background image

11

UTILISATIONS
Cet appareil peut être utilisé pour les tâches :

• 

Coupe de branches maîtresses de petite taille

• 

Taille et élagage général des arbres

 

Fig. 2 Ensemble de perche télescopique Remington RM1015SPS 

Perche 

externe

Verrouillage 

de la 

gâchette

Cordon d'alimentation 

électrique (interne)

Leviers de serrage

(pour régler la 

longueur de la perche)

Cran de 

verrouillage

Rainure de 

verrouillage

Prise d'alimentation 

électrique (se branche 

à la tronçonneuse)

Cordon d'alimentation 

électrique (se branche à

la rallonge électrique)

Fixation de perche 

(attache la perche 

à la tronçonneuse)

Gâchette

Poignée

Protecteur 

de pignon

Nez du  

guide-chaîne

Guide-chaîne

Chaîne coupante

Fourreau

Écran de sécurité 

de la poignée avant

Écran de sécurité 

de la poignée 

arrière

Poignée 

arrière

Prise 

d'alimentation 

électrique (se 

branche à la 

perche)

Poignée 

avant

Orifice d'observation 

du niveau d'huile

Capuchon/

poire de l'huile.

Picot

Interrupteur  

de verrouillage

de la gâchette

Interrupteur

à gâchette

Logement 

du moteur

Fig. 3 Tronçonneuse Remington RM1015SPS (côtés droit et gauche)

Poussez fermement 

pour faire en sorte 

que le cran de 

verrouillage soit 

complètement inséré 

dans la rainure de 

verrouillage.

Cran de 

verrouillage

Pour régler la longueur 

de la perche extérieure 

- Desserrez le collet à 

levier à came et glissez 

la perche interne vers 

l'avant 

Perche

interne

Fixation  

de poignée

Rainure de 

verrouillage

Perche externe

La fixation de perche 

maintient la gâchette 

dans la position «Marche»

Boulon de serrage

Poignée 

arrière

Tronçonneuse

Collet à levier à came

Pour régler la longueur 

de la perche extérieure - 

Desserrez le collet à levier 

à came et glissez la perche 

interne vers l'avant 

Perche

interne

Perche 

externe

Rondelle de blocage

Boulon de 

serrage

Bouton

Serrez le bouton en le 

tournant de 1 1/2 à 2 tours 

une fois qu'il est en contact 

avec la fixation de poignée 

Fixation de perche

Collet à levier 

à came

Fig. 4A Instructions d'assemblage pour la tronçonneuse sur perche Remington RM1015SPS 

Fig. 4B Instructions pour connecter l'ensemble de perche télescopique à la tronçonneuse

AVERTISSEMENT : 

Assurez-vous que l’appareil est débranché de la source de 

courant avant d’en assembler, démonter ou régler tout élément.

AVERTISSEMENT :

 Les bords coupants de la chaîne sont très tranchants donc portez 

toujours des gants de protection quand vous la manipulez.

AVERTISSEMENT :

 Débranchez toujours la tronçonneuse de la source de courant 

avant de régler la tension de la chaîne.

Cet appareil doit être assemblé.  
DÉBALLAGE

• 

Retirez soigneusement le produit et ses accessoires du carton.

• 

Inspectez soigneusement l’appareil pour vous assurer qu’il n’a pas été endommagé ou cassé 

pendant le transport.

• 

Ne jetez pas l’emballage tant que vous n’avez pas inspecté et testé le produit de façon 

satisfaisante.

ENSEMBLE DE TRONÇONNEUSE SUR PERCHE
La tronçonneuse sur perche télescopique Remington se compose d'une tronçonneuse attachée à un 

ensemble de perche télescopique comprenant les éléments suivants : 

• 

Fixation de poignée (1)

• 

Bouton (1)

• 

Rondelle de blocage 6,3 mm (0,25 po) (1)

Si des pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez appeler le 

1 866 206-2707 (É.-U.) ou le 

1 877 696-5533 (Canada) pour une assistance.

Avant d'utiliser la tronçonneuse ou la tronçonneuse sur perche, assurez-vous d'avoir lu et compris 

toutes les consignes importantes de sécurité. La tronçonneuse sur perche télescopique Remington 

est conçue comme un outil à usage double. Ceci signifie que lorsqu'elle n'est pas attachée à 

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE

l'ensemble de perche télescopique la, tronçonneuse électrique peut être utilisée pour tailler et élaguer 

près du sol. Mais si vous voulez tailler ou élaguer des arbres plus hauts, la tronçonneuse électrique 

doit être attachée de manière sécuritaire à l'ensemble de perche télescopique. Voici un processus 

d'assemblage simple et sécuritaire à suivre :
1.  Dépliez l'ensemble de perche télescopique de sorte qu'il repose à plat comme illustré (Fig. 4A). 

REMARQUE: NE branchez PAS la tronçonneuse sur perche sur une source de courant électrique 

jusqu'à ce qu'elle soit complètement assemblée. 

2.  Alignez les deux extrémités de l'ensemble de perche télescopique de façon à pouvoir insérer le 

cran de verrouillage dans la rainure de verrouillage (Fig. 4B). L'ensemble de perche est conçu pour 

être fixé de façon permanente et ne peut pas être démonté ultérieurement. 

3.  Poussez fermement de sorte que le cran de verrouillage soit complètement inséré dans la rainure 

de verrouillage. 

4.  Posez la tronçonneuse à plat sur la table à côté de la fixation de perche.
5.  Alignez la fixation de perche à l'intérieur de la poignée arrière de la tronçonneuse comme illustré. 

(Fig. 4B)

6.  Enfoncez doucement la fixation de perche dans cette ouverture tout en maintenant l'interrupteur 

de verrouillage de la gâchette. Assurez-vous que la fixation de perche repose bien sous la 

gâchette. Ceci permet d'assurer que la gâchette sera sur la position «Marche» lorsque tout est 

complètement assemblé.

7.  Glissez la fixation de poignée sur le boulon de serrage comme illustré. (Fig. 4B) 
8.  Enfilez  la  rondelle  de  verrouillage  et  le  bouton  sur  le  boulon  de  serrage.                                                                                                                                
9.  Tournez pour le serrer le bouton une ou deux fois afin qu'il touche complètement la fixation de 

poignée. Ceci attache solidement et sécuritairement l'ensemble de perche télescopique à la 

tronçonneuse.

10. Insérez le cordon d'alimentation de la tronçonneuse dans la prise de la perche comme illustré. 

(Fig. 5)

DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
LA CHAÎNE COUPANTE À FAIBLE REBOND permet de réduire considérablement le rebond ou son 

intensité grâce à des limiteurs de profondeur et des maillons de protection spécialement conçus.

Fig. 5 Vue montée de la tronçonneuse sur perche Remington RM1015SPS 

FAMILIARISEZ-VOUS  AVEC VOTRE  OUTIL

Summary of Contents for RM1015SPS

Page 1: ...r Either of these reactions may cause a loss of control over the saw which could result in serious injury to the user Contact with foreign objects within the wood can also induce a loss of chain saw control Rotational Kickback can happen when the upper tip of the guide bar contacts an object while the chain is moving Fig 1 This can cause the chain to dig into the object and momentarily stop moving...

Page 2: ...r proper adjustment Frequently inspect the unit for damage Before further use any damaged part should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts and any other conditions that may affect its operation Damaged parts should be properly repaired or replaced Bucking The p...

Page 3: ... alongside the Pole Bracket 5 Align the Pole Bracket inside the Rear Handle of the Chain Saw as shown Fig 4B 6 Gently press the Pole Bracket into this gap while holding the Trigger Lockout Switch Make sure that the Pole Bracket sits securely beneath the Trigger This is to make sure the Trigger is set to the On position when everything else is fully assembled 7 Slide the Handle Bracket on to the Cl...

Page 4: ... check the oil level Do this by looking through the Oil Level Sight Hole on the left side of the chainsaw It s also advisable to check the oil level as you continue cutting and oil the chain before each new cut However do not attempt to oil the chain while the chainsaw is operating To oil the chain simply press the rubber squeeze bulb This will feed oil on to the guide bar and saw chain felling cu...

Page 5: ...round the downhill side of the log When cutting with the chain saw always stand on the uphill side in case the log rolls during or after cutting Never try cutting through two logs at the same time as this could increase the risk of kickback Never hold a log with your hand leg or foot while cutting the log with the chain saw Never allow another person to hold the log while you are cutting it Before...

Page 6: ...e Bar Guide Bar with Normal Wear Guide Bar Groove Clean Oil Slots after each day of use Remove any debris from Guide Bar Groove with a putty knife or wire Guide Bar Guide Bar Guide Bar Groove Fig 19 Cross Section View of Guide Bar Groove showing Normal and Uneven Wear 1 Remove the guide bar from the chain saw Fig 19 2 Use a putty knife or wire to remove any sawdust from inside the guide bar groove...

Page 7: ...u intend to store the chain saw and pole assembly for more than 30 days it is recommended to follow these steps 1 Drain the oil tank after each use 2 Remove and clean the guide bar and chain Clean the guide bar and chain by soaking in a petroleum based solvent or a mild soap and water mixture 3 Dry the guide bar and chain 4 Place the chain in container filled with oil to prevent it rusting 5 Wipe ...

Page 8: ...de travail à embout renforcé en acier antidérapants Ne portez pas de vêtements amples de bijoux pantalons courts sandales et ne marchez pas les pieds nus Attachez vous les cheveux au dessus du niveau des épaules pour éviter qu ils ne se prennent dans les parties en mouvement de l appareil Utilisez l appareil uniquement à la lumière du jour ou sous un éclairage artificiel satisfaisant N utilisez pa...

Page 9: ...terrompu avant de déposer l appareil ou lorsque vous vous déplacez vers une autre aire de coupe Veillez à ce que la chaîne s arrête complètement Pour éviter les démarrages accidentels ne portez jamais l appareil avec les doigts sur l interrupteur à gâchette Portez toujours la tronçonneuse sur perche sans avoir vos doigts sur l interrupteur à gâchette et avec le guide chaîne et la chaîne coupante r...

Page 10: ...e façon satisfaisante ENSEMBLE DE TRONÇONNEUSE SUR PERCHE La tronçonneuse sur perche télescopique Remington se compose d une tronçonneuse attachée à un ensemble de perche télescopique comprenant les éléments suivants Fixation de poignée 1 Bouton 1 Rondelle de blocage 6 3 mm 0 25 po 1 Si des pièces sont endommagées ou manquantes veuillez appeler le 1 866 206 2707 É U ou le 1 877 696 5533 Canada pou...

Page 11: ...avail lorsque vous abattez un arbre Lorsque le tronçonnage et l abattage sont exécutés par plusieurs personnes en même temps prévoyez suffisamment d espace entre ces deux tâches Prévoyez une distance d au moins deux fois la hauteur de l arbre à abattre AVERTISSEMENT Soyez conscient de votre environnement quand vous abattez un arbre Veillez à ce qu aucune personne ne soit mise en danger qu aucune l...

Page 12: ...par en dessous Si un pincement se produit éteignez immédiatement la tronçonneuse écartez la branche en la soulevant et dégagez la tronçonneuse TRONÇONNAGE D UNE BILLE Comment couper de manière sûre et efficace un arbre abattu en plus petites sections AVERTISSEMENT Évitez les rebonds Un rebond peut causer des blessures graves voire mortelles Reportez vous à Rebond à la Fig 1 pour éviter ce risque C...

Page 13: ...rous du guide chaîne sont seulement manuellement serrés Fig 18 Vérifiez également que le bloc de réglage se trouve dans l orifice ovale de réglage du guide chaîne Fig 18 2 Utilisez un tournevis plat pour tourner la vis de réglage dans le sens horaire Fig 18 REMARQUE Il ne doit y avoir aucun espace entre les maillons de la chaîne et le dessous du guide chaîne voir Fig 18 3 En portant des gants de p...

Page 14: ...îne Limiteur de profondeur côté droit de la chaîne Limiteur de profondeur côté gauche de la chaîne Direction du limage Limez de l intérieur vers l extérieur de la gouge jusqu à ce qu elle soit tranchante Limez seulement dans cette direction Deux ou trois coups de lime devraient suffir à affûter chaque gouge Fig 20 Lime et placement du guide de lime sur la chaîne Gardez la chaîne bien affûtée pour ...

Page 15: ...arbre Cette entaille doit être réalisée du côté opposé de l arbre par rapport à l entaille d encochage Poignée avant La poignée située à l avant du corps de la tronçonneuse Écran de sécurité de la poignée avant La protection entre la poignée avant et le guide chaîne Elle protège votre main gauche pendant l utilisation de la tronçonneuse Guide chaîne La barre métallique en prolongement du corps de ...

Page 16: ... corte En algunos casos el contacto de la punta puede producir una reacción de retroceso veloz como un rayo y empujar aceleradamente la barra guía hacia atrás en dirección al operador El pellizco de la cadena de la sierra a lo largo de la parte superior de la barra guía puede empujar aceleradamente esta última hacia atrás en dirección al operador Cualquiera de estas reacciones puede dar lugar a la...

Page 17: ...uierda cuando usa la sierra de cadena Barra guía La barra de metal que se extiende del cuerpo de la sierra de cadena La barra guía soporta y guía la cadena cuando rota Nariz de la barra guía La punta o extremo de la barra guía Pértiga interior La sección movible del tubo al cual está unida la sierra de cadena Contragolpe Movimiento hacia atrás y hacia adelante de la barra guía Puede ocurrir un con...

Page 18: ...o de este espacio al mismo tiempo que sostiene el Interruptor de bloqueo del gatillo Cerciórese de que el soporte de la pértiga se encuentre asegurado debajo del gatillo Esto es para asegurarse de que el gatillo esté posicionado en Encendido cuando todo lo demás esté completamente ensamblado 7 Deslice el soporte de la empuñadura sobre el perno de sujeción como se muestra Fig 4B 8 Enrosque la arand...

Page 19: ...és de la mirilla de nivel de aceite en el lado izquierdo de la sierra de cadena También se recomienda revisar el nivel de aceite al cortar y aceitar la cadena antes de cada nuevo corte Sin embargo no intente aceitar la cadena mientras la sierra de cadena está funcionando Para aceitar la cadena simplemente presione la pera de hule Esto alimentará aceite a la barra guía y cadena de la sierra ANTES D...

Page 20: ...de contragolpe Cómo trozar un tronco cuando todo el largo está apoyado en el suelo Trozar es el proceso de cortar un árbol talado en secciones más pequeñas Al cortar un leño reduzca la presión al llegar al final del corte para mantener el control Asegúrese de estar parado establemente No permita que la sierra toque el suelo ya que esto podría desafilar la hoja No relaje el agarre de los manubrios ...

Page 21: ...barra guía Si no lo hace la barra guía se moverá y aflojará la tensión de la cadena Esto aumentará el riesgo de contragolpe y podría dañar la sierra Soporte del piñón Cadena de la sierra Vista de acercamiento que muestra dónde la placa el bloque y el tornillo se encuentran detrás de la barra guía la cadena de la sierra barra guía y las tuercas han sido removidas para mayor claridad La placa de aju...

Page 22: ...izados cercanos a usted El servicio a esta unidad tanto durante como después del período cubierto por la garantía debe ser llevado a cabo solamente por un distribuidor de servicio autorizado y aprobado Llame al 1 866 206 2707 en Canadá llame al 1 877 696 5533 o visite www remingtonpowertools com Cómo reemplazar piezas o accesorios Para obtener piezas y accesorios de repuesto llame al 1 866 206 270...

Page 23: ...24 NOTES ...

Page 24: ... dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la responsabilité de Remington LLC Pendant la période de garantie le recours exclusif est la réparation ou le remplacement du produi...

Reviews: