1. Műszaki adatok
1.1. Cikkszámok
Hajlítószegmensek
ld. táblázat
Hajlítógép 153100
Univerzális szegmenstartó 10 – 26 (⅜ – ⅞)
153125
Szegmenstartó 32
153115
Fémdoboz 153265
Kiegészítőelem megkerülőívekhez
153140
1.2. Munkatartomány
Lágy rézcsövek
Ø 10 – 22 mm
Ø ⅜ – ⅞”
s ≤ 1 mm
Lágy rétegelt rézcsövek, szintén vékonyfalú réz
fűtéscsövek DIN EN 1057
Ø 10 – 18 mm
Ø ⅜ – ⅝”
s ≤ 1 mm
Rétegelt C-Stahl acélcsövek présrendszerek
Ø 12 – 18 mm
Szerinti precíziós acélcsövek, lágy DIN 2391–2394
sima, vagy bevonatos
Ø 10 – 18 mm
s ≤ 1 mm
Rétegelt csövek
Ø 14 – 32 mm
Kemény vörösrézcöveket felhevítéssel kell kilágyítani!
1.3. Zajértékek
A munkahelyre vonatkoztatott kibocsátási érték
70 dB (A)
2. Üzembehelyezés
A csúszóidom-tartót (1) úgy helyezzük fel a hajtóműre (2), hogy a kívánt
csőnagysághoz való csúszóidomok (3) a fogasléc (4) irányában legyenek. A
csúszóidomokon fel van tüntetve a csőnagyság. A csúszóidom-tartót a
szárnyascsavarral (5) kell rögzíteni. Válasszuk ki a csőnagyságnak megfelelő
hajlítószegmenst (6) és tűzzük fel a tolórúdra (4). A kart (7) nyomjuk a nyil
irányába (8) lefelé és a hajlítószegmenst (fogaslécet) toljuk vissza a hátsó
ütközőig. Engedjük el a kart (7).
3. Használat
A csúszóidomokat (3) úgy forgassuk el, hogy a csőnagyságnak megfelelő
rádiusz a csúszóidomon a hajlítószegmens felőli oldalra essen. Helyezzük be
a csövet a hajlítószegmens és a csúszóidom közé. A kart többszörösen nyomjuk
a nyil irányával (8) ellentétesen és a hajlítószegmenst a kívánt pontig hajtsuk
előre. A kart nyomjuk a nyil irányába (8) és a hajlítószegmenst, adott esetben
a meghajlított csővel, toljuk vissza. Vegyük ki a csövet.
A hajlítószegmensek (6) felső odalán jelzések (9) láthatók, amelyekkel méret
-
pontos hajlításokat lehet végezni. E célra azt a méretvonalat, ahol az ívnek be
kell fejeződnie, kell a jelöléshez (9) igazítani.
ÉRTESÍTÉS
A hajlítószegmensek és a csúszóidomok üvegszálerősítésű poliamidból vannak.
Ennek a műanyagnak különösen jók a csúszási jellemzői, szilárdsága nagy és
kb. 150°C-ig hőálló. A felizzított vörösréz csöveket ezen hőmérséklet alá kell
lehűlni hagyni.
4. Karbantartás
A készülék nem igényel ápolást és nem kell karbantartani.
5. Gyártói garancia
A garancia az új termék első felhasználójának történő átadástól számítva 12
hónapig tart. Az átadás időpontja az eredeti vásárlási bizonylatok beküldésével
igazolandó, melyeknek tartalmazniuk kell a vásárlás időpontját és a termék
megnevezését. Valamennyi, garanciális időn belül fellépő működési rendelle
-
nesség, ami bizonyíthatóan gyártási-, vagy anyaghibára vezethető vissza,
térítésmentesen kerül javításra. A hiba kijavításával a garancia ideje nem
hosszabbodik meg és nem kezdődik újra. Azokra a hibákra, amik természetes
elhasználódásra, szakszerűtlen, vagy gondatlan kezelésre, az üzemeltetési
leírás figyelmen kívül hagyására, nem megfelelő segédanyag használatára,
túlzott igénybevételre, nem rendeltetés szerű használatra, saját, vagy idegen
beavatkozásokra, vagy más olyan okokra vezethetők vissza, amiket a REMS
nem vállal, a garancia kizárt.
Garanciális javításokat csak az erre jogosult szerződéses REMS márkaszervizek
végezhetnek. Reklamációkat csak akkor tudunk figyelembe venni, ha a terméket
előzetes beavatkozás nélkül és szét nem szerelt állapotban juttatják el egy erre
jogosult szerződéses REMS márkaszervizbe. A kicserélt termékek és alkatré
-
szek a REMS tulajdonát képezik.
A szervizbe történő oda-, és visszaszállítás költségét a felhasználó viseli.
A felhasználó törvényes jogait, különösen a kereskedővel szemben támasztott
kifogásokat illetően, ez a garancia nem változtatja meg. A gyártói garancia csak
azokra az új termékekre vonatkozik, melyeket az Európai Unióban, Norvégiában,
vagy Svájcban vásároltak. és ott használnak.
Erre a garanciára a német jog előírásai vonatkoznak, az Egyesült Nemzetek
szerződésekről és nemzetközi áruvásárlásról szóló egyezményének (CISG)
kizárásával.
6. Tartozékok jegyzéke
A Tartozékok jegyzékét a www.rems.de
→ Letöltések → Robbantott ábrák.
hrv / srp Čitati prije puštanja u pogon!
NAPOMENA
Naprava je sagradjen(a) prema najnovijim spoznajama tehnike te priznatim
sigurnosnotehničkim propisima i tako, da je sigurni rad sa njime (njom) obezbijedjen.
Unatoč tome mogu pri nepravilnoj ili nesvrsishodnoj primjeni nastupiti opasnosti za
rukovatelja ili treće odn. materijalne štete. Stoga pročitajte sigurnosne napomene
i pridržavajte se istih!
Načelne sigurnosne napomene
OPREZ
● Napravu primjenjivati samo svrsishodna pridržavajuči se općih sigurnosnih propisa
i propisa za sprječavanje nezgoda.
● Za rad zaduziti samo upućene osobe. Omladina smije sa napravom raditi samo,
ako se radi o preko 16 godina starim osobama, i ako je to potrebno za postizavanje
cilja izobrazbe te ako su iste stavljene pod nadzor stručnjaka.
● Na radnom mjestu držati red. Nered donosi opasnost od nezgoda.
● Napravu ne izlagati kiši, ne primjenjivati u vlažnoj ili mokroj okolini. Napravu
uskladištiti suho i sigurno.
●
Pobrinuti se za dobru rasvjetu na radnom mjestu.
● Nositi podesnu radnu odjeću, slobodno viseću kosu štititi, rukavice, nakit i slično
odložiti.
● Primjenjivati ličnu zaštitnu opremu (n.r. zaštitne očale, zaštitu za sluh).
● Nezvanima, naročito djeci, ne omogućiti pristup.
● Ne sezati za dijelovima u pokretu odn. rotirajućim dijelovima.
● Voditi računa, da stajalište ra rada bude sigurno.
● Napravu povremeno provjeriti u odnosu na oštećenja i svrsishodnu funkciju.
● Istrošene dijelove bezodvlačno zamijeniti.
● Za ličnu sigurnost i u cilju obezbjedjivanja svrsishodne funkcije naprave i ispun
-
javanja garantnih uslova primjenjujte samo originalni pripor i originalne rezervne
dijelove.
●
Iz sigurnosnih razloga je svaka izmjena naprave na vlastitu ruku zabranjena.
● Radove na osposobljivanju i popravcima uredjaje smiju provoditi samo stručne
sile ili upućene osobe.
Namjenska uporaba
OPREZ
REMS Swing koristiti samo za savijanje cijevi do 90° stupnjeva.Dopušteni
materijali:mekane bakrene cijevi,također tankostijene.Obložene mekane bakrene
cijevi,obložene cijevi od ugljičnog čelika za press-fiting sisteme,mekane precizne
čelične cijevi kao i kombinirane višeslojne cijevi.
Korištenje za sve ostale namjene,nije namijenjeno i nije dopušteno.
Tumačenje simbola
Prije prvog korištenja pročitajte upute za rad
1. Tehnički podatci
1.1. Kataloški brojevi artikala
Segmenti za savijanje
vidi tablicu
Pogonski radni mehanizam
153100
Univerzalni nosač kliznih elemenata 10 – 26 (⅜ – ⅞)
153125
Nosač kliznih elemenata 32
153115
Sanduk od čeličnog lima
153265
Naprava za suprotne lukove na položenim cijevima
153140
1.2. Područje rada
Mekane bakrene cijevi, uklj. tankostijene
Ø 10 – 22 mm
Ø ⅜ – ⅞”
s ≤ 1 mm
Mekane obložene bakrene cijevi, uklj. tankostijene
cijevi za grijanje prema DIN EN 1057
Ø 10 – 18 mm
Ø ⅜ – ⅝”
s ≤ 1 mm
Obložene cijevi od ugljičnog čelika za press-fiting
sisteme
Ø 12 – 18 mm
Mekane precizne čelične cijevi DIN 2391–2394
gole ili obložene
Ø 10 – 18 mm
s ≤ 1 mm
Kombinirane višeslojne cijevi
Ø 14 – 32 mm
Tvrde bakrene cijevi moraju se omekšati ižarivanjem!
1.3. Informacija o buci
Emisiona vrijednost na radnom mjestu
70 dB (A)
2. Puštanje u pogon
Nosač kliznog komada (1) tako nasaditi na zagon naprave za savijanje (2), da
klizni komadi (3) za željenu dimenziju cijevi pokazuju u pravcu zubne letve (4).
Klizni komadi su obilježeni podatcima dimenzija civeji. Nosač kliznog komada
pričvrstiti vijcima sa krilatom glavom (5). Odabrati segment za savijanje (6),
koji odgovara dimenziji cijevi te nasaditi na motku za dizanje (4). Polugu (7)
pritisnuti prema dole u smjeru strjelice (8) i segment za savijanje (zubnu letvu)
gurnuti nazad do stražnjeg graničnika. Polugu (7) ispustiti.
hun
hrv / srp