att justera in r ren beh ver man justera in kl mmorna Lossa d kl mmskruvarna 33 p b...

Page 31: ...stnar p svetsverktygen Orsak V rmeelementet r smutsigt se 4 2 Bel ggningen r skadad 6 3 Problem Den elektriska r r ndsk raren fungerar ej Orsak R r ndsk raren r inte i arbetsposition l gesbrytare N ts...

Page 32: ...og som har et m rke der viser det V r opm rksom V r klar over hvad du g r og v r fornuftig n r du g r i gang med arbejdet Brug ikke apparatet hvis du er ukoncentreret Apparatet skal efterses for even...

Page 33: ...se optaget 1700 W 1700 W 1800 W 2800 W Varmeelement stumpsvejseapparat 1200 W 1200 W 1300 W 2300 W Elektrisk h vl 500 W 500 W 500 W 500 W Nominel frekvens 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Beskyttelsesklasse al...

Page 34: ...kes af ugunstige ydre faktorer Hvis det er d rligt vejr eller st rkt sols kin skalsvejsestedetafd kkes omn dvendigtm deropstillesetsvejsetelt For at ung ukontrolleret afk ling p grund af tr kluft m ma...

Page 35: ...et af Hvis h vldrevets kileremsp nding slappes efter l ngere tids brug skal ki leremmen strammes op Det g res ved at l sne stiftskruen i h vlens hus til den er p h jde med motoraksen og derefter dreje...

Page 36: ...e dotyka okolicy szwu na rurze podczas zgrzewania i za raz po jego zako czeniu Po wy czeniu urz dzenie stygnie przez pewien czas Nie nale y przyspiesza procesu ch odzenia przez zanurzanie w cieczy gdy...

Page 37: ...w instalacjach sanitarnych rurach odp ywowych instalacjach kominowych o temperaturze zgrzewania 180 290 C 1 3 Dane elektryczne Napi cie znamionowe 230 V 230 V 230 V 230 V Znamionowa moc pobierana 170...

Page 38: ...wi nomiot Aby uchroni miejsce zgrzewania przed zbyt szybkim sch odze niem przez przeci g zaleca si zamkni cie nie zgrzewanych ko cow rur Rury zniekszta cone nale y przed rozpocz ciem zgrzewania ostro...

Page 39: ...kt rym za mocowany jest silnik lekko w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zega ra Zamocowa mimo r d w nowym po o eniu przy pomocy ruby Je eli maszyny pracuj w zanieczyszczonym rodowisku nale y co pe...

Page 40: ...ejte sva o vac ho vu na plastov trubce stejn jako jeho okol Po odpojen p stroje ze s t trv ur itou dobu ne se zchlad Zchlazovac proces neurychlujte pono en m p stroje do tekutiny P stroj se t mto ni D...

Page 41: ...1300 W 2300 W Elektrick hobl k 500 W 500 W 500 W 500 W Jemovit frekvence 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz T da ochrany v echny p stroje t dy 1 ochran vodi 1 4 Rozm ry Transport d lka 660 mm 800 mm 800 mm 1230...

Page 42: ...e trubky a tvarovky ze stejn ho mate ri lu a stejn tlou tky st ny Trubky od ez vejte ez kem na trubky REMS RAS viz 1 1 3 3 Up n n trubek Podle odpov daj c ho pr m ru trubky upn te 4 up nac vlo ky 27 d...

Page 43: ...vym n ny Za t mto elem povolte ty i rouby na v ku motoru 40 o cca 3 mm v ko motoru pot hn te sm rem do zadu a vyjm te ob z slepky na sk ni motoru Pokud se po del dob provozu uvoln napnut kl nov ho eme...

Page 44: ...iv mi as ami zachyten Pri pr cach vo vo nej pr rode sa doporu uje nosi gumenn rukavice a nek zav obutie Pri dlh ch vlasoch noste sie ku na vlasy Noste osobn ochrann pom cky Pou vajte ochrann okuliare...

Page 45: ...0 W 2800 W Vyhrievac l nok 1200 W 1200 W 1300 W 2300 W Elektrick hobl k 500 W 500 W 500 W 500 W Menovit frekvencia 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Trieda ochrany v etky n stroje triedy 1 ochrann vodi 1 4 Rozm...

Page 46: ...jom Zv rajte iba tr bky a tvarovky z rovnak ho materi lu a rovnakej hr bky steny Tr bky re te odrez va kou na tr bky REMS RAS vi 1 1 3 3 Up nanie trubiek Pod a odpovedaj ceho priemeru trubky upnite ty...

Page 47: ...oba kryty na skrini motora Pokia sa po dlh ej dobe prev dzky uvo n napnutie klinov ho reme apoho nu hobl ka mus by klinov reme znova napnut Za t mto elom povo te z vrtn skrutku v telese na rovni osi m...

Page 48: ...ljon Legyen k r ltekint Figyeljen arra amit csin l Koncentr ljon a munk j ra Ne haszn lja a k s z l ket ha figyelme m sra terjed ki Ellen r zze k sz l k t esetleges s r l sek miatt A k sz l k haszn la...

Page 49: ...g 900 mm 1320 mm 1450 mm 1500 mm 1 5 S lyok G p 35 kg 80 kg 100 kg 158 kg Szori t s t maszt bet tek 13 5 kg 12 5 kg 15 kg 64 kg 1 6 Zajhat s A munkahelyre vonatkoztatott emisszi s rt k 85 dB A 85 dB A...

Page 50: ...i kell ha sz ks ges a hossz cs v geket a REMS Herkules al t maszt val t massz k meg A r vid cs darabok felfektet s hez a 30 cs t maszt tolj k el illetve 180 fokkal forgass k el Ehhez a 31 szor t fogan...

Page 51: ...s nak rtelm ben kiss forgass k el A csapos csavarral a fes z t excentert jra r gz ts k Ha a g p fokozott szennyez d snek van kit ve akkor a tart t amelyen a mozg sz nok illetve a f t elemes tompahege...

Page 52: ...za to namijenjeni dozvoljeni i odgovara ju e ozna eni produ ni kabel Budite pa ljivi Radite pa ljivo Ne pristupajte poslu ako niste potpuno bistri i razboriti Ne upotrebljavajte ure aj kada se dekonc...

Page 53: ...00 W 2800 W Snaga grija a ure aja za tupo zavarivanje 1200 W 1200 W 1300 W 2300 W Elektri na blanja 500 W 500 W 500 W 500 W Nazivna frekvencija 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Svi ure aji imaju klasu za tite...

Page 54: ...sloniti po potrebi kori tenjem atora za zavarivanje Radi onemogu enja nekontroliranog hla enja zavara propuhom treba za epiti krajeve cijevi koje le e nasuprot mjestu zavara Deformiranim krajevima cij...

Page 55: ...trebom alata Motor elektri ne blanje ima kefice One se tro e i moraju povremeno biti ispi tane odnosno obnovljene U tu svrhu olabaviti 4 vijka na kapi motora 40 za koja 3 mm potegnuti poklopac prema n...

Page 56: ...zvlecite vtika iz vti nice Ne pozabite odstraniti orodnih klju ev Pred vklopom aparata odstranite klju e in nastavitvena orodja Izogibajte se naklju nem vklopu Ne prena ajte priklju enega aparata s pr...

Page 57: ...spe evanja 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 Pred uporabo 2 1 Transport in postavitev stroja REMS SSM 160 R Stroj se dobavi in transportira oziroma postavi tako kot je prikazano na sliki Fig 2 Vpe...

Page 58: ...ico 34 pod vpenjalnim ekscentrom 35 toliko asa su kati dokler se vpenjalna ro ica 36 ne zapira trdo z naporom 3 4 Skobljanje cevi Pred varjenjem je treba konce cevi ki jih bomo zvarili ravno poskoblja...

Page 59: ...revelik pomik Topa rezila Klinasti jermen spodrsava glej 4 2 6 5 Motnje Vpete cevi niso v liniji Vzrok Nastavitev vpenjalne priprave glej 3 2 7 Garancijski pogoji Ce je PTFE za ita grelca po kodovana...

Page 60: ...10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 5 1 2 3 4 6 1 2 3 4 5 6 7 7 1 2 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 13 1 N 14 1 2 0 15 N 2 3 10 0 02 N 2 4 5 6 7 3...

Page 61: ...OS P 35 291200 REMS RAS P 10 63 290000 REMS ROS P 35A 291220 REMS RAS P 50 1 10 290100 REMS ROS P 40 291000 REMS RAS P 1 10 160 290200 REMS ROS P 42 291250 REMS RAG P 16 110 292110 REMS ROS P 75 29110...

Page 62: ...RUS RUS...

Page 63: ...RUS RUS...

Page 64: ...t masin Nu folo siti masina dac ntrerup torul de alimentare nu actioneaz pornit oprit Atentie Folositi numai piese de schimb si accesorii originale pentru a asigura func tionarea corect a masinii din...

Page 65: ...ementul nc lzitor 1200 W 1200 W 1300 W 2300 W F tuitorul electric 500 W 500 W 500 W 500 W Frecventa tensiunii de alimentare 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Clasa de protectie I I I I 1 4 Dimensiuni La lucru L...

Page 66: ...s fie paralele ntre ele Dac este necesar co lierele vor fi desf cute si tevile r sucite verificati dac au sau nu sectiune rotund Dac dup maimulte ncerc ri aliniereasedovedesteinsuficient este necesar...

Page 67: ...6 1 Problema Elementul nc lzitor nu se nc lzeste Cauze posibile nc lzitorul nu este cuplat la tensiune Cablul de alimentare este defect Priza de alimentare este defect nc lzitorul este defect 6 2 Prob...

Page 68: ...335 1 DIN EN 60335 2 45 DIN EN 60745 1 DIN EN 60745 2 9 DIN EN 60745 2 11 DIN EN 61000 3 2 DIN EN 61000 3 3 DIN EN 61029 1 DIN EN 61029 2 9 ces EU Prohl en o shod REMS WERK t mto prohla uje e se stroj...

Reviews: