background image

7

• 

Jos levitin alkaa kiertyä, keskeytä työ ja aloita    

uudelleen.

• 

Jos levitin on alkanut kiertyä, tilanne ei koskaan    

korjaannu, vaan aina huononee.

• 

Älä käytä levitintä sorkkarautana.

Nosto

Aseta levitin sopivaan nostokohtaan. Nosta vähän, tue kuorma, 

nosta lisää jne.

Koska levityspää kiertyy 360

o

, voit aina valita edullisimman 

työasennon. Kun olet asettanut levityspään paikoilleen, kierrä 

pumppuyksikkö haluamaasi asentoon. HUOM! Levityspäätä ei 

saa kiertää suuren paineen alaisena.

Pyri pitämään levitin suorassa kulmassa kohteeseen nähden 

ja saamaan kuorma mahdollisimman pitkälle levityskärkien 

päälle, jotta niiden ote pitäisi ja jotta saisit käyttöösi suurimman 

nostovoiman.

• 

Jos levitin alkaa kiertyä, keskeytä työ ja aloita    

uudelleen.

• 

Jos levitin on alkanut kiertyä, tilanne ei koskaan   

korjaannu, vaan aina huononee.

• 

Älä käytä levitintä sorkkarautana.

Tavallinen syy levittimen kiertymiseen on, että kuorma liukuu 

sivusuunnassa. Tue kuorma, ennen kuin alat nostaa sitä.

Turvallisuus

• 

Käytä aina suojavarustusta: kokohaalaria,  

 

 

kasvosuojuksella varustettua kypärää tai suojalaseja,  

 

käsineitä jne.

• 

Muista kipinävaara, jos sähköjohdot katkeavat. Aloita  

 

pelastustyö aina tarkistamalla, ettei mikään virtalähde  

 

ole kytkettynä.

• 

Varo pingottuneita jousia ja niiden kiinnittimiä. Ne voivat    

lauetessaan aiheuttaa vahinkoa.

Työn päätyttyä 

Poista paine levittimestä ja vie sen varret yhteen. Säilytä levit-

intä tällä tavalla.

Huolto

Levitin tarvitsee säännöllistä huoltoa toimiakseen tyydyttävästi.

Suorita seuraavat toimenpiteet jokaisen käyttökerran jälkeen:

• 

Puhdista levitin.

• 

Tarkista, että levitin toimii tyydyttävästi. Pumppaa paine    

maksimiin (80 Mpa, 800 bar, 11600 psi) eli kunnes  

 

ylipaineventtiili toimii. Tarkista, ettei esiinny öljyvuotoa.

• 

Voitele liikkuvat osat.

Öljysäiliön täyttäminen (Kuva 6)

Ennen täyttöä, on kaikki ilma poistettava levittimestä ja öljy-

säiliöstä. Käännä levitinpää alaspäin ja avaa ja sulje kärjet 

muutamia kertoja. Aseta levitin sitten vaakasuoraan ja irrota 

tulppa (A). Kaada säiliö täyteen hydrauliöljyä ja aseta tulppa (A) 

takaisin paikoilleen. 

Suositellun hydrauliöljyn näet teknisistä ominaisuuksista.

Summary of Contents for HS20-120

Page 1: ...visning BRUGSANVISNING K YTT OHJE OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHANWEISUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE USO REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagat...

Page 2: ...ill nskad arbetsst llning OBS spridarhuvudet f r ej vridas under h g belastning Str va alltid efter att arbeta vinkelr tt mot objektet och att f lasten s l ngt in p spridarspetsarna som m jligt f r at...

Page 3: ...Arbeidstrykk 80 MPa 800 bar 11600 psi Vekt 8 5 kg 17 lbs Hydraulikkolje ISO VG 10 eller tilsvarende Verkt yet arbeider i alle posisjoner horisontalt og vertikalt Sprederhodet er trinnl st roterbart 3...

Page 4: ...Arbeid aldri under oppl ftet last uten f rst sikre lasten med paller eller annen mekanisk st tte En vanlig rsak til at sprederen vrir seg er at lasten glir sidel engs Husk alltid sikre lasten f r ar...

Page 5: ...er pla ceret drejes pumpeenheden til den nskede arbejdsstilling OBS Sprederhovedet m ikke drejes under h j belastning Str b altid efter at arbejde vinkelret mod objektet og at f lasten s langt ind p...

Page 6: ...tinp t voidaan kiert portaattomasti 360o Kuva 2 HUOM Levitinp t ei saa kiert suuren kuormituksen alaisena Turvavarustus Ylipaineventtiili suurimman ty paineen s t varten Tehtaalla on suurimmaksi ty pa...

Page 7: ...t nostaa sit Turvallisuus K yt aina suojavarustusta kokohaalaria kasvosuojuksella varustettua kyp r tai suojalaseja k sineit jne Muista kipin vaara jos s hk johdot katkeavat Aloita pelastusty aina tar...

Page 8: ...ation After placement the pump unit can be rotated into the desired working position NOTE the spreader head must not be rotated under heavy load Always try to work at right angles to the object and su...

Page 9: ...Max ffnung 120 mm 4 7 in Max Pumpkraft 300 N 67 lbf Betriebsdruck 80 MPa 800 bar 11600 psi Gewicht 8 5 kg 17 lbs Hydraulik l ISO VG 10 oder dgl Das Werkzeug ist sowohl horizontal als auch vertikal ein...

Page 10: ...n um ein Abgleiten zu verhindern und maximale Hebekraft nutzen zu k nnen Wenn das Werkzeug beginnt sich zu verwinden den Arbeitsgang abbrechen und das Werkzeug erneut ansetzen Eine einmal begonnene Ve...

Page 11: ...tre Veiller ce que l carteur ait une bonne prise La t te de l carteur pivotante sur 360 permet de d terminer facilement dans tous les sens la position de travail la plus app ropri e Apr s la mise en p...

Page 12: ...punten 20 kN 2 ton 2 2 sh tn Max capaciteit bij P 44 kN 4 5 ton 4 9 sh tn Max opening 120 mm 4 7 in Max pompkracht 300 N 67 lbf Werkdruk 80 MPa 800 bar 11 600 psi Gewicht 8 5 kg 17 lbs Hydraulische ol...

Page 13: ...ieuw vast en probeer het opnieuw Wanneer de spreider is gaan draaien wordt het nooit beter het wordt alleen maar slechter Werk nooit onder een opgehesen last zonder deze eerst vast te zetten met een s...

Page 14: ...di lavoro pi favorevole in qualsiasi condizione Dopo l applicazione girare il gruppo pompa nella posizione di lavoro desiderata NB Evitare di girare la testina di diffusione mentre soggetta a carico e...

Page 15: ...ig 1 Separador hidr ulico de acci n simple con bomba de mano incorporada Capacidad en las puntas 20 kN 2 ton 2 2sh tn Capacidad m xima en P 44 kN 4 5 ton 4 9 sh tn Apertura m x 120 mm 4 7 in M xima fu...

Page 16: ...para evitar que la carga se suelte y aprovechar la fuerza de eleva ci n al m ximo Si el separador comienza a torcerse parar y comenzar de nuevo Si el separador comienza a torcerse nunca se arregla sie...

Page 17: ...pans o Colocar a ferramenta de expandir entre os objectos a separar Verificar que a ferramenta agarra bem O cabe ote de expans o girat rio de movimento livre em 360 facilita em todas as situa es decid...

Page 18: ...de seguran a disparar Comprovar que n o h fugas de leo Lubrificar as pe as m veis Servi o Abastecimento de leo Fig 6 Ao abastecer leo importante proceder purga de ar da ferramenta Manter a ferramenta...

Page 19: ...19 F E B C A D P mm in A 120 4 7 B 272 10 7 C 158 6 2 D 127 5 0 E 66 2 6 F 700 27 6 Fig 1 3600 Fig 2 Fig 3...

Page 20: ...20 A Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Page 21: ...tive produsentenes garantivilk r som er vedlagt hvert produkt Ved krav i henhold til garantien kontakter du forhandleren som kan gi opplysninger om n rmeste autori serte serviceverksted for reparasjon...

Reviews: