REMS SSM 160 R Operating Instructions Manual Download Page 10

GBR

GBR

2.2. Electrical connection

Before connecting the machine to the power supply, check that the voltage spe-
cified on the rating plate complies with the mains voltage. The welder (5) is sup-
plied complete with its own connecting lead, so it also essential to check the
voltage on the rating plate for conformity with the mains.

2.3. Positioning the welder and facing cutter

The welding unit can be removed from every model in this series and used
as a hand-operated machine. In the case of the REMS SSM 160 R and
REMS SSM 160 K, it is installed the mounting (17) by the hand-grip (16),
while in the case of the REMS SSM 250 K and REMS SSM 315 RF, it is se-
cured with an additional plug.

Caution!  When the appliance is hot, grasp it only by the hand-grip (16).
Never touch the heating element or metal components between the hand-
grip and heating element, otherwise a burn injury may result.

After the machine has been transported, the welder (5) must be centred.
For this purpose, release clamping lever (22) and pull back the retainer (17)
of the welder (5) on the sliding block (21) as far as it will go. Now re-tighten
the clamping lever (22).

Swivel out the welder (5) and  facing cutter (6). Before moving the welder (5)
and facing cutter (6) sideways, slightly raise the handle (18) or (20), other-
wise the end-stop will apply a braking effect.

2.4. Electronic temperature control

According to DIN 15960 and DVS 2208, Part 1, the temperature of the heat-
ing element should be capable of being adjusted in fine stages. In order to
ensure that the heating element operates at the required constant tempe-
rature, these machines are equipped with a thermostat. DVS standard 2208,
Part 1 specifies a maximum differential of 3°C between the preset and ac-
tual temperatures. In practice, this degree of accuracy cannot be achieved
mechanically, but only by an electronic thermostat.
For this reason, therefore, welding machines operating at a fixed, preset tem-
perature or employing a mechanical thermostat may not be used for welding
operations as described in DVS 2207.

The temperature can be adjusted on all REMS welders. All models are sup-
plied with electronic thermostats. The butt welding unit is identified on the
welder rating plate by code letters, example of which is given below.

REMS SSG 180 EE: Adjustable temperature (E), electronic thermostat (E).
The preset temperature is adjusted to within ± 1°C, i.e. with a preset tem-
perature of 210°C (welding temperature for PE) the actual temperature will
fluctuate between 209°C and 211°C.

2.5. Preheating the butt welding unit

The welder connecting lead is plugged into the socket (23) at the rear of the
facing cutter housing. As soon as this lead is connected to the mains, the
machine is ready to operate and the heating element will begin to heat up.
The red power-on indicator lamp (24) and green temperature indicator lamp
(25) light up. The machine requires about 10 minutes to heat up. Once the
required preset temperature is reached, the built-in thermostat cuts out the
power supply to the heating element. The red indicator lamp continues to
glow. The green temperature indicator lamp of the electronic thermostat (EE)
will light up intermittently, indicating the repeated switching on and off of the
power supply. After a further 10 minutes waiting time (DVS 2207, Part 1),
welding operations can begin.

2.6. Selecting the correct welding temperature

The welder heating element is preadjusted to the average welding tempe-
rature for PE-HD pipes (210 °C). Depending on the pipe material and the
gauge of the pipe walls, it may be necessary to adjust this temperature. In
this case, observe the manufacturer’s information on the pipes or mouldings
without fail. Fig. 5 contains a graph showing the guideline temperatures for
heating elements according to the gauge of the pipe walls. In principle, the
higher temperature should be used for thinner walls and the lower tempera-
ture for thick walls, as far as possible (DVS 2207, Part 1). In addition, envi-
ronmental influences (summer/winter) may make it necessary to adjust the
temperature. For this reason, the temperature of the heating element should
be checked, e.g. with an electric surface thermometer. If necessary, the tem-
perature can be adjusted by turning the temperature adjusting screw (26).
In this case, it should be remembered that the heating element must not be
used until 10 minutes after the preset temperature has been reached.

3. Operation

3.1. Description of process

In the butt welding process, the contact faces of the two components are
matched to each other under pressure on each side of the heating element,
heated to welding temperature at reduced pressure, then joined under pres-
sure after the heating element has been withdrawn (Fig. 6).

3.2. Preparations of welding

If the machine is used in the open air, care must be taken to ensure that wel-
ding will not be adversely affected by unfavourable environmental conditions.
In bad weather or strong sunlight, the welding position should be covered,
if necessary with an awning. To prevent the uncontrolled cooling of the welding
position by draughts, the welded pipe ends should be enclosed. Out-of-round
pipe ends must be trued up before welding by e.g. carefully heating with a
warm air heater. Only pipes or pipes and mouldings of the same material
and wall thickness may be welded. Pipes should be cut off with a REMS
RAS pipe cutter (see 1.1).

3.3 Clamping the pipes

Pipe clamping inserts (27) corresponding to the pipe diameter should be in-
stalled in the clamps (19) in such a way that the cranked side of the inserts
faces the centre. The inserts are secured with hex screws (28) by means of
the wrench supplied. The two pipe support inserts (29) should be similarly

installed on the pipe supports (30) and secured with hex screws (28). The
pipes or pipe sections should be aligned in the clamping assembly before
being clamped. If necessary, long pipes should be supported with a REMS
Herkules (see 1.1). For short pipe sections, the pipe supports (30) should
be adjusted or turned through 180°. For this purpose, loosen clamping knob
(31) and reposition the pipe support or raise knob (32) and turn the pipe sup-
port about the axis of the clamping knob (31). The pipe ends should project
10-20 mm towards the centre beyond the clamping adapters or clamps to
permit planing.

Align the pipes or fittings in such a way that the faces are parallel to each
other, i.e. the pipe walls must be in alignment in the area of the joint. If
necessary, the clamps should be released and the pipes re-aligned and
turned (check for out-of-roundness). If adjustment proves unsuccessful after
several attempts, it will be necessary to readjust the clamping system. For
this purpose, the clamping screws (33) on both clamps should be released
and a pipe clamped in each of the two clamps. If the pipe is not resting in
the clamps and on the pipe supports, centre the clamps by tapping the sides.
With the pipe still clamped, retighten the clamping screws (33).
The clamps must enclose the pipe ends securely. If necessary, readjust the
clamping nut (34) under the clamping cam (35) until the clamping lever (36)
can only be closed with a certain amount of force.

3.4. Planing the pipe ends

Immediately before welding, the pipe ends must be planed flat. For this pur-
pose, the electric facing cutter (6) is swivelled into the working area and
switched on by means of the rocker switch in the handle (20). While the facing
cutter is running, the pipe ends must be slowly offered up to the planing discs
by means of the contact lever (7). Planing should be continued until an un-
broken swarf is formed on both sides. With the facing cutter still running, now
slowly ease off the contact lever (7) so that no swarf remains on the pipe
ends. After the facing cutter has been swivelled out, the planed pipe ends
should be brought together on a trial basis, so as to check that the faces are
parallel and that the pipes are not axially displaced. Under the application
of adapting pressure, the gap between the parallel faces must not exceed
the width specified in Fig. 7 or the displacement on the outside of the pipe
exceed 10% of the wall thickness. The planed faces must not be touched
again before welding takes place.

If a pipe or moulding on one side can no longer be planed or must not be
planed at all, whereas further planing is required on the other side, the stop
buffer on the underside of the planer housing should be swivelled out on the
side on which no further planing should take place.

3.5. Butt welding process

In the welding process, the joint faces are heated to welding temperature by
a heating element, then welded together under pressure after the heating
element has been withdrawn. Before each welding process, the temperature
of the heating element in the welding area should be checked. If necessary,
it must be adjusted as described in 2.6. Also before each welding process,
the heating element should be cleaned with non-adherent paper or a non-
fraying cloth and spirit or industrial alcohol. In particular, no remnant of plastic
must be left adhering to the coating on the heating element. Also in the clean-
ing process, care must be taken to ensure that the anti-adhesive coating of
the heating element is not damaged by tools.

The process stages are shown in Fig. 8.

3.5.1. Adapting
In the adapting process, the joint faces are pressed against the heating ele-
ment until a bulge forms around each circumference. During this process, a
matching-up pressure of e.g. 0.15 N/mm² should be applied for PE (DVS
2207, Part 1).

Depending on the diameter and wall thickness of the pipe, the requisite de-
gree of pressure must be calculated to ensure a pressure of 0.15 N/mm² at
the joint faces. Pressure F is calculated from the product of adapting pres-
sure p and pipe face area A (F=p·A), i.e. the greater the pipe face area, the
higher the pressure required. Thus, a pipe of e.g. 110 mm diameter and PN
3,2 (s=3.5 mm) gives a pipe face area of 1170 mm² and a requisite adap-
ting pressure of F=0.15 N/mm²·1170 mm²=175 N. A plate (37) is attached
to each machine containing a table indicating which pipes can be welded,
up to what pressure stage, and under how much pressure, with the machine
concerned. Figs. 9 to 13 show these tables for the REMS SSM models 160
R, 160 K, 250 K and 315 RF. The requisite amount of pressure should be
taken from the respective table and applied with the contact lever (7). When
the joint faces are pressed together by means of this lever, the applied pres-
sure can be seen by reference to the pointer (38).

Before welding takes place, a check must be made to ensure that the clamps
are holding the pipe sections sufficiently securely to enable them, as a mini-
mum, to absorb the necessary pressure. For this purpose, bring the pipe ends
together cold and apply at least the calculated pressure by means of the
contact lever (7) on a trial basis. If the clamps do not hold the pipe sections
securely, the clamping cams (35) must be readjusted (see 3.3.)

The adapting process is concluded when a bulge, which is at least as high
as the figure given in Fig. 14, column 2, has formed around the entire cir-
cumference of the pipe sections.

3.5.2. Heating
For the heating process, the pressure is reduced to almost zero. The heat-
ing period is given in Fig. 14, column 3. During the heating process, the heat
penetrates into the joint faces, raising them to the necessary welding tem-
perature.

3.5.3. Changeover
After heating, the joint faces shoud be withdrawn from the heating element,
which is then retracted without touching the heated faces. These are then
rapidly brought together until just before they touch. The time taken for this
process must not exceed the limit given in Fig. 14, column 4, otherwise the
joint faces will cool to an impermissible extent.

Summary of Contents for SSM 160 R

Page 1: ...ndningsinstruktioner Bruksanvisning Var god l s igenom detta innan Ni b rjar anv nda utrustningen DNK Varmeelement stumpsvejse maskiner til kunststofr r Betjeningsvejledning L ses f r ibrugtagning PO...

Page 2: ...DEU GBR FRA ITA ESP NLD SWE DNK POL CZE SVK HUN HRV SVN RUS ROM...

Page 3: ...DEU GBR FRA ITA ESP NLD SWE DNK POL CZE SVK HUN HRV SVN RUS ROM...

Page 4: ...da der Schalter beimEinsteckendesSteckersindieSteckdoseausgeschaltetist berbr cken Sie niemals den Tippschalter Verl ngerungskabel im Freien Verwenden Sie im Freien nur daf r zugelassene und entsprech...

Page 5: ...r Hobel 252100 252110 254100 255100 Hobelwerkzeug 252103 252103 254103 255103 Spannvorrichtung rechts 252300 252400 254300 255300 Spannvorrichtung links 252310 252410 254310 255310 Spanneinsatz Dm 40...

Page 6: ...die der Schwei stelleentgegengesetztenRohrendenzuverschlie en UnrundeRohr enden sind vor dem Schwei en z B durch vorsichtiges Anw rmen mit einem Warmluftger t zu richten Nur Rohre bzw Rohre und Forms...

Page 7: ...inigen Auf dem Heizelement haftende R ckst nde von Kunststoff sindumgehendmitnichtfaserndemPapieroderTuchundSpiritusodertech nischem Alkohol zu entfernen Dabei ist unbedingt darauf zu achten da die an...

Page 8: ...d operated machine it must be placed only in the fixtures provided supporting stands bench supports or on a fire retardant base Always keep the hands well clear of the facing cutter when it is running...

Page 9: ...0 mm 1350 mm 1230 mm W 500 mm 800 mm 800 mm 1220 mm H 900 mm 1320 mm 1450 mm 1500 mm 1 5 Weight Machine 35 kg 80 kg 100 kg 158 kg Clamp Support inserts 13 5 kg 12 5 kg 15 kg 64 kg 1 6 Noise informatio...

Page 10: ...e sections should be aligned in the clamping assembly before being clamped If necessary long pipes should be supported with a REMS Herkules see 1 1 For short pipe sections the pipe supports 30 should...

Page 11: ...d remove the two covers from the motor housing lf the facing cutter drive belt becomes slack after a prolonged period of use it must be retensioned To do this loosen the stud in the housing to the le...

Page 12: ...ntours Apr s la d connexion il faut un certain temps de refroidissement de la machine Surtout ne pas acc l rer le refroidissement en plongeant la machine dans un liquide Un tel acte endom magerait la...

Page 13: ...es soudables pour l installation sanitaire les tuyaux d coulement l assainissement de chemin es temp rature de soudage 180 290 C 1 3 Caract ristiques lectriques Tension nominale r seau 230 V 230 V 230...

Page 14: ...hauffant ne doit tre mis en service que 10 min apr s que la temp rature de consigne soit atteinte 3 Fonctionnement 3 1 Description du proc d de soudage Dans le soudure bout bout les surfaces de contac...

Page 15: ...ntion de maintenance ou de r parati on Les travaux ne doivent tre effectu s que par des professionnels ou des per sonnes comp tentes 4 1 Entretien Les machines REMS SSM sont exemptes de tout entretien...

Page 16: ...Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione acustica per pro teggere dal rumore 85 dB A Effettuando lavori che producono polvere usare una maschera Evitare errati impieghi del cavo d al...

Page 17: ...23 252323 Riduzione morsa Dm 75 252324 252324 254320 Riduzione morsa Dm 90 252325 252325 254321 255320 Riduzione morsa Dm 110 252326 252326 254322 255321 Riduzione morsa Dm 125 252327 252327 254323 25...

Page 18: ...contatto per misurare la temperatura delle superfici La temperatura pu eventualmente essere corretta girando la vite di registrazione tempera tura 26 Se si modifica la temperatura da osservare che il...

Page 19: ...nto riguarda la resistenza del tubo fare riferi mento ai dati dei fornitori di tubi e raccordi 4 Manutenzione Prima di effettuare lavori di riparazione o manutenzione staccare la spina dalla presa Que...

Page 20: ...m scara de protecci n en trabajos que levantan mucho polvo Trate el cable con cuidado Nunca lleve la m quina cogida por el cable No desenchufe la m quina ti rando del cable Proteja el cable del calor...

Page 21: ...reformas en chimeneas con temperatura de soldadura 180 290 C 1 3 Caracter sticas el ctricas Tensi n nominal tensi n de red 230 V 230 V 230 V 230 V Potencia nominal acogida 1700 W 1700 W 1800 W 2800 W...

Page 22: ...e verano invierno Por lo tanto se debe ria controlar la temperatura del termoelemento con p ej un aparato de me dir superficies el ctrico Dado el caso se puede corregir la temperatura gi rando el torn...

Page 23: ...r trabajos de mantenimiento y re paraci n Estos trabajos solamente deben ser efectuados por personas espe cializadas o especialmente formadas 4 1 Entretenimiento Las m quinas REMS SSM son totalmente l...

Page 24: ...anraken Na het uitt rekken van de stekker duurt het nog een bepaalde tijd voordat het apparaat afgekoeld is Het afkoelingsproces mag niet versneld worden door onder dompeling in vloeistoffen Het appar...

Page 25: ...n 180 290 C 1 3 Elektrische gegevens Nominaalspanning netspanning 230 V 230 V 230 V 230 V Nominaalvermogen opgenomen 1700 W 1700 W 1800 W 2800 W Verwarmingselement 1200 W 1200 W 1300 W 2300 W Elektris...

Page 26: ...orden Als de temperatuur versteld wordt moet men erop letten dat het verwarmingselement pas 10 minuten na het bereiken van de gewenste temperatuur ingezet mag worden 3 Werking 3 1 Werkmethodiek Bij he...

Page 27: ...dig personeel en hiervoor opge leide personen uitgevoerd worden 4 1 Onderhoud De REMS SSM machines zijn volledig onderhoudsvrij De aandrijving van de elektrische schaaf loopt in een durvetvulling en b...

Page 28: ...tska p apparaten detta kommer att ska da apparaten N r maskinen st lls t sidan d den r varm se till att den inte kommer i kon takt med n got br nnbart material Om apparaten anv nds som handh llen l g...

Page 29: ...1350 mm 1230 mm B 500 mm 800 mm 800 mm 1220 mm H 900 mm 1320 mm 1450 mm 1500 mm 1 5 Vikt Maskinen 35 Kg 80 Kg 100 Kg 158 Kg Tillbeh r 13 5 Kg 12 5 kg 15 Kg 64 Kg 1 6 Buller Ljudniv 85 db A 85 db A 85...

Page 30: ...allella i svetsen Om det beh vs sl pp p kl mmorna och ju stera in r ren kontrollera att r ren r runda Om det ej g r att justera in r ren beh ver man justera in kl mmorna Lossa d kl mmskruvarna 33 p b...

Page 31: ...stnar p svetsverktygen Orsak V rmeelementet r smutsigt se 4 2 Bel ggningen r skadad 6 3 Problem Den elektriska r r ndsk raren fungerar ej Orsak R r ndsk raren r inte i arbetsposition l gesbrytare N ts...

Page 32: ...og som har et m rke der viser det V r opm rksom V r klar over hvad du g r og v r fornuftig n r du g r i gang med arbejdet Brug ikke apparatet hvis du er ukoncentreret Apparatet skal efterses for even...

Page 33: ...se optaget 1700 W 1700 W 1800 W 2800 W Varmeelement stumpsvejseapparat 1200 W 1200 W 1300 W 2300 W Elektrisk h vl 500 W 500 W 500 W 500 W Nominel frekvens 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Beskyttelsesklasse al...

Page 34: ...kes af ugunstige ydre faktorer Hvis det er d rligt vejr eller st rkt sols kin skalsvejsestedetafd kkes omn dvendigtm deropstillesetsvejsetelt For at ung ukontrolleret afk ling p grund af tr kluft m ma...

Page 35: ...et af Hvis h vldrevets kileremsp nding slappes efter l ngere tids brug skal ki leremmen strammes op Det g res ved at l sne stiftskruen i h vlens hus til den er p h jde med motoraksen og derefter dreje...

Page 36: ...e dotyka okolicy szwu na rurze podczas zgrzewania i za raz po jego zako czeniu Po wy czeniu urz dzenie stygnie przez pewien czas Nie nale y przyspiesza procesu ch odzenia przez zanurzanie w cieczy gdy...

Page 37: ...w instalacjach sanitarnych rurach odp ywowych instalacjach kominowych o temperaturze zgrzewania 180 290 C 1 3 Dane elektryczne Napi cie znamionowe 230 V 230 V 230 V 230 V Znamionowa moc pobierana 170...

Page 38: ...wi nomiot Aby uchroni miejsce zgrzewania przed zbyt szybkim sch odze niem przez przeci g zaleca si zamkni cie nie zgrzewanych ko cow rur Rury zniekszta cone nale y przed rozpocz ciem zgrzewania ostro...

Page 39: ...kt rym za mocowany jest silnik lekko w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zega ra Zamocowa mimo r d w nowym po o eniu przy pomocy ruby Je eli maszyny pracuj w zanieczyszczonym rodowisku nale y co pe...

Page 40: ...ejte sva o vac ho vu na plastov trubce stejn jako jeho okol Po odpojen p stroje ze s t trv ur itou dobu ne se zchlad Zchlazovac proces neurychlujte pono en m p stroje do tekutiny P stroj se t mto ni D...

Page 41: ...1300 W 2300 W Elektrick hobl k 500 W 500 W 500 W 500 W Jemovit frekvence 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz T da ochrany v echny p stroje t dy 1 ochran vodi 1 4 Rozm ry Transport d lka 660 mm 800 mm 800 mm 1230...

Page 42: ...e trubky a tvarovky ze stejn ho mate ri lu a stejn tlou tky st ny Trubky od ez vejte ez kem na trubky REMS RAS viz 1 1 3 3 Up n n trubek Podle odpov daj c ho pr m ru trubky upn te 4 up nac vlo ky 27 d...

Page 43: ...vym n ny Za t mto elem povolte ty i rouby na v ku motoru 40 o cca 3 mm v ko motoru pot hn te sm rem do zadu a vyjm te ob z slepky na sk ni motoru Pokud se po del dob provozu uvoln napnut kl nov ho eme...

Page 44: ...iv mi as ami zachyten Pri pr cach vo vo nej pr rode sa doporu uje nosi gumenn rukavice a nek zav obutie Pri dlh ch vlasoch noste sie ku na vlasy Noste osobn ochrann pom cky Pou vajte ochrann okuliare...

Page 45: ...0 W 2800 W Vyhrievac l nok 1200 W 1200 W 1300 W 2300 W Elektrick hobl k 500 W 500 W 500 W 500 W Menovit frekvencia 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Trieda ochrany v etky n stroje triedy 1 ochrann vodi 1 4 Rozm...

Page 46: ...jom Zv rajte iba tr bky a tvarovky z rovnak ho materi lu a rovnakej hr bky steny Tr bky re te odrez va kou na tr bky REMS RAS vi 1 1 3 3 Up nanie trubiek Pod a odpovedaj ceho priemeru trubky upnite ty...

Page 47: ...oba kryty na skrini motora Pokia sa po dlh ej dobe prev dzky uvo n napnutie klinov ho reme apoho nu hobl ka mus by klinov reme znova napnut Za t mto elom povo te z vrtn skrutku v telese na rovni osi m...

Page 48: ...ljon Legyen k r ltekint Figyeljen arra amit csin l Koncentr ljon a munk j ra Ne haszn lja a k s z l ket ha figyelme m sra terjed ki Ellen r zze k sz l k t esetleges s r l sek miatt A k sz l k haszn la...

Page 49: ...g 900 mm 1320 mm 1450 mm 1500 mm 1 5 S lyok G p 35 kg 80 kg 100 kg 158 kg Szori t s t maszt bet tek 13 5 kg 12 5 kg 15 kg 64 kg 1 6 Zajhat s A munkahelyre vonatkoztatott emisszi s rt k 85 dB A 85 dB A...

Page 50: ...i kell ha sz ks ges a hossz cs v geket a REMS Herkules al t maszt val t massz k meg A r vid cs darabok felfektet s hez a 30 cs t maszt tolj k el illetve 180 fokkal forgass k el Ehhez a 31 szor t fogan...

Page 51: ...s nak rtelm ben kiss forgass k el A csapos csavarral a fes z t excentert jra r gz ts k Ha a g p fokozott szennyez d snek van kit ve akkor a tart t amelyen a mozg sz nok illetve a f t elemes tompahege...

Page 52: ...za to namijenjeni dozvoljeni i odgovara ju e ozna eni produ ni kabel Budite pa ljivi Radite pa ljivo Ne pristupajte poslu ako niste potpuno bistri i razboriti Ne upotrebljavajte ure aj kada se dekonc...

Page 53: ...00 W 2800 W Snaga grija a ure aja za tupo zavarivanje 1200 W 1200 W 1300 W 2300 W Elektri na blanja 500 W 500 W 500 W 500 W Nazivna frekvencija 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Svi ure aji imaju klasu za tite...

Page 54: ...sloniti po potrebi kori tenjem atora za zavarivanje Radi onemogu enja nekontroliranog hla enja zavara propuhom treba za epiti krajeve cijevi koje le e nasuprot mjestu zavara Deformiranim krajevima cij...

Page 55: ...trebom alata Motor elektri ne blanje ima kefice One se tro e i moraju povremeno biti ispi tane odnosno obnovljene U tu svrhu olabaviti 4 vijka na kapi motora 40 za koja 3 mm potegnuti poklopac prema n...

Page 56: ...zvlecite vtika iz vti nice Ne pozabite odstraniti orodnih klju ev Pred vklopom aparata odstranite klju e in nastavitvena orodja Izogibajte se naklju nem vklopu Ne prena ajte priklju enega aparata s pr...

Page 57: ...spe evanja 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 Pred uporabo 2 1 Transport in postavitev stroja REMS SSM 160 R Stroj se dobavi in transportira oziroma postavi tako kot je prikazano na sliki Fig 2 Vpe...

Page 58: ...ico 34 pod vpenjalnim ekscentrom 35 toliko asa su kati dokler se vpenjalna ro ica 36 ne zapira trdo z naporom 3 4 Skobljanje cevi Pred varjenjem je treba konce cevi ki jih bomo zvarili ravno poskoblja...

Page 59: ...revelik pomik Topa rezila Klinasti jermen spodrsava glej 4 2 6 5 Motnje Vpete cevi niso v liniji Vzrok Nastavitev vpenjalne priprave glej 3 2 7 Garancijski pogoji Ce je PTFE za ita grelca po kodovana...

Page 60: ...10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 5 1 2 3 4 6 1 2 3 4 5 6 7 7 1 2 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 13 1 N 14 1 2 0 15 N 2 3 10 0 02 N 2 4 5 6 7 3...

Page 61: ...OS P 35 291200 REMS RAS P 10 63 290000 REMS ROS P 35A 291220 REMS RAS P 50 1 10 290100 REMS ROS P 40 291000 REMS RAS P 1 10 160 290200 REMS ROS P 42 291250 REMS RAG P 16 110 292110 REMS ROS P 75 29110...

Page 62: ...RUS RUS...

Page 63: ...RUS RUS...

Page 64: ...t masin Nu folo siti masina dac ntrerup torul de alimentare nu actioneaz pornit oprit Atentie Folositi numai piese de schimb si accesorii originale pentru a asigura func tionarea corect a masinii din...

Page 65: ...ementul nc lzitor 1200 W 1200 W 1300 W 2300 W F tuitorul electric 500 W 500 W 500 W 500 W Frecventa tensiunii de alimentare 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Clasa de protectie I I I I 1 4 Dimensiuni La lucru L...

Page 66: ...s fie paralele ntre ele Dac este necesar co lierele vor fi desf cute si tevile r sucite verificati dac au sau nu sectiune rotund Dac dup maimulte ncerc ri aliniereasedovedesteinsuficient este necesar...

Page 67: ...6 1 Problema Elementul nc lzitor nu se nc lzeste Cauze posibile nc lzitorul nu este cuplat la tensiune Cablul de alimentare este defect Priza de alimentare este defect nc lzitorul este defect 6 2 Prob...

Page 68: ...335 1 DIN EN 60335 2 45 DIN EN 60745 1 DIN EN 60745 2 9 DIN EN 60745 2 11 DIN EN 61000 3 2 DIN EN 61000 3 3 DIN EN 61029 1 DIN EN 61029 2 9 ces EU Prohl en o shod REMS WERK t mto prohla uje e se stroj...

Reviews: