background image

12

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

COUPER AVEC LA TRONÇONNEUSE

 

Interrupteur  

à gâchette

Interrupteur  

de verrouillage

de la gâchette

Pour commencer 

une coupe, placez 

la tronçonneuse 

en mouvement 

contre le bois

Avant de couper, 

lubrifiez la chaîne 

coupante en

pressant la poire

Fig. 8 Procédure sécuritaire pour couper une bille avec la tronçonneuse

1.  Branchez la prise de la tronçonneuse dans une rallonge électrique branchée à une source de 

courant électrique.

2.  Assurez-vous que la section de la bille à couper ne repose pas sur le sol. Ceci est extrêmement 

important pour votre sécurité car cela empêchera la chaîne coupante d'entamer le sol au moment 

où elle traverse la bille. Toucher le sol avec une chaîne coupante en mouvement émoussera et 

endommagera les dents coupantes et risque de vous blesser. 

3.  Saisissez fermement les deux poignées de la tronçonneuse avec les pouces et les doigts. Tenez 

fermement la poignée avant avec la main gauche avec votre pouce par en-dessous. Servez-vous 

de votre main droite pour tenir fermement la poignée arrière (Fig. 8).

4.  Assurez-vous d'avoir un bon appui en étant bien d'aplomb sur vos pieds écartés et avec votre 

poids uniformément réparti.

5.  Quand vous êtes prêt à couper, appuyez sur l'interrupteur de verrouillage de la gâchette avec 

votre pouce droit tout en pressant la gâchette avec les doigts de la main droite (Fig. 8). Ceci 

allumera immédiatement la tronçonneuse. Relâchez la gâchette l'éteint.

6.  Avant de commencer à couper, assurez-vous que la tronçonneuse fonctionne à pleine régime. 
7.  Pour commencer à couper, placez la chaîne coupante en mouvement contre le bois (Fig. 

8). Maintenez la tronçonneuse bien en place pendant toute la coupe à travers la bille. Ceci 

contribuera à empêcher un éventuel rebond ou glissement ou les mouvements latéraux de la bille.

8.  Guidez la tronçonneuse en appliquant une légère pression à mesure que vous coupez. Ne forcez 

pas la tronçonneuse, ce qui pourrait surcharger et griller le moteur. L’appareil sera plus efficace et 

plus sûr si vous l'utilisez de la manière prévue. 

9.  Retirez la chaîne coupante de la coupe pendant qu'elle tourne encore à plein régime. Arrêtez la 

tronçonneuse en relâchant la gâchette. Assurez-vous que la chaîne coupante est complètement 

arrêtée avant de reposer la tronçonneuse.

10. Entraînez-vous avec la tronçonneuse jusqu'à ce que vous puissiez maintenir une cadence de 

coupe constante.

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET D’ARRÊT

 

La tronçonneuse sur perche Remington RM1015SPS est sûre et facile à utiliser. Toutefois, il faut 

prendre quelques mesures simples avant de la brancher sur une prise de courant électrique et de 

l'allumer.
En premier lieu, la rallonge électrique doit fournir suffisamment de puissance à la tronçonneuse. 

Utilisez uniquement des rallonges qui sont marquées pour un usage à l'extérieur. Les cordons doivent 

être marqué avec le suffixe W ou W-A. Par exemple, SJTW-A ou SJTW.
Le cordon doit également être d'un calibre suffisant pour pouvoir acheminer le courant nécessaire 

pour alimenter la tronçonneuse. Un cordon d'un calibre trop petit provoquera une chute de tension. 

De ce fait, la tronçonneuse perdra de la puissance et pourra surchauffer ce qui peut potentiellement 

endommager le moteur. Pour vous assurer que vous disposez d'une rallonge électrique du calibre 

adéquat, respectez les exigences de taille de cordon présentées dans la Fig. 6. 
Pendant l'utilisation de la tronçonneuse il est extrêmement important de maintenir le cordon 

d'alimentation à l'écart de la zone de coupe. Veillez à ce que le cordon ne se coince pas sur une 

branche ou une bille. Inspectez le cordon souvent et remplacez-le s'il est endommagé. Le cordon 

d'alimentation peut également se débrancher pendant que vous utilisez la tronçonneuse. Pour 

empêcher que ceci se produise, vous pouvez faire un nœud avec les deux cordons comme illustré 

dans la Fig. 7.

 

Longueur de cordon

Calibre de fil (AWG)

7,62 m (25 pi)

16 AWG

15,24 m (50 pi)

16 AWG

30,48 m (100 pi)

16 AWG

45,72 m (150 pi)

14 AWG

Cordon d'alimentation de la tronçonneuse

Rallonge électrique

Fig. 6 Longueurs et calibres corrects des rallonges électriques (gauche) Fig. 7 Nœud de sécurité pour les cordons 

d'alimentation (droite)

IMPORTANT : REMPLISSEZ LE RÉSERVOIR DE LUBRIFIANT DU GUIDE AVANT DE DÉMARRER 

LA TRONÇONNEUSE 
Pour le fonctionnement efficace et sécuritaire de la tronçonneuse, il faut qu'elle soit lubrifiée de 

manière adéquate avant et pendant son fonctionnement. Toutefois pour des raisons de sécurité, la 

tronçonneuse Remington RM1015SPS est expédiée de l'usine avec son réservoir de lubrifiant du 

guide vide. Pour remplir ce réservoir, veuillez procéder comme suit :
1.  Retirez le capuchon/la poire de l'huile.
2.  Remplissez le réservoir d'huile (réservoir de lubrifiant du guide) avec une huile pour moteur 

SAE 30.

REMARQUE : Pour des températures inférieures à -1 °C, utilisez de l'huile SAE 10. Pour des 

températures supérieures à 23, utilisez de l'huile SAE 40.

IMPORTANT :

 N'utilisez pas d'huile pour «guide et chaîne» car elle est trop épaisse et peut ne 

pas lubrifier correctement.

3.  Remettez immédiatement le capuchon d'huile et serrez bien pour assurer une bonne étanchéité. 

Ceci empêchera tout suintement d'huile du réservoir.

4.  Essuyez tout excès d'huile.
REMARQUE : Il est normal que de l'huile suinte lorsque la tronçonneuse n'est pas utilisée. Pour éviter 

un tel suintement, videz le réservoir d'huile après chaque utilisation.

IMPORTANT : LUBRIFIEZ LA TRONÇONNEUSE AVEC DE L'HUILE AVANT DE LA DÉMARRER
Avant d'utiliser la tronçonneuse, vérifiez toujours le niveau d'huile. Faites-le en regardant par l'orifice 

d'observation du niveau d'huile sur le côté gauche de la tronçonneuse. Il est également conseillé 

de vérifier le niveau d'huile pendant l'utilisation et de lubrifier la tronçonneuse avec de l'huile avant 

chaque nouvelle coupe. Toutefois ne tentez pas de lubrifier la chaîne durant le fonctionnement de la 

tronçonneuse. Pour lubrifier la chaîne, pressez simplement la poire en caoutchouc. Ceci répandra de 

l'huile sur le guide-chaîne et la chaîne coupante.

 

ABATTAGE D'UN ARBRE (COUPE D’UN ARBRE)

AVERTISSEMENT :

 Évitez les rebonds. Un rebond peut causer des blessures graves, 

voire mortelles. Reportez-vous à Rebond sur la Fig. 1 pour éviter ce risque.

Ne vous lancez pas dans l’abattage d’un arbre si vous n’avez pas d’expérience en la 

matière ou sans l’aide d’un expert.

Éloignez les enfants, les animaux et les personnes de la zone de travail lorsque vous abattez 

un arbre.

Lorsque le tronçonnage et l’abattage sont exécutés par plusieurs personnes en même 

temps, prévoyez suffisamment d'espace entre ces deux tâches. Prévoyez une distance d’au 

moins deux fois la hauteur de l'arbre à abattre.

AVERTISSEMENT :

 Soyez conscient de votre environnement quand vous abattez un 

arbre. Veillez à ce qu’aucune personne ne soit mise en danger, qu’aucune ligne électrique 

ou téléphonique ne soit touchée et qu'aucun bien ne soit endommagé. Contactez 

immédiatement la compagnie concernée si un arbre heurte une ligne électrique ou 

téléphonique. 

L’abattage est l’opération qui consiste à couper un arbre. Avant d'abattre un arbre, assurez-vous 

d'avoir un bon appui en étant bien d'aplomb sur vos pieds écartés et avec votre poids uniformément 

réparti. Pour abattre un arbre, procédez comme suit :
AVANT D'ABATTRE UN ARBRE
1.   Avant d'abattre un arbre, il est conseillé de l'inspecter. Assurez-vous qu'il n'y a aucune branche 

morte car celles-ci peuvent tomber pendant que vous travaillez. Étudiez l'inclinaison naturelle 

de l'arbre, l'emplacement des grosses branches et notez la direction du vent. Tous ces facteurs 

peuvent vous aider à déterminer la direction dans laquelle l'arbre va tomber.

2.   Dégagez une zone de travail autour de l’arbre.

3.    Avant d'abattre un arbre il est conseillé de prévoir et de dégager une voie de retraite. Préparez la 

voie de retraite dans la direction opposée à celle de la chute de l'arbre et selon un angle de 45° 

(Fig. 9).

4.    Enlevez la saleté, les cailloux, l’écorce friable, les clous, les agrafes et les fils de l’endroit où les 

coupes d’abattage seront effectuées. Ceci empêche tout contact néfaste entre les dents de la 

chaîne coupante et un corps étranger quelconque.

5.    Restez en amont lorsque vous abattez un arbre sur une pente. L'arbre pourrait rouler ou glisser 

dans le sens de la pente une fois abattu.

 

Direction

de la chute

Arbre

Voie de retraite

Voie de retraite

45°

45°

Direction de la chute

Charnière

2"

2e coupe -

Entaille d'encoche

supérieure

2"

1e coupe -

Entaille d'encoche

inférieure

3e coupe -

Trait

d'abattage

Encoche

d'abattage

Fig.  9 Voie de retraite de la chute de l'arbre (gauche) Fig. 10 Séquence des coupes pour abattre un arbre (droite)

SÉQUENCE DES COUPES POUR ABATTRE UN ARBRE - L'ENCOCHE D'ABATTAGE
Une encoche d’abattage correctement placée déterminera la direction dans laquelle l’arbre tombera. 

C'est pourquoi vous devez décider où vous voulez que l'arbre tombe et faites l'encoche d'abattage 

de ce côté-là de l'arbre. Pour faire l'encoche d'abattage, procédez comme suit :
1.    Tenez la tronçonneuse de sorte que le guide-chaîne soit horizontal et faites l'encoche inférieure 

aussi près du sol que possible. Faites une entaille sur environ un tiers du diamètre du tronc de 

l’arbre (Fig. 9).

REMARQUE : Commencez toujours par faire cette entaille horizontale. Parce que, lorsque vous 

faites la seconde entaille, le tronc de l'arbre peut pincer le guide-chaîne ou la chaîne et endommager 

la tronçonneuse ou causer des blessures corporelles. Pincement est le terme utilisé quand une 

tronçonneuse se coince pendant la coupe d'une bille. 
2.    Commencez l'encoche supérieure de manière que cette entaille soit d'une profondeur égale 

à sa hauteur. Exemple : L'encoche horizontale inférieure est profonde de 20 cm (8 po).  Par 

conséquent, coupez 20 cm au-dessus selon un angle de 45°. Continuez à couper jusqu'à ce que 

cette entaille rencontre l'entaille horizontale (Fig. 10).

3.   Une fois que vous avez retiré le coin du tronc de l'arbre, l'encoche d'abattage est créée (Fig. 10).
SÉQUENCE DES COUPES POUR ABATTRE UN ARBRE - LE TRAIT D'ABATTAGE
1.    Sur le côté opposé du tronc de l'arbre commencez à couper le trait d'abattage à 5 cm (2 po) au-

dessus de la première entaille horizontale (Fig. 10)

2.    À mesure que vous continuez à couper son tronc, l'arbre devrait commencer à s'incliner vers 

l'encoche d'abattage.

AVERTISSEMENT :

 Ne coupez pas le tronc d’un arbre d’un seul coup. Laissez environ 

5 cm (2 po) du diamètre de l’arbre non coupé, directement derrière l’encoche d'abattage 

(Fig. 10). Cette portion non coupée fonctionne comme une charnière et empêche l'arbre de 

se tordre et de tomber dans la mauvaise direction. 

3.   Quand l'arbre commence à tomber rapidement, faites ce qui suit :

 

Retirez la tronçonneuse de l'intérieur du trait d'abattage et éteignez-la en relâchant la gâchette. 

 

Posez la tronçonneuse au sol et quittez la zone de travail selon la voie de retraite. 

REMARQUE : Les coins peuvent vous aider à abattre un arbre de façon efficace et sécuritaire. Par 

exemple, un coin inséré dans le trait d'abattage peut contrôler la direction de la chute de l'arbre. 

Une tronçonneuse coincée dans un tronc d'arbre qui revient en arrière peut être libérée en ouvrant 

la coupe avec un coin. Toutefois, n'utilisez jamais de coins en acier car ceux-ci pourraient causer 

des rebonds et endommager la tronçonneuse. Utilisez uniquement des coins d’abattage en bois, 

plastique ou aluminium, 

AVERTISSEMENT :

 Faites attention à la chute de branches au-dessus de vous. Faites 

attention où vous posez les pieds quand vous quittez la zone de travail.

ÉBRANCHAGE D'UN ARBRE - Comment retirer de façon sûre et efficace les branches d'un 

arbre abattu

AVERTISSEMENT :

 Évitez les rebonds. Un rebond peut causer des blessures graves, 

voire mortelles. Reportez-vous à Rebond à la Fig. 1 pour éviter ce risque.

AVERTISSEMENT :

 Faites preuve de la plus grande prudence lorsque vous coupez 

une branche sous tension. Prenez garde au bois qui pourrait se détendre vers vous. Ceci 

peut se produire pendant ou après une coupe, la branche pouvant alors se redresser et 

vous heurter et ainsi causer des blessures graves voire mortelles.

Ne retirez aucune

branche qui

supporte

une branche

plus grosse

et plus haute

qu'elle.

Pour éviter les pncements,

commencez par couper

les branches qui pendent librement

L'ébranchage est la procédure

qui consiste retirer les branches

d'un arbre abattu

Retirez chaque

branche en une

seule coupe

Assurez

vous d'avoir

un appui sûr

Fig. 11 Ébranchage d'un arbre abattu

L’ébranchage est la procédure qui consiste à retirer les branches d’un arbre abattu . 
Avant de commencer à couper avec la tronçonneuse, assurez-vous d'avoir un bon appui en étant 

bien d'aplomb sur vos pieds écartés et avec votre poids uniformément réparti. Pour ébrancher un 

arbre de manière sûre et efficace, procédez comme suit :
Ne retirez aucune branche qui supporte une branche plus grosse plus haute. Couper une telle 

Saisissez 

fermement la 

poignée avant avec 

la main gauche 

avec votre pouce 

par en-dessous.

Saisissez 

fermement la 

poignée arrière 

avec la main droite.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Summary of Contents for RM1015SPS

Page 1: ...r Either of these reactions may cause a loss of control over the saw which could result in serious injury to the user Contact with foreign objects within the wood can also induce a loss of chain saw control Rotational Kickback can happen when the upper tip of the guide bar contacts an object while the chain is moving Fig 1 This can cause the chain to dig into the object and momentarily stop moving...

Page 2: ...r proper adjustment Frequently inspect the unit for damage Before further use any damaged part should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts and any other conditions that may affect its operation Damaged parts should be properly repaired or replaced Bucking The p...

Page 3: ... alongside the Pole Bracket 5 Align the Pole Bracket inside the Rear Handle of the Chain Saw as shown Fig 4B 6 Gently press the Pole Bracket into this gap while holding the Trigger Lockout Switch Make sure that the Pole Bracket sits securely beneath the Trigger This is to make sure the Trigger is set to the On position when everything else is fully assembled 7 Slide the Handle Bracket on to the Cl...

Page 4: ... check the oil level Do this by looking through the Oil Level Sight Hole on the left side of the chainsaw It s also advisable to check the oil level as you continue cutting and oil the chain before each new cut However do not attempt to oil the chain while the chainsaw is operating To oil the chain simply press the rubber squeeze bulb This will feed oil on to the guide bar and saw chain felling cu...

Page 5: ...round the downhill side of the log When cutting with the chain saw always stand on the uphill side in case the log rolls during or after cutting Never try cutting through two logs at the same time as this could increase the risk of kickback Never hold a log with your hand leg or foot while cutting the log with the chain saw Never allow another person to hold the log while you are cutting it Before...

Page 6: ...e Bar Guide Bar with Normal Wear Guide Bar Groove Clean Oil Slots after each day of use Remove any debris from Guide Bar Groove with a putty knife or wire Guide Bar Guide Bar Guide Bar Groove Fig 19 Cross Section View of Guide Bar Groove showing Normal and Uneven Wear 1 Remove the guide bar from the chain saw Fig 19 2 Use a putty knife or wire to remove any sawdust from inside the guide bar groove...

Page 7: ...u intend to store the chain saw and pole assembly for more than 30 days it is recommended to follow these steps 1 Drain the oil tank after each use 2 Remove and clean the guide bar and chain Clean the guide bar and chain by soaking in a petroleum based solvent or a mild soap and water mixture 3 Dry the guide bar and chain 4 Place the chain in container filled with oil to prevent it rusting 5 Wipe ...

Page 8: ...de travail à embout renforcé en acier antidérapants Ne portez pas de vêtements amples de bijoux pantalons courts sandales et ne marchez pas les pieds nus Attachez vous les cheveux au dessus du niveau des épaules pour éviter qu ils ne se prennent dans les parties en mouvement de l appareil Utilisez l appareil uniquement à la lumière du jour ou sous un éclairage artificiel satisfaisant N utilisez pa...

Page 9: ...terrompu avant de déposer l appareil ou lorsque vous vous déplacez vers une autre aire de coupe Veillez à ce que la chaîne s arrête complètement Pour éviter les démarrages accidentels ne portez jamais l appareil avec les doigts sur l interrupteur à gâchette Portez toujours la tronçonneuse sur perche sans avoir vos doigts sur l interrupteur à gâchette et avec le guide chaîne et la chaîne coupante r...

Page 10: ...e façon satisfaisante ENSEMBLE DE TRONÇONNEUSE SUR PERCHE La tronçonneuse sur perche télescopique Remington se compose d une tronçonneuse attachée à un ensemble de perche télescopique comprenant les éléments suivants Fixation de poignée 1 Bouton 1 Rondelle de blocage 6 3 mm 0 25 po 1 Si des pièces sont endommagées ou manquantes veuillez appeler le 1 866 206 2707 É U ou le 1 877 696 5533 Canada pou...

Page 11: ...avail lorsque vous abattez un arbre Lorsque le tronçonnage et l abattage sont exécutés par plusieurs personnes en même temps prévoyez suffisamment d espace entre ces deux tâches Prévoyez une distance d au moins deux fois la hauteur de l arbre à abattre AVERTISSEMENT Soyez conscient de votre environnement quand vous abattez un arbre Veillez à ce qu aucune personne ne soit mise en danger qu aucune l...

Page 12: ...par en dessous Si un pincement se produit éteignez immédiatement la tronçonneuse écartez la branche en la soulevant et dégagez la tronçonneuse TRONÇONNAGE D UNE BILLE Comment couper de manière sûre et efficace un arbre abattu en plus petites sections AVERTISSEMENT Évitez les rebonds Un rebond peut causer des blessures graves voire mortelles Reportez vous à Rebond à la Fig 1 pour éviter ce risque C...

Page 13: ...rous du guide chaîne sont seulement manuellement serrés Fig 18 Vérifiez également que le bloc de réglage se trouve dans l orifice ovale de réglage du guide chaîne Fig 18 2 Utilisez un tournevis plat pour tourner la vis de réglage dans le sens horaire Fig 18 REMARQUE Il ne doit y avoir aucun espace entre les maillons de la chaîne et le dessous du guide chaîne voir Fig 18 3 En portant des gants de p...

Page 14: ...îne Limiteur de profondeur côté droit de la chaîne Limiteur de profondeur côté gauche de la chaîne Direction du limage Limez de l intérieur vers l extérieur de la gouge jusqu à ce qu elle soit tranchante Limez seulement dans cette direction Deux ou trois coups de lime devraient suffir à affûter chaque gouge Fig 20 Lime et placement du guide de lime sur la chaîne Gardez la chaîne bien affûtée pour ...

Page 15: ...arbre Cette entaille doit être réalisée du côté opposé de l arbre par rapport à l entaille d encochage Poignée avant La poignée située à l avant du corps de la tronçonneuse Écran de sécurité de la poignée avant La protection entre la poignée avant et le guide chaîne Elle protège votre main gauche pendant l utilisation de la tronçonneuse Guide chaîne La barre métallique en prolongement du corps de ...

Page 16: ... corte En algunos casos el contacto de la punta puede producir una reacción de retroceso veloz como un rayo y empujar aceleradamente la barra guía hacia atrás en dirección al operador El pellizco de la cadena de la sierra a lo largo de la parte superior de la barra guía puede empujar aceleradamente esta última hacia atrás en dirección al operador Cualquiera de estas reacciones puede dar lugar a la...

Page 17: ...uierda cuando usa la sierra de cadena Barra guía La barra de metal que se extiende del cuerpo de la sierra de cadena La barra guía soporta y guía la cadena cuando rota Nariz de la barra guía La punta o extremo de la barra guía Pértiga interior La sección movible del tubo al cual está unida la sierra de cadena Contragolpe Movimiento hacia atrás y hacia adelante de la barra guía Puede ocurrir un con...

Page 18: ...o de este espacio al mismo tiempo que sostiene el Interruptor de bloqueo del gatillo Cerciórese de que el soporte de la pértiga se encuentre asegurado debajo del gatillo Esto es para asegurarse de que el gatillo esté posicionado en Encendido cuando todo lo demás esté completamente ensamblado 7 Deslice el soporte de la empuñadura sobre el perno de sujeción como se muestra Fig 4B 8 Enrosque la arand...

Page 19: ...és de la mirilla de nivel de aceite en el lado izquierdo de la sierra de cadena También se recomienda revisar el nivel de aceite al cortar y aceitar la cadena antes de cada nuevo corte Sin embargo no intente aceitar la cadena mientras la sierra de cadena está funcionando Para aceitar la cadena simplemente presione la pera de hule Esto alimentará aceite a la barra guía y cadena de la sierra ANTES D...

Page 20: ...de contragolpe Cómo trozar un tronco cuando todo el largo está apoyado en el suelo Trozar es el proceso de cortar un árbol talado en secciones más pequeñas Al cortar un leño reduzca la presión al llegar al final del corte para mantener el control Asegúrese de estar parado establemente No permita que la sierra toque el suelo ya que esto podría desafilar la hoja No relaje el agarre de los manubrios ...

Page 21: ...barra guía Si no lo hace la barra guía se moverá y aflojará la tensión de la cadena Esto aumentará el riesgo de contragolpe y podría dañar la sierra Soporte del piñón Cadena de la sierra Vista de acercamiento que muestra dónde la placa el bloque y el tornillo se encuentran detrás de la barra guía la cadena de la sierra barra guía y las tuercas han sido removidas para mayor claridad La placa de aju...

Page 22: ...izados cercanos a usted El servicio a esta unidad tanto durante como después del período cubierto por la garantía debe ser llevado a cabo solamente por un distribuidor de servicio autorizado y aprobado Llame al 1 866 206 2707 en Canadá llame al 1 877 696 5533 o visite www remingtonpowertools com Cómo reemplazar piezas o accesorios Para obtener piezas y accesorios de repuesto llame al 1 866 206 270...

Page 23: ...24 NOTES ...

Page 24: ... dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de celle mentionnée ci dessus accordée par toute personne ou entité y compris tout distributeur ou détaillant concernant tout produit n engagera la responsabilité de Remington LLC Pendant la période de garantie le recours exclusif est la réparation ou le remplacement du produi...

Reviews: