background image

MAGYAR

UTASÍTÁSOK 

(EN 1492-1, EN 1492-2)

EMELŐHEVEDEREK ÉS KÖRKÖTELEK

Az  emelőheveder/körkötél  kiválasztásakor  figye-

lembe kell venni annak munkaterhelési határértékét 

a felhasználás módja és az emelni kívánt teher alap-

ján.

A  kiválasztott  emelőhevedernek/körkötélnek  elég 

hosszúnak  és  erősnek  kell  lennie  a  teher  mege-

meléséhez

Emelőhevederek/körkötelek  és  élvédők  és/vagy 

emelőeszközök együttes használata esetén győződ-

jön meg arról, hogy ezek kompatibilisek a heveder-

ekkel.

Párolgás révén az ártalmatlan savak és/vagy lúgok 

oldatai  töményebbé  válhatnak,  ami  kárt  tehet  az 

emelőhevederben/körkötélben.  A  sérült  emelőhe-

vederek/körkötelek  további  használata  tilos.  A 

poliészter  emelőhevederek/körkötelek  ellenállnak 

az ásványi savaknak, de a lúgoknak nem. A poliamid 

emelőhevederek/körkötelek ellenállnak a lúgoknak, 

de az ásványi savaknak nem.

Az emelőhevederek/körkötelek kizárólag a -40°C – 

+100 °C hőtartományban használhatók.

Kizárólag  világosan  olvasható  címkével  rendelkező 

emelőhevedereket/körköteleket használjon.

Ne  hagyja,  hogy  a  címkében  a  kampó,  a  teher,  il-

letve szorítókötés esetén a tekercselés kárt tegyen.

Soha  ne  terhelje  túl  az  emelőhevedereket/

körköteleket, és kizárólag az 1. táblázatnak megfe-

lelően használja azokat.

Ügyeljen arra, hogy az emelőhevederek/körkötelek 

ne csomózódjanak és ne csavarodjanak össze.

Védje  védőszegélyekkel  az  emelőhevedereket/

körköteleket vágás és súrlódás ellen.

Rögzítse  az  emelőhevedereket/körköteleket  úgy, 

hogy a teher ne eshessen ki. Győződjön meg arról, 

hogy az emelési pont a tömegközéppont fölé esik, 

így a teher ki van egyensúlyozva. Ha nem így van, 

akkor a megemelt teher kieshet az emelőheveder-

ből/körkötélből.

Ha  az  emelőhevedereket/körköteleket  kosárkötés-

ben  használja,  a  terhet  alaposan  rögzíteni  kell, 

mivel  az  ilyen  jellegű  emelés  esetén  a  kötés  nem 

fogja  meg  a  terhet  úgy,  ahogy  a  szorítókötésnél. 

Az  emelőhevederek/körkötelek  párban  történő 

használata  esetén  ajánljuk  a  teherelosztó 

használatát.  Egy  vagy  több  emelőhevederrel/

körkötéllel való emelés esetén be kell tartani az 1. 

táblázatban feltüntetett függőleges szögeket. Ezek 

az  adatok  gyakorlati  tapasztalaton,  valamint  az 

aszimmetrikus  emelés  során  fellépő  erők  számítá-

sain alapulnak.

Több  emelőheveder/körkötél  használata  esetén 

mindenképpen ügyeljen arra, hogy egyik se legyen 

túlterhelve,  és  hogy  a  súly  a  terhen  egyenletesen 

oszoljon el.

Kerülje a hirtelen megterhelést.

Ne húzza a terhet az emelőhevederbe/körkötélbe. 

Ne  húzza  az  emelőhevedert/körkötelet  durva 

felszínű talajon.

Soha  ne  hagyja,  hogy  a  teher  hosszabb  ideig  az 

emelőhevederben/körkötélben maradjon, ha ezzel 

kárt tehet abban.

Ügyeljen  arra,hogy  az  emelőheveder/körkötél  ne 

akadjon el, és soha ne próbálja kihúzni a teher alól.

Használat után az emelőhevedereket/körköteleket 

száraz, jól szellőző helyiségben kell tárolni, minden 

hőforrástól (közvetlen napfénytől) távol.

Az  emelőhevederek/körkötelek  soha  nem  érint-

kezhetnek  forró  felületekkel  és  gázokkal  (például 

lámpákkal és lánggal).

Használat  előtt  meg  kell  vizsgálni  az  emelőheve-

dereket/körköteleket,  hogy  nincsenek-e  rajtuk 

sérülések,  továbbá  az  oldalsó  öltéseket  és  az 

élvédőket. Soha ne használjon hibás emelőheveder-

eket/körköteleket.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

Tilos  az  olyan  emelőhevederek/körkötelek  és 

élvédők  további  használata,  amelyeken  sérülés 

miatt  bekövetkezett  bevágások,  fényes  felületek 

vagy  kopott  foltok  észlelhetők.  Ilyenkor  hozzáértő 

személynek kell megítélnie, hogy az adott emelőhe-

veder/körkötél  kockázat  nélkül  használható-e  a 

javítást követően.

A  kémiailag  aktív  környezet  miatt  előfordulhat, 

hogy az anyag helyileg meggyengül és megpuhul. Ezt 

az anyag felületének lepattogzása mutatja, amit le 

lehet szedni vagy dörgölni. Az ilyen emelőhevedere-

ket/körköteleket ki kell vonni a forgalomból.

Az  emelőhevedereket/körköteleket  kizárólag  a 

gyártó vagy az általa betanított személyek javíthat-

ják.  Kizárólag  a  címkéjük  alapján  azonosítható 

emelőhevedereket/körköteleket szabad javítani.

A  savakkal  és/vagy  lúgokkal  szennyezett  emelőhe-

vedereket/körköteleket  vízzel  vagy  egyéb,  erre 

alkalmas oldószerrel – például triklóretilénnel vagy 

szén-tetrakloriddal – le kell öblíteni. Gondosan tart-

sa be ezen oldószerek biztonsági utasításait.

Egyes  esetekben  szükségessé  válhat  a  gyártó 

megkérdezése a megfelelő tisztítási eljárással kapc-

solatban.

A használat során vagy tisztítás miatt benedvesedett 

emelőhevedereket/körköteleket ki kell akasztani és 

hagyni természetes módon megszáradni. A heveder-

eket semmiféleképpen nem szabad melegíteni vagy 

más módon mesterségesen szárítani.

Az  emelőhevederek/körkötelek  szorítókötésben 

való  emelésekor  a  természetes  szög  (1)  (lásd: 

2.ábra)  ne  legyen  szélesebb  120°-nál.  Soha  ne 

próbálja  erővel  húzni  a  szorítókötés  hegyét.  A  2. 

ábrán  az  emelőheveder/körkötél  megemelésének 

helyes módja látható dupla szorítókötés esetén.

A  18  kg-nál  nehezebb,  rendszeresen  szállí-

tott  emelőhevedereket/körköteleket  különleg-

es  szállítókocsiban  vagy  több  személynek  kell 

szállítani.

Az 

emelőhevedereket/körköteleket 

kizárólag 

emelés céljára szabad használni.

A terhelés alatt tilos személyeknek tartózkodni.

Az  emelőheveder/körkötél  emelésekor  ügyeljen 

arra, hogy a terhelés a szélesség mentén egyenle-

tesen oszoljon el.

Az  emelőhevedereket/körköteleket  úgy  kell  a  te-

herre  helyezni,  hogy  az  öltések  ne  kerüljenek  a 

kampó fölé, illetve a teher köré.

Az  emelőhevederek  szemhosszúsága  nem  lehet  a 

kampó  maximális  vastagságának  3,5-szörösénél 

kisebb,  és  a  hevederszemben  kialakuló  szög  nem 

lehet  nagyobb,  mint  20°.  Élvédők  használata  es-

etén  az  emelőszerkezetnek  a  hevedert  hordó 

része  legyen  nagyjából  egyenes,  és  ne  legyen  a 

heveder szeménél kisebb. Ha a heveder teherhordó 

szélessége  nem  nagyobb  75  mm-nél,  akkor  az 

emelőszerkezet függelékének görbülete vagy suga-

ra  legyen  a  heveder  teherhordó  szélességének  le-

galább 0,75-szöröse. 

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

POLSKI

INSTRUKCJA 

(EN 1492-1, EN1492-2)

ZAWIESIA PASOWE I O OBWODZIE ZAMKNIĘTYM

Przy wyborze zawiesi pasowych / o obwodzie zam-

kniętym  należy  wziąć  pod  uwagę  dopuszczalne 

obciążenie robocze danego zawiesia pasowego / o 

obwodzie  zamkniętym  z  uwzględnieniem  sposobu 

użytkowania i podnoszonego ciężaru.

Wybrane zawiesie pasowe / o obwodzie zamkniętym 

musi być odpowiednio długie i wytrzymałe, aby pod-

nieść dany ciężar.

W przypadku stosowania zawiesi pasowych / o ob-

wodzie  zamkniętym  i  elementów  zakańczających 

lub urządzeń podnoszących należy upewnić się, że 

są one zgodne z zawiesiami.

Roztwory  nieszkodliwych  kwasów  lub  zasad  mogą 

ulegać  koncentracji,  a  po  wyparowaniu  uszkadzać 

1

2

3

4

12

Summary of Contents for LD0402000

Page 1: ...KTIONER POKYNY POKYNY UTAS T SOK INSTRUKCJA WEBSLINGS ROUNDSLINGS HIJSBANDEN RONDSTROPPEN HEBEB NDER RUNDSCHLINGEN LINGUES PLATES ET RONDES ESLINGAS DE RED Y ESLINGAS REDONDAS CINTAS PLANAS E TUBULARE...

Page 2: ...7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 moved from service Only the manufacturer himself or persons who have been instructed by the manufacturer should repair the webslings roundslings Only websl...

Page 3: ...d moet worden Hijsbanden rondstroppen die door gebruik of door reiniging nat geworden zijn alleen aan de lucht laten drogen en niet in de buurt van een warmtebron Wanneer men met de hijsband rondstrop...

Page 4: ...Rundschlingen nur zum Heben verwen den Es d rfen sich niemals Personen unter der Ladung befinden Hebeb nder Rundschlingen sollten so an der Ladung angebracht werden da die Belastung des Hebe bandes d...

Page 5: ...f rieure 75 mm le courbe ou le rayon du crochet dans lequel la lingue est fix e est au minimum 0 75 fois la largeur de la partie portante de la lingue 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3...

Page 6: ...eciso ter a carga limite da cinta em consid era o com base na forma como vai ser utilizada e na 1 carga a ser i ada A cinta plana tubular que for escolhida tem de ser su ficientemente comprida e forte...

Page 7: ...anelli fasce continue in un bi lancino il carico deve essere fissato bene perch con questo tipo di sollevamento il carico non viene affer rato come nel cavo a strozzo Quando si utilizzano coppie di an...

Page 8: ...amper flammer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 F r brug skal l fteb nd rundslings unders ges for defekter herunder sidekanter og endebeslag Benyt aldrig defekte l fteb nd rundslings L f...

Page 9: ...k ytet n kuris tussilmukalla suoritettavassa nostossa luonnollisen kulman 1 ks kuva 2 leveyden tulisi olla enint n 120 l koskaan yrit pakottaa kuristussilmukan kiristymist vet m ll Kuvassa 2 on esitet...

Page 10: ...asten Vid kombinerad anv ndning av bandstroppar band sling och ndtillbeh r och eller lyftanordningar m ste det kontrolleras att dessa r kompatibla med band stropparna bandslingen L sningar med ofarlig...

Page 11: ...sy kruhov slu ky pou vaj v 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 z vesnej slu ke basket hitch bremeno mus by dobre zaisten preto e tento typ zdv hania je in ne pomocou krtiacej slu ky choke hitch Ak pou vate zd...

Page 12: ...popruh kruhovou smy ku netahejte po zemi ani hrub m povrchu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Nikdy neponech vejte b emeno spo vat na zd vihac m popruhu kruhov smy ce m e li doj t k po kozen zdvihac...

Page 13: ...teleket 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Tilos az olyan emel hevederek k rk telek s lv d k tov bbi haszn lata amelyeken s r l s miatt bek vetkezett bev g sok f nyes fel letek vagy ko...

Page 14: ...ie Przed u ytkowaniem sprawdzi zawiesia pasowe o obwodzie zamkni tym pod k tem uszkodze Nale y tak e sprawdzi boczny szew i elementy zaka czaj ce Nigdy nie nale y u ywa uszkodzon ych zawiesi pasowych...

Page 15: ...40 C 100 1 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 1 2 120 2 18 3 5 20 75 0 75 14...

Page 16: ...figure 1 figure 2 hoisting lifting handling safety U table 1 15...

Reviews:

Related manuals for LD0402000