REMS SSM 160 R Operating Instructions Manual Download Page 14

FRA

FRA

REMS SSM 315 RF
La machine est livrée et transportée, voire montée selon fig. 4. Les seg-
ments de serrage d'appui pour tubes et une clé sont transportés et rangés
dans une caisse (1). Pour installer la machine dévisser le timon (10) du 
verrouillage à baïonnette (11) et l'enlever.Faire pivoter la machine autour de
l'axe transversal (axe châssis), la chaîne de roue montant vers le haut. Déver-
rouiller le levier de verrouillage (19). Attention! Assurer la machine sur le
cadre. Tourner prudemment la machine autour de l'axe longitudinal vers le
haut. Rebloquer le levier de verrouillage (12). Pour le transport procéder en
ordre contraire. La machine peut aussi être utilisée sur le châssis. Il suffit de
dévisser les deux vis CHC (13) opposées, de déverrouiller le levier de ver-
rouillage (12) et de retirer ensuite le cadre tubulaire. Pour le montage de la
machine sur établi, il faut, en dehors du cadre tubulaire, également dévis-
ser la béquille (14) et le châssis (15).

2.2. Raccordement électrique

Avant le branchement de la machine, vérifier la correspondance entre la ten-
sion indiquée sur la plaque signalétique et la tension du réseau. La machi-
ne à souder bout à bout par élément chauffant (5) est équipée d'une con-
duite de raccordement. Vérifier aussi la correspondance de la tension de la
machine et celle du réseau.

2.3. Positionnement de la machine à souder bout à bout par élément chauf-

fant et du rabot électrique
Sur chaque typ de machine, la machine à souder bout à bout par élément
chauffant est démontable et utilisable en semi-automatique (commande ma-
nuelle). Sur les types REMS SSM 160 R et SSM 160 K la machine est, avec
la poignée (16), emboîtée dans le support (17). Sur les types REMS SSM
250 K et REMS SSM 315 RF la machine est en plus verrouillée dans un
connecteur.

Attention! Saisir l'appareil chaud par la poignée (16). Ne jamais toucher
l'élément chauffant ou les piéces métailliques, il y a risques de brûlure.

La machine à souder bout à bout par élément chauffant (5) doit être centré
après le transport de la machine. Pour cela, débloquer le levier de blocage
(22) et faire reculer le support (17) de la machine à souder (5) sur le patin
de manoeuvre (21) jusqu'à la butée. Bloquer le levier de blocage (22).
Faire pivoter la machine à souder (5) ainsi que le rabot (6). Avant de bou-
ger latéralement l'appareil (5) et le rabot (6), il faut soulever légèrement la
poignée (18) ou (20) pour éviter le freinage sur la butée.

2.4. Réglage électronique de la température

Non seulement DIN 16960, mais aussi DVS 2208 partie 1, indiquent que la
température de l'élément chauffant doit être à régulation sensible. Pour ga-
rantir les caractéristiques thermiques sur l'élément chauffant, les machines
sont équipées d'un thermostat. DVS 2208 partie 1 indique que la différen-
ce de température relative à la variation de régulation, ne doit pas dépasser
3°C. Cette précision n'est pratiquement pas accessible par réglage méca-
niquement, mais seulement par réglage électronique. Les machines à sou-
der bout à bout par élément chauffant à réglage déterminée de la tempéra-
ture, ou selon le cas, à réglage mécanique ne peuvent donc être utilisés pour
les soudages selon DVS 2207.

La température est réglable sur tous les machines à souder bout à bout par
élément chauffant de marque REMS. Les machines sont livrées facultati-
vement avec réglage électronique de la température. Les machines à sou-
der bout à bout par élément chauffant sont repérées sur la plaque signalétique
da la façon suivante

REMS SSG 180 EE: température réglable, thermostat électronique. Règle
la température préréglée avec tolérance ± 1°C c'est-à-dire la température
réglée à 210°C (température de soudage PE) variera entre 209°C et 211°C.

2.5. Préchauffage de la machine à souder bout à bout par élément chauffant

Le câble d'alimentation de la machine à souder bout à bout par élément
chauffant est à brancher dans la prise (23) située sur la face arrière du boîtier
du rabot. En branchant le câble d'alimentation venant de cette prise au ré-
seau, la machine sera prête à l'emploi et la machine à souder commence à
chauffer. Le voyant rouge du contrôle réseau (24) et voyant vert du contrôle
température (25), s'allument. La machine nécessite d'environ 10 minutes
pour chauffer. Dès que la température de consigne est atteinte, le thermostat
incorporé dans la machine coupe l'alimentation de courant de l'élément
chauffant. Le voyant rouge du contrôle réseau reste allumé. Dans le cas d'un
thermostat électronique (EE), le voyant vert du contrôle température clig-
note et indique ainsi la coupure et la mise sous tension de l'alimentation
électrique. Après un autre temps d'attente de 10min. (DVS 2207 partie 1) le
procédé de soudage peut démarrer.

2.6. Choix de la température de soudage

La température de la machine à souder bout à bout à élément chauffant est
préréglée (210°C) à la température moyenne de soudage pour tubes PE-
HD. Dépendant du matérial, ainsi que de l'épaisseur de paroi du tube, une
correction de la température de soudage peut s'avérer nécessaire. A cet ef-
fet, il faut respecter les indications du fabricant concernant les tubes et rac-
cords. La figure 5 montre une courbe des valeurs indicatives pour les tempéra-
tures de l'élément chauffant relatives à l'épaisseur de la paroi du tube. Il est
à noter qu'il faut choisir la température dans le haut de la gamme pour les
tubes à parois minces et dans le bas de gamme pour les tubes à parois
épaisses (DVS 2207 partie 1). Par ailleurs, des incidences ambiantes (été/hi-
ver) peuvent nécessiter des corrections de la température. Cest pour cette
raison, que la température de l'élément chauffant devrait, par exemple, être
contrôlée avec un appareil électrique de mesure de la température. Le cas
échéant, la température peut être corrigée avec la vis de réglage de la tempéra-
ture (26). En cas de déréglage de la température, il faut tenir compte que
l'élément chauffant ne doit être mis en service que 10 min. aprés que la
température de consigne soit atteinte.

3. Fonctionnement

3.1. Description du procédé de soudage

Dans le soudure bout à bout, les surfaces de contact des éléments à sou-
der sont ajustées sous pression sur l'élément chauffant (égalisation). En-
suite, elles sont chauffées à la température de soudage sous une pression
réduite (chauffage), pour, une fois l'élément chauffant retiré, être assemblées
sous pression (saudage) (fig. 6).

3.2. Préparatifs pour le soudage

En cas de travaux à l'extérieur, il faut s'assurer que le soudage ne soit in-
fluencer par de mauvaises conditions atmosphériques. Il est donc indis-
pensable de protéger la zone de soudure contre ces dernières ainsi que
contre les rayons solaires. Le cas échéant, il faut prévoir le montage d'une
tente. Afin d'éviter un refroidissement incontrôlé par courant d'air à l'intérieur
du tube, il faut obturer les ouvertures situées à l'opposé du joint à souder.
Les extrémités ovalisées sont à redresser avant le soudage, par exemple
par un léger réchauffage à l'aide d'un appareil à air chaud. Ne souder que
des tubes ou autres éléments de tuyauteries de même nature et de même
épaisseur de paroi. Les tubes sont coupés avec le coupe tube REMS RAS
(voir 1.1)

3.3. Fixation des tubes

Les 4 segments de serrage (27) sont selon le diamètre du tube, à monter
dans le descriptif de serrage (19) de telle façon que le côté contre-coudé de
ces segments monte vers le centre. Les segments de serrage sont fixées
avec les vis H (28). Il en est de même avec les deux segments de 
support (29) qui sont à monter sur le support tube (30) et à fixer avec les vis
H (28). Les tubes ou autres éléments de tuyauteries sont à aligner avant
leur fixation dans le dispositif de serrage. Pour les tubes longs il faut, le cas
échéant, utiliser le support Herkules (voir 1.1). Pour l'appui des tubes courts
les supports tube (30) seront déplacés ou tournés à 180°.

Pour cela déserrer la poignée de serrage (31) et déplacer l'appui-tube voi-
re soulever le bouton à tirer (32) et faire l'appui-tube autour de l'axe de la
poignée (31). Pour permettre le rabotage, les extrémités doivent dépassées
de 10 à 20 mm vers le centre, les éléments et dispositifs de serrage. Ajuster
les tubes ou éléments de tuyauteries au moment de leur fixation dans la ma-
chine de sorte que les surfaces à assembler soient correctement alignées.
Le cas échéant, il faut réaligner les tubes en les desserrant et les tourner
(tube ovale). Si, après plusieurs essais, la correction n'a pas réussie, un réa-
justement des dispositifs de serrage est nécessaire. Pour cela, il faut dés-
serrer les vis de fixation (33) des 2 dispositifs de serrage et fixer un tube
dans chaque dispositif de serrage. Si le tube ne porte pas bien dans les dis-
positifs de serrage et sur les supports-tubes, il faut centrer les dispositifs de
serrage. Ensuite, il faut rasserrer les vis de fixation (33) avec le tube enco-
re en place.

Les dispositifs de serrage doivent serrer fortement les extrémités des tubes.
Le cas échéant, il faut rattraper le jeu avec l'écrou de serrage (34) situé sous
la came de serrage excentrique (35) jusqu'à déploiement d'énergie pour la
fermeture du levier de serrage (36).

3.4. Rabotage des extrémités des tubes 

Les extrémités des tubes à souder doivent être rabotées simultanément et
exactement parallèle juste avant le soudage. A cet effet, le rabot électrique
(6), d'un mouvement de pivotement, sera mis en position de travail et peut
être mis en marche en actionnant l'interrupteur à impulsion (20) monté dans
la poignée. Le rabot étant en marche, pousser modérément les extrémités
des tubes contre les disques raboteurs à l'aide du levier (7). Raboter jusqu'à
obtention d'un copeau continu sur les 2 côtés. Ensuite, le rabot étant tou-
jours en marche, désserrer doucement la pression du levier (7) afin d'éviter
tout épaulement sur les extrémités des tubes. Après retrait par pivotement
du rabot, contrôler la paralitité et le désalignement des surfaces à souder en
les appliquant l'une contre l'autre. La parallélité ne doit pas, sous pression
d'application, dépasser la largeur de fente indiquée dans fig. 7. Le désalig-
nement autorisé mesuré sur la surface extérieure du tube, ne doit pas dépas-
ser 0,1*s, c'est-à-dire 10% de l'épaisseur du tube. Les surfaces ainsi usinées
ne doivent plus être souillées, ni touchées avant le soudage, sinon il faut re-
commencer la préparation.

Au cas où un tube ou un élément de tuyauterie ne sera pas raboté d'un côté
ou que le rabotage sera interrompu, mais, par contre, doit être raboté sur
l'autre extrémité, la butée située sous le rabot sera pivotée vers le côté qui
ne sera pas raboté.

3.5. Préparatifs pour le soudage

Le soudage bout à bout par élément chauffant consiste à chauffer les sur-
faces de contact par l'élément chauffant à la température de soudage sous
une pression réduite, pour, une fois l'élément chauffant retiré, être assem-
blées sous pression. Avant le début du soudage, vérifier la température de
soudage sur l'élément chauffant. Le cas échéant, corriger la température de
soudage (voir 2.6.). D'autre part, il faut avant chaque soudure, nettoyer l'élé-
ment chauffant avec en papier ou chiffon propre non peluchant imprégné
d'alcool à brûler. Le revêtement ne doit pas être détérioré et doit être exempt
de toute souillures. Lors du nettoyage de l'élément chauffant, il faut donc
veiller à ne pas détériorer le revêtement anti-adhésif.

Les préparatifs pour le soudage sont représentés dans la fig. 8.

3.5.1. Egalisation
Les surfaces à souder sont appliquées sur l'élément jusqu'à ce qu'un bour-
relet se forme sur le pourtour des extrémités des tubes à souder. La pres-
sion nécessaire à l'égalisation est, par exemple, de 0,15 N/mm

2

pour les PE

(voir DVS 2207 partie 1).

Selon les différences de diamètres des tubes ainsi que les différences
d'épaisseur de paroi dépendant du palier de la pression nécessaire, il faut
calculer la force adéquate pour obtenir cette pression d'égalisation de
0,15 N/mm

2

sur les surfaces à souder. La force F est calculée à partir du

Summary of Contents for SSM 160 R

Page 1: ...ndningsinstruktioner Bruksanvisning Var god l s igenom detta innan Ni b rjar anv nda utrustningen DNK Varmeelement stumpsvejse maskiner til kunststofr r Betjeningsvejledning L ses f r ibrugtagning PO...

Page 2: ...DEU GBR FRA ITA ESP NLD SWE DNK POL CZE SVK HUN HRV SVN RUS ROM...

Page 3: ...DEU GBR FRA ITA ESP NLD SWE DNK POL CZE SVK HUN HRV SVN RUS ROM...

Page 4: ...da der Schalter beimEinsteckendesSteckersindieSteckdoseausgeschaltetist berbr cken Sie niemals den Tippschalter Verl ngerungskabel im Freien Verwenden Sie im Freien nur daf r zugelassene und entsprech...

Page 5: ...r Hobel 252100 252110 254100 255100 Hobelwerkzeug 252103 252103 254103 255103 Spannvorrichtung rechts 252300 252400 254300 255300 Spannvorrichtung links 252310 252410 254310 255310 Spanneinsatz Dm 40...

Page 6: ...die der Schwei stelleentgegengesetztenRohrendenzuverschlie en UnrundeRohr enden sind vor dem Schwei en z B durch vorsichtiges Anw rmen mit einem Warmluftger t zu richten Nur Rohre bzw Rohre und Forms...

Page 7: ...inigen Auf dem Heizelement haftende R ckst nde von Kunststoff sindumgehendmitnichtfaserndemPapieroderTuchundSpiritusodertech nischem Alkohol zu entfernen Dabei ist unbedingt darauf zu achten da die an...

Page 8: ...d operated machine it must be placed only in the fixtures provided supporting stands bench supports or on a fire retardant base Always keep the hands well clear of the facing cutter when it is running...

Page 9: ...0 mm 1350 mm 1230 mm W 500 mm 800 mm 800 mm 1220 mm H 900 mm 1320 mm 1450 mm 1500 mm 1 5 Weight Machine 35 kg 80 kg 100 kg 158 kg Clamp Support inserts 13 5 kg 12 5 kg 15 kg 64 kg 1 6 Noise informatio...

Page 10: ...e sections should be aligned in the clamping assembly before being clamped If necessary long pipes should be supported with a REMS Herkules see 1 1 For short pipe sections the pipe supports 30 should...

Page 11: ...d remove the two covers from the motor housing lf the facing cutter drive belt becomes slack after a prolonged period of use it must be retensioned To do this loosen the stud in the housing to the le...

Page 12: ...ntours Apr s la d connexion il faut un certain temps de refroidissement de la machine Surtout ne pas acc l rer le refroidissement en plongeant la machine dans un liquide Un tel acte endom magerait la...

Page 13: ...es soudables pour l installation sanitaire les tuyaux d coulement l assainissement de chemin es temp rature de soudage 180 290 C 1 3 Caract ristiques lectriques Tension nominale r seau 230 V 230 V 230...

Page 14: ...hauffant ne doit tre mis en service que 10 min apr s que la temp rature de consigne soit atteinte 3 Fonctionnement 3 1 Description du proc d de soudage Dans le soudure bout bout les surfaces de contac...

Page 15: ...ntion de maintenance ou de r parati on Les travaux ne doivent tre effectu s que par des professionnels ou des per sonnes comp tentes 4 1 Entretien Les machines REMS SSM sont exemptes de tout entretien...

Page 16: ...Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione acustica per pro teggere dal rumore 85 dB A Effettuando lavori che producono polvere usare una maschera Evitare errati impieghi del cavo d al...

Page 17: ...23 252323 Riduzione morsa Dm 75 252324 252324 254320 Riduzione morsa Dm 90 252325 252325 254321 255320 Riduzione morsa Dm 110 252326 252326 254322 255321 Riduzione morsa Dm 125 252327 252327 254323 25...

Page 18: ...contatto per misurare la temperatura delle superfici La temperatura pu eventualmente essere corretta girando la vite di registrazione tempera tura 26 Se si modifica la temperatura da osservare che il...

Page 19: ...nto riguarda la resistenza del tubo fare riferi mento ai dati dei fornitori di tubi e raccordi 4 Manutenzione Prima di effettuare lavori di riparazione o manutenzione staccare la spina dalla presa Que...

Page 20: ...m scara de protecci n en trabajos que levantan mucho polvo Trate el cable con cuidado Nunca lleve la m quina cogida por el cable No desenchufe la m quina ti rando del cable Proteja el cable del calor...

Page 21: ...reformas en chimeneas con temperatura de soldadura 180 290 C 1 3 Caracter sticas el ctricas Tensi n nominal tensi n de red 230 V 230 V 230 V 230 V Potencia nominal acogida 1700 W 1700 W 1800 W 2800 W...

Page 22: ...e verano invierno Por lo tanto se debe ria controlar la temperatura del termoelemento con p ej un aparato de me dir superficies el ctrico Dado el caso se puede corregir la temperatura gi rando el torn...

Page 23: ...r trabajos de mantenimiento y re paraci n Estos trabajos solamente deben ser efectuados por personas espe cializadas o especialmente formadas 4 1 Entretenimiento Las m quinas REMS SSM son totalmente l...

Page 24: ...anraken Na het uitt rekken van de stekker duurt het nog een bepaalde tijd voordat het apparaat afgekoeld is Het afkoelingsproces mag niet versneld worden door onder dompeling in vloeistoffen Het appar...

Page 25: ...n 180 290 C 1 3 Elektrische gegevens Nominaalspanning netspanning 230 V 230 V 230 V 230 V Nominaalvermogen opgenomen 1700 W 1700 W 1800 W 2800 W Verwarmingselement 1200 W 1200 W 1300 W 2300 W Elektris...

Page 26: ...orden Als de temperatuur versteld wordt moet men erop letten dat het verwarmingselement pas 10 minuten na het bereiken van de gewenste temperatuur ingezet mag worden 3 Werking 3 1 Werkmethodiek Bij he...

Page 27: ...dig personeel en hiervoor opge leide personen uitgevoerd worden 4 1 Onderhoud De REMS SSM machines zijn volledig onderhoudsvrij De aandrijving van de elektrische schaaf loopt in een durvetvulling en b...

Page 28: ...tska p apparaten detta kommer att ska da apparaten N r maskinen st lls t sidan d den r varm se till att den inte kommer i kon takt med n got br nnbart material Om apparaten anv nds som handh llen l g...

Page 29: ...1350 mm 1230 mm B 500 mm 800 mm 800 mm 1220 mm H 900 mm 1320 mm 1450 mm 1500 mm 1 5 Vikt Maskinen 35 Kg 80 Kg 100 Kg 158 Kg Tillbeh r 13 5 Kg 12 5 kg 15 Kg 64 Kg 1 6 Buller Ljudniv 85 db A 85 db A 85...

Page 30: ...allella i svetsen Om det beh vs sl pp p kl mmorna och ju stera in r ren kontrollera att r ren r runda Om det ej g r att justera in r ren beh ver man justera in kl mmorna Lossa d kl mmskruvarna 33 p b...

Page 31: ...stnar p svetsverktygen Orsak V rmeelementet r smutsigt se 4 2 Bel ggningen r skadad 6 3 Problem Den elektriska r r ndsk raren fungerar ej Orsak R r ndsk raren r inte i arbetsposition l gesbrytare N ts...

Page 32: ...og som har et m rke der viser det V r opm rksom V r klar over hvad du g r og v r fornuftig n r du g r i gang med arbejdet Brug ikke apparatet hvis du er ukoncentreret Apparatet skal efterses for even...

Page 33: ...se optaget 1700 W 1700 W 1800 W 2800 W Varmeelement stumpsvejseapparat 1200 W 1200 W 1300 W 2300 W Elektrisk h vl 500 W 500 W 500 W 500 W Nominel frekvens 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Beskyttelsesklasse al...

Page 34: ...kes af ugunstige ydre faktorer Hvis det er d rligt vejr eller st rkt sols kin skalsvejsestedetafd kkes omn dvendigtm deropstillesetsvejsetelt For at ung ukontrolleret afk ling p grund af tr kluft m ma...

Page 35: ...et af Hvis h vldrevets kileremsp nding slappes efter l ngere tids brug skal ki leremmen strammes op Det g res ved at l sne stiftskruen i h vlens hus til den er p h jde med motoraksen og derefter dreje...

Page 36: ...e dotyka okolicy szwu na rurze podczas zgrzewania i za raz po jego zako czeniu Po wy czeniu urz dzenie stygnie przez pewien czas Nie nale y przyspiesza procesu ch odzenia przez zanurzanie w cieczy gdy...

Page 37: ...w instalacjach sanitarnych rurach odp ywowych instalacjach kominowych o temperaturze zgrzewania 180 290 C 1 3 Dane elektryczne Napi cie znamionowe 230 V 230 V 230 V 230 V Znamionowa moc pobierana 170...

Page 38: ...wi nomiot Aby uchroni miejsce zgrzewania przed zbyt szybkim sch odze niem przez przeci g zaleca si zamkni cie nie zgrzewanych ko cow rur Rury zniekszta cone nale y przed rozpocz ciem zgrzewania ostro...

Page 39: ...kt rym za mocowany jest silnik lekko w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zega ra Zamocowa mimo r d w nowym po o eniu przy pomocy ruby Je eli maszyny pracuj w zanieczyszczonym rodowisku nale y co pe...

Page 40: ...ejte sva o vac ho vu na plastov trubce stejn jako jeho okol Po odpojen p stroje ze s t trv ur itou dobu ne se zchlad Zchlazovac proces neurychlujte pono en m p stroje do tekutiny P stroj se t mto ni D...

Page 41: ...1300 W 2300 W Elektrick hobl k 500 W 500 W 500 W 500 W Jemovit frekvence 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz T da ochrany v echny p stroje t dy 1 ochran vodi 1 4 Rozm ry Transport d lka 660 mm 800 mm 800 mm 1230...

Page 42: ...e trubky a tvarovky ze stejn ho mate ri lu a stejn tlou tky st ny Trubky od ez vejte ez kem na trubky REMS RAS viz 1 1 3 3 Up n n trubek Podle odpov daj c ho pr m ru trubky upn te 4 up nac vlo ky 27 d...

Page 43: ...vym n ny Za t mto elem povolte ty i rouby na v ku motoru 40 o cca 3 mm v ko motoru pot hn te sm rem do zadu a vyjm te ob z slepky na sk ni motoru Pokud se po del dob provozu uvoln napnut kl nov ho eme...

Page 44: ...iv mi as ami zachyten Pri pr cach vo vo nej pr rode sa doporu uje nosi gumenn rukavice a nek zav obutie Pri dlh ch vlasoch noste sie ku na vlasy Noste osobn ochrann pom cky Pou vajte ochrann okuliare...

Page 45: ...0 W 2800 W Vyhrievac l nok 1200 W 1200 W 1300 W 2300 W Elektrick hobl k 500 W 500 W 500 W 500 W Menovit frekvencia 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Trieda ochrany v etky n stroje triedy 1 ochrann vodi 1 4 Rozm...

Page 46: ...jom Zv rajte iba tr bky a tvarovky z rovnak ho materi lu a rovnakej hr bky steny Tr bky re te odrez va kou na tr bky REMS RAS vi 1 1 3 3 Up nanie trubiek Pod a odpovedaj ceho priemeru trubky upnite ty...

Page 47: ...oba kryty na skrini motora Pokia sa po dlh ej dobe prev dzky uvo n napnutie klinov ho reme apoho nu hobl ka mus by klinov reme znova napnut Za t mto elom povo te z vrtn skrutku v telese na rovni osi m...

Page 48: ...ljon Legyen k r ltekint Figyeljen arra amit csin l Koncentr ljon a munk j ra Ne haszn lja a k s z l ket ha figyelme m sra terjed ki Ellen r zze k sz l k t esetleges s r l sek miatt A k sz l k haszn la...

Page 49: ...g 900 mm 1320 mm 1450 mm 1500 mm 1 5 S lyok G p 35 kg 80 kg 100 kg 158 kg Szori t s t maszt bet tek 13 5 kg 12 5 kg 15 kg 64 kg 1 6 Zajhat s A munkahelyre vonatkoztatott emisszi s rt k 85 dB A 85 dB A...

Page 50: ...i kell ha sz ks ges a hossz cs v geket a REMS Herkules al t maszt val t massz k meg A r vid cs darabok felfektet s hez a 30 cs t maszt tolj k el illetve 180 fokkal forgass k el Ehhez a 31 szor t fogan...

Page 51: ...s nak rtelm ben kiss forgass k el A csapos csavarral a fes z t excentert jra r gz ts k Ha a g p fokozott szennyez d snek van kit ve akkor a tart t amelyen a mozg sz nok illetve a f t elemes tompahege...

Page 52: ...za to namijenjeni dozvoljeni i odgovara ju e ozna eni produ ni kabel Budite pa ljivi Radite pa ljivo Ne pristupajte poslu ako niste potpuno bistri i razboriti Ne upotrebljavajte ure aj kada se dekonc...

Page 53: ...00 W 2800 W Snaga grija a ure aja za tupo zavarivanje 1200 W 1200 W 1300 W 2300 W Elektri na blanja 500 W 500 W 500 W 500 W Nazivna frekvencija 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Svi ure aji imaju klasu za tite...

Page 54: ...sloniti po potrebi kori tenjem atora za zavarivanje Radi onemogu enja nekontroliranog hla enja zavara propuhom treba za epiti krajeve cijevi koje le e nasuprot mjestu zavara Deformiranim krajevima cij...

Page 55: ...trebom alata Motor elektri ne blanje ima kefice One se tro e i moraju povremeno biti ispi tane odnosno obnovljene U tu svrhu olabaviti 4 vijka na kapi motora 40 za koja 3 mm potegnuti poklopac prema n...

Page 56: ...zvlecite vtika iz vti nice Ne pozabite odstraniti orodnih klju ev Pred vklopom aparata odstranite klju e in nastavitvena orodja Izogibajte se naklju nem vklopu Ne prena ajte priklju enega aparata s pr...

Page 57: ...spe evanja 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2 2 Pred uporabo 2 1 Transport in postavitev stroja REMS SSM 160 R Stroj se dobavi in transportira oziroma postavi tako kot je prikazano na sliki Fig 2 Vpe...

Page 58: ...ico 34 pod vpenjalnim ekscentrom 35 toliko asa su kati dokler se vpenjalna ro ica 36 ne zapira trdo z naporom 3 4 Skobljanje cevi Pred varjenjem je treba konce cevi ki jih bomo zvarili ravno poskoblja...

Page 59: ...revelik pomik Topa rezila Klinasti jermen spodrsava glej 4 2 6 5 Motnje Vpete cevi niso v liniji Vzrok Nastavitev vpenjalne priprave glej 3 2 7 Garancijski pogoji Ce je PTFE za ita grelca po kodovana...

Page 60: ...10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 5 1 2 3 4 6 1 2 3 4 5 6 7 7 1 2 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 13 1 N 14 1 2 0 15 N 2 3 10 0 02 N 2 4 5 6 7 3...

Page 61: ...OS P 35 291200 REMS RAS P 10 63 290000 REMS ROS P 35A 291220 REMS RAS P 50 1 10 290100 REMS ROS P 40 291000 REMS RAS P 1 10 160 290200 REMS ROS P 42 291250 REMS RAG P 16 110 292110 REMS ROS P 75 29110...

Page 62: ...RUS RUS...

Page 63: ...RUS RUS...

Page 64: ...t masin Nu folo siti masina dac ntrerup torul de alimentare nu actioneaz pornit oprit Atentie Folositi numai piese de schimb si accesorii originale pentru a asigura func tionarea corect a masinii din...

Page 65: ...ementul nc lzitor 1200 W 1200 W 1300 W 2300 W F tuitorul electric 500 W 500 W 500 W 500 W Frecventa tensiunii de alimentare 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Clasa de protectie I I I I 1 4 Dimensiuni La lucru L...

Page 66: ...s fie paralele ntre ele Dac este necesar co lierele vor fi desf cute si tevile r sucite verificati dac au sau nu sectiune rotund Dac dup maimulte ncerc ri aliniereasedovedesteinsuficient este necesar...

Page 67: ...6 1 Problema Elementul nc lzitor nu se nc lzeste Cauze posibile nc lzitorul nu este cuplat la tensiune Cablul de alimentare este defect Priza de alimentare este defect nc lzitorul este defect 6 2 Prob...

Page 68: ...335 1 DIN EN 60335 2 45 DIN EN 60745 1 DIN EN 60745 2 9 DIN EN 60745 2 11 DIN EN 61000 3 2 DIN EN 61000 3 3 DIN EN 61029 1 DIN EN 61029 2 9 ces EU Prohl en o shod REMS WERK t mto prohla uje e se stroj...

Reviews: