background image

61

RMC-250

KAZ

орнатылымдарға түсіру үшін “Меню” түймешігін басып ұстаңыз. Сигнал естіледі, аспап 

әдепкі орнатылған мәндерге оралады.

Сағатты теңшеу

Аспапты электр желісіне қосыңыз. “+” немесе “–” түймешігін басып ұстаңыз. “+”, “–”, “ОК” 

түймешіктерінің индикаторлары, сонымен қатар ағымдағы уақыт индикаторы (дисплейде) 

жыпылықтайды. “+”  түймешігі  басылғанда  уақыттың  мәні  көбейеді “–”  түймешігі 

басылғанда — азаяды. Ең үлкен мән болғанда уақыттың орнатылуы диапазонның басынан 

жалғасады. Мәнді жылдам өзгерту үшін қажетті түймешікті басып ұстаңыз. Сағат мәнін 

таңдап “ОК” түймешігін басыңыз, одан кейін минуттардың мәнін таңдаңыз. Ағымдағы 

уақытты орнату аяқталысымен “Подогрев/Отмена” түймешігін басыңыз.

Әзірлеу уақытын орнату

REDMOND RMC-250 мультипісіргішінде әр бағдарлама үшін әдепкі орнатылған әзірлеу 

уақытын өзгерту мүмкіндігі қарастырылған. Тапсырылатын уақыттың өзгерту қадамы 

мен ықтимал диапазоны таңдалған әзірлеу бағдарламасына байланысты.
Әзірлеу уақытын өзгерту үшін:

1.  “Меню” түймешігін басып, автоматты түрде әзірлеу бағдарламасын таңдаңыз. 

“+”, “–”, “Старт/Автоподогрев”  және “ОК”  түймешіктерінің  индикаторлары 

жыпылықтайды. Дисплейде қажетті әзірлеу бағдарламасы көрінгенше “+” немесе 

“–” түймешігін басыңыз. Дисплейде әр бағдарлама үшін әдепкі әзірлеу уақыты 

көрінеді. 

2.  “ОК”  түймешігін  басыңыз  (оның  индикаторы  жанады)  және  таңдалған 

бағдарлама үшін жұмыс уақытын орнатыңыз. “+”, “–”, “Старт/Автоподогрев” (және 

“t°С”  —  “МУЛЬТИПОВАР”  бағдарламасы  таңдалғанда)  түймешіктерінің 

индикаторлары, сонымен қатар әзірлеу уақытының индикаторы (дисплейде) 

жыпылықтайды. Егер таңдалған бағдарламада стартты шегеру функциясы 

қарастырылса, “Отсрочка старта” түймешігінің индикаторы жыпылықтайды.

3.  “+” түймешігі басылғанда уақыттың мәні көбейеді, “–” түймешігі басылғанда 

— азаяды. Сағат мәнін таңдап, “ОК” түймешігін басыңыз, одан кейін минуттардың 

мәнін таңдаңыз. Мәнді жылдам өзгерту үшін қажетті түймешікті басып ұстаңыз. 

Ең үлкен мән болғанда уақыттың орнатылуы диапазонның басынан жалғасады. 

4.  Жасалған  орнатылымдарды  болдырмау  үшін  “Подогрев/Отмена” 

түймешігін басып, ұстап тұрыңыз, одан кейін әзірлеу бағдарламасын 

қайиа таңдау керек.

Стартты шегеру бағдарламасы

“Стартты шегеру” функциясы тағам дайын болуы тиіс тәулік уақытын енгізуі тиіс. 

Әзірлеу үдерісін ұзақ уақытқа шегеруге болады (24 сағатқа дейін). Стартты шегеру 

уақытын орнату қадамы — 10 минут.

1.  Автоматты бағдарламаны және әзірлеу уақытын таңдаған соң “Отсрочка старта”  

түймешігін  басып,  стартты  шегеру  уақытын  орната  аласыз  (түймешіктің 

индикаторы жанады, дисплейде стартты шегеру режимінің индикаторы көрінеді). 

“+”, “–”, “ОК”, “Старт/Автоподогрев” (және “t°С” — “МУЛЬТИПОВАР” бағдарламасы 

таңдалғанда) түймешіктерінің индикаторлары жыпылықтайды. 

2.  “+”  және “–”  түймешіктерін  басып,  сағат  мәнін  орнатыңыз  (“+”  түймешігі 

басылғанда уақыттың мәні көбейеді, “–” түймешігі басылғанда — азаяды). Мәнді 

жылдам өзгерту үшін түймешікті басып ұстаңыз. Ең үлкен мән болғанда уақыттың 

орнатылуы диапазонның басынан жалғасады.

3.  Сағатты орнатқан соң “Отсрочка старта” түймешігін қайта басыңыз. “+” және “–” 

түймешіктерін басып, минуттардың мәнін орнатыңыз.

4.  Жасалған орнатылымдарды болдырмау үшін “Подогрев/Отмена” түймешігін 

басу, одан кейін бүкіл әзірлеу бағдарламасын қайта енгізу керек.

Дайын ас температурасын ұстау функциясы (автоысыту)

Автоысыту әзірлеу бағдарламасының жұмысы аяқталысымен бірден автоматты түрде 

қосылады және дайын ас температурасын 75–80°С шегінде 24 сағаттың ішінде 

ұстайды. Автоысыту режимінде “Старт/Автоподогрев” түймешігінің индикаторы өшеді, 

“Подогрев/Отмена” түймешігінің индикаторы жанатын болады. Дисплейде “ПОДОГРЕВ” 

индикаторы көрінеді және функция жұмысының уақытын тура есептеу басталады.

Автоысытуды алдын ала өшіру

Бағдарлама басталған соң автоысытуды алдын ала өшіру үшін “Подогрев/Отмена” 

түймешігінің индикаторы өшкенше “Старт/Автоподогрев” түймешігін басып ұстаңыз. 

Автоысытуды қайта қосу үшін “Старт/Автоподогрев” түймешігін тағы бір рет басып 

ұстаңыз, “Подогрев/Отмена” түймешігінің индикаторы жанатын болады. 

Асты ысыту

Суық асты ысыту үшін:

1.  “Автоматты  бағдарламаларды  пайдаланғанда  жалпы  әрекеттер  тәртібі” 

тарауының 1–2 т. ұстаныңыз.

2.  “Подогрев/Отмена” түймешігін басып ұстаңыз. Түймешіктің индикаторы жанатын 

болады, ысыту функциясы қосылады. Дисплейде “ПОДОГРЕВ” индикаторы 

көрінеді және функция жұмысының уақытын тура есептеу басталады. Аспап 

асты 75°С дейін ысытады. Осы температура 24 сағаттың ішінде ұсталады. Қажет 

болғанда “Подогрев/Отмена” түймешігін басып, ысытуды өшіруге болады 

(түймешіктің индикаторы өшеді). 

“МАСТЕРШЕФ” функциясы

“ЙОГУРТ”, “ЭКСПРЕСС” бағдарламасынан басқа, кез келген бағдарламаның жұмысы 

барысында әзірлеу температурасы мен уақытын өзгертуге мүмкіндік береді. Бұл кезде 

теңшелімдеріңізді мультипісіргіш жадысында сақтап, ары қарай пайдалануға болады.

Әзірлеу температурасын өзгерту үшін: 

1.  Бағдарлама  жұмыс  істеп  түрғанда “t°С”  түймешігін  басыңыз. Дисплейде 

температура мәнінің индикаторы жыпылықтай бастайды.

2.  “+” және “–” түймешіктерін басып, температура мәнін 35 тен 170°С дейін 

аралықта 5°С өзгерту қадамымен орнатыңыз. 

3.  Температураның жаңа мәнін сақтау үшін басқару панеліндегі түймешіктерді 

бірнеше секундтың ішінде баспаңыз.

Егер әзірлеу бағдарламасы аяқталған соң белгіленген температура 75°C-ден 

аспаса, автожылыту функциясы өшірілеін болады (температураның алдыңғы 

теңшелімдері бұл ретте ескерілмейді).

Әзірлеу уақытын өзгерту үшін:

1.  Бағдарлама жұмыс істеп тұрғанда “t°С” түймешігін екі рет басыңыз. Дисплейде 

әзірлеу уақыты мәнінің индикаторы жыпылықтай бастайды. 

2.  “+” және “–” түймешігін басып, қажетті минуттар мәнін орнатыңыз. Орнату қадамы 

мен уақытты өзгерту аралығы таңдалған әзірлеу бағдарламасына байланысты.

3.  Минуттардың мәнін орнатып, “ОК” түймешігін басыңыз. Одан кейін “+” және “–” 

түймешіктерін басып, сағат мәнін орнатыңыз. 

4.  Әзірлеу уақытының жаңа мәнін сақтау үшін басқару панеліндегі түймешіктерді 

бірнеше секундтың ішінде баспаңыз.

Егер әзірлеу уақытының мәні “00:00” болып орнатылса, бағдарламаның жұмысы 

тоқтайды.
“Подогрев/Отмена” түймешігін басып, бағдарлама жұмысын кез келген кезеңінде 

үзуге де болады. Бағдарлама жұмысы кезінде әзірлеу температурасы мен 

уақытының зауыттық теңшелімдеріне 10 дейін өзгеріс енгізуге болады (11-ші 

және келесі өзгерістер сақталмайды).

Өзіндік әзірлеу бағдарламасын жазу

Әзірлеу бағдарламасы аяқталысымен (дыбыс сигналынан кейін) 3 минуттың ішінде 

(дисплейде уақыт керісінше секундтап есептеледі) “Отсрочка старта”  түймешігін 

басып ұстаңыз. Әдепкі бағдарлама теңшелімдері өзгереді. Егер бағдарламаны 

сақтаудың керегі болмаса, “Подогрев/Отмена” түймешігін басыңыз.

Бағдарламаны қайта жаңғырту

1.  “Меню” және “+”/”–” түймешіктерін басып, әзірлеу бағдарламасын таңдаңыз. 

Егер бағдарламада жеке теңшелімдер сақталып тұрса, дисплейде әдепкі әзірлеу 

уақытының орнына “----” белгісі жанады. 

2.  “Старт/Автоподогрев” түймешігін басыңыз. Бағдарлама жұмыс істеп тұрғанда 

оның параметрлері өзгертілу кезінде сигнал естіледі.

Автожылыту функциясының сақталған бағдарламасы ойнатылғанда өшірілетін 

болады, егер бұл теңшелімдермен қарастырылған болса (әзірлеу температурасы 

бағдарлама жұмысы аяқталған соң 75°C-ден асқан). Қажет болса, автожылытуды 

“Старт/Автоподогрев” түймешігін басып, ұстап тұрып қосуға болады (“Подогрев/

Отмена” түймешігінің индикаторы жанып тұрады). 

7.  “–” түймешігі — сағатты теңшеу, әзірлеу уақытын орнату және стартты шегеру 

режимдерінде сағат пен минуттар мәнін азайту; автоматты бағдарламаларда 

температура мәнін азайту (“ЙОГУРТ”, “ЭКСПРЕСС” бағдарламасынан басқа); 

автоматты түрде әзірлеу бағдарламасын таңдау.

8.  “+” түймешігі — сағатты теңшеу, әзірлеу уақытын орнату және стартты шегеру 

режимдерінде сағат пен минуттар мәнін көбейту; автоматты бағдарламаларда 

температура мәнін көбейту (“ЙОГУРТ”, “ЭКСПРЕСС” бағдарламасынан басқа); 

автоматты түрде әзірлеу бағдарламасын таңдау.

9.  “ОК”  түймешігі  —  автоматты  бағдарламаны  таңдау,  әзірлеу  уақыты  мен 

температурасын, ағымдағы уақытты орнату режимінде келесі қадамға ауысу.

Дисплей құрылымы 

A3

1.  Әзірлеу бағдарламаларында температура мәнінің индикаторы (“ЙОГУРТ”, 

“ЭКСПРЕСС” бағдарламасынан басқа).

2.  Әзірлеу үдерісінің индикаторы.

3.  Автоматты түрде әзірлеу бағдарламаларының индикаторы.

4.  Таймер / ағымдағы уақыт индикаторы / стартты шегеру уақытының индикаторы.

5.  Ағымдағы уақытты орнату режимінің / стартты шегеру уақытының индикаторы.

6.  Әзірлеу уақытын таңдау режимінің индикаторы.

7.  Тағамдарды қыздыру / автожылыту функцияларының жұмыс істеу индикаторы.

REDMOND RMC-250 мультипісіргіші сенсорлық басқару панелімен және аспаптың 

жұмыс режиміне байланысты үш әртүрлі жарық түсіру түрі бар СК-дисплеймен 

жабдықталған.

Дисплейдің түсі

Жұмыс режимі

КӨК

“Стартты шегеру”  функциясы жұмыс істеуде, дисплейде таймерді 

онату уақыты мен стартты шегеру индикаторы көрінеді

ЖАСЫЛ

Әзірлеу  бағдарламасы  жұмыс  істеуде,  дисплейде  бағдарлама 

жұмысының керісінше есептелуі көрінеді, таңдалған бағдарлама 

индикаторы және әзірлеу уақытын таңдау режимінің индикаторы.

ҚЫЗҒЫЛТ

Тағамдарды автожылыту немесе қыздыру функциясы жұмыс істейді, 

дисплейде функцияның тік есептелген жұмыс істеу уақыты көрінеді

I. ПАЙДАЛАНУДЫҢ АЛДЫНДА 

Орамын  абайлап  ашыңыз  және  бұйымды  қораптан  шығарыңыз,  барлық  орау 

материалдары  мен  сериялық  нөмірі  бар  жапсырмадан  басқа  жарнамалық 

жапсырмаларды алып тастаңыз. 
Бұйымның сериялық нөмірі болмауы оған кепілдік қызмет көрсету құқығыңызды 

сізден автоматты түрде айырады.
Аспап корпусын ылғал матамен сүртіңіз. Табақты жылы сабынды сумен жуыңыз. 

Мұқият кептіріңіз. Бірінші рет пайдаланылғанда бөтен иіс пайда болуы мүмкін, бұл 

аспап ақауының салдары болып табылмайды. Бұл жағдайда аспапты тазалаңыз 

(“Аспапты тазалау және күту” қараңыз).

Тасымалдаған немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар 

алдында кем дегенде 2 сағат бөлме  температурасында ұстау қажет.

II. МУЛЬТИПІСІРГІШТІ ПАЙДАЛАНУ 

Алғаш рет қосудың алдында

Аспапты бу клапанынан шығатын бу тұсқағаз, декоративтік жабындылар, электрондық 

аспаптар мен жоғары ылғал мен температурадан зардап шегуі мүмкін басқа заттар 

немесе материалдарға тимейтіндей қатты тегіс көлденең бетке орнатыңыз. 
Әзірлеудің алдында мультипісіргіштің сыртқы және көзге көрінетін бөліктерінде 

зақымдар, жарық және басқа ақаулар болмауына көз жеткізіңіз. Табақ пен қыздыру 

элементі арасында бөтен заттар болмауы керек.

Зауыттық теңшелімдерге түсіру

REDMOND RMC-250 мультипісіргіші энергияға тәуелсіз жадыға ие. Электрқоректену 

уақытша  өшкенде  сіз  тапсырған  барлық  теңшелімдер  сақталады.  Зауыттық 

Summary of Contents for RMC-250

Page 1: ...Multicooker RMC 250 User Manual ...

Page 2: ...A1 4 11 17 24 31 37 43 49 56 60 RUS GBR FRA DEU LTU LVA EST TUR UKR KAZ 14 15 9 1 2 3 4 5 10 7 8 12 11 17 16 6 13 18 160 120 ...

Page 3: ...ления Подогрев Прогресс Варка Бобы Жарка Рис Крупы Макароны Плов Пар Детское питание Творог Йогурт Дичь Томление Молочная каша Фритюр Пицца Десерты Хлеб 1 7 6 5 4 2 3 С о ПОДОГРЕВ ОТМЕНА СТАРТ АВТОПОДОГРЕВ 1 2 4 3 5 6 7 8 9 ОТСРОЧКА СТАРТА МЕНЮ _ ОК t C o C o ...

Page 4: ...ия Извлекайтеэлектрошнурсухимируками удерживаяегозаштепсель анезапровод Непротягивайтешнурэлектропитаниявдверных проемахиливблизиисточниковтепла Следите затем чтобыэлектрошнурнеперекручивалсяи неперегибался несоприкасалсясострымипред метами угламиикромкамимебели ПОМНИТЕ случайное повреждение кабеля электропитания может при вести к неполадкам которые не со ответствуют условиям гарантии а также к по...

Page 5: ...та ЗЕЛЕНЫЙ Работаетпрограммаприготовления надисплееотображаетсяобратный отсчетвремениработыпрограммыигоритиндикатор Cookingtime ОРАНЖЕВЫЙ Работает функция подогрева блюда на дисплее отображается прямой отсчет времени работы функции I ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из коробки Удалите все упако вочные материалы и рекламные наклейки Обязательно сохраните н...

Page 6: ... дисплее вместо времени приготов ления отобразится символ Для запуска выберите измененную программу и нажмите кнопку Старт Автоподог рев В ходе выполнения измененной программы после прохождения каждой точки изменений будет звучать короткий сигнал Если при воспроизведении измененной программы в нее были внесены изменения то по ее завершении будет предложено записать новую программу Настройки измене...

Page 7: ...агом установки в 1 минуту для интервала до 1 часа или в 5 минут для интервала более 1 часа Для приготовления молочной каши также можно воспользоваться универсаль ной программой МУЛЬТИПОВАР оптимальная температура приготовления составляет 95ºС Программа ФРИТЮР В мультиварке REDMOND RMC 250 вы можете готовить во фритюре используя спе циальную корзину входящую в комплект По умолчанию в программе ФРИТ...

Page 8: ...акладывайте в чашу тесто в меньшем объеме Вы заложили в чашу слишком много теста Извлеките выпечкуиз чаши переверните и снова поместите в чашу после чего продолжитеприготовление Вдальнейшем при выпечке закладывайте в чашутесто в меньшем объеме ПРОДУКТ ПЕРЕВАРИЛСЯ Вы ошиблись в выборе типа про дукта или при установке расчете времени приготовления Слишком малые размеры ингредиентов Обратитесь к пров...

Page 9: ...ление каш на молоке 10 мин 5 мин 1 ч 1 мин 1 ч 4 ч 5 мин ФРИТЮР Жарка во фритюре 30 мин 5 мин 1 ч 1 мин ПИЦЦА Приготовление пиццы 25 мин 20 мин 1 ч 5 мин 2ч ХЛЕБ Выпечка хлеба 2 ч 1 ч 6 ч 10 мин ДЕСЕРТЫ Приготовление различ ных десертов 30 мин 5 мин 3 ч 5 мин ЭКС ПРЕСС Быстрое приготовление риса рассыпчатыхкаш из круп 20 мин Приведена усредненная рабочая температура нагревательного элемента Рекоме...

Page 10: ...ована или поврежде на Проверьте состояние уплотнитель ной резинки на внутренней крыш ке прибора Возможно она требу ет замены IX ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента приобре тения В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты вызванные недостаточ...

Page 11: ...eep packaging film foam plastic and other out of reach of childrenastheymaychokeonthem Anymodificationsoradjustmentstotheproductarenotallowed Alltherepairsshouldbecarriedoutbyanauthorizedservicecentre Failuretodosomayresultindeviceandpropertydamageorinjury CAUTION Donotusetheapplianceincaseofanymal function Technical Specifications Model RMC 250 Power 860 1000 W Voltage 220 240 V 50 60 Hz Bowl cap...

Page 12: ...eheat function is in progress the display shows the Reheat time count up I PRIOR TO FIRST USE Carefullyremove the Multicooker and its accessories from the packaging Dispose of all packaging materials Keep all warning labels including the serial number identification label located on the housing The absence of the serial number will deprive you of your warranty benefits Wipe the housing of the appl...

Page 13: ...l down thoroughly before restarting the ЖАРКА programme РИС КРУПЫ Programme The programme is recommended for cooking rice and other grains Default time is 35 minutes Cooking time of the programme can be adjusted between 5 minutes and 4 hours in 5 minute increments МАКАРОНЫ Programme The programme is recommended for cooking different types of pasta Default time is 10 minutes Cooking time of the pro...

Page 14: ...th the heating element Properly position the bowl inside the appliance ensuring that it makes full contact with the heat ing element Ensure that there are no foreign objects inside the cooking chamber and that the heating ele ment is clean Wrong choice of ingredients The ingre dients cannot be cooked using the cook ing method required wrong cooking programme selected General proportions were not o...

Page 15: ... 5 min ФРИТЮР Deep fry foods 30 min 5 min 1 hour 1 min ПИЦЦА Make pizza 25 min 20 min 1 hour 5 min 2 h ХЛЕБ Bake bread 2 hours 1 hour 6 hours 10 min ДЕСЕРТЫ Make different desserts 30 min 5 min 3 hours 5 min ЭКСПРЕСС Make grain side dishes from quick cooking grains 20 min Given the average operating temperature of the heating element Recommended Steam Times for Different Foods Type of food Weight ...

Page 16: ...rantydoes not cover damage caused bythe failure to use this product for its normal purpose or in accordance with the instructions on the proper use and maintenance of the product or any kind of repair works Do not try to disassemble the device and keep all package contents This warranty does not cover normal wear of the device and its parts filters bulbs non stick coating sealing rings etc Service...

Page 17: ... eaucourante Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsdeplusde8anset despersonnesayantunhandicapphysique sensorieloumental oubienunmanqued expérienceetdeconnaissances s ilsontreçu desexplicationsoudesinstructionssurlafaçond utiliserl appareil demanièresécuriséeetqu ilsencomprennentlesrisquesencou rus Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl appareil Lenettoyage etl entretiennedoiventpasêtreentreprispardesen...

Page 18: ...nchement préalable du réchauffement automatique Pour débrancher préalablement la fonction du réchauffement automatique après le démarrage du programme de cuisson appuyez et retenez le bouton Старт Автоподогрев jusqu à ce que l illumination du bouton Подогрев Отмена ne s éteigne pas Pour redémarrer le réchauffement automatique appuyez sur le bouton Старт Автоподогрев encore une fois l indicateur du...

Page 19: ...lation du programme intro duit appuyez et retenez le bouton Подогрев Отмена Programme МУЛЬТИПОВАР Le programme МУЛЬТИПОВАР est destiné pour la préparation de tous les plats quelconques en fonction des paramétres de la température et du temps définis par l usager En cas de préparation de plats à la température de 75 С inclus la fonction de réchauffement automatique sera débranchée par défaut En cas...

Page 20: ...amme ДЕСЕРТЫ Ceprogrammeestrecommandépourpréparerdesdessertsdifférents Letempsdecuissonétablipourle programme ДЕСЕРТЫ pardéfautestde30minutes L éventailtemporelpourleréglagemanuelestde 5minutesà3heures avecunpasd écartde5minutes Programme ЭКСПРЕСС Il est recommandé pour la cuisson rapide de riz bouillies friables et gruaux Le temps de cuisson prévu pour le programme ЭКСПРЕСС est de 20 minutes Ce p...

Page 21: ...LAT BRULE La cuve a été mal nettoyée après la cuisson antérieur Le revêtement anti brûlure de la cuve s est détériorée Avant de procéder à la cuisson soyez persuadez que la cuve soit bien lavée et que le revêtement anti brûlure ne soit pas endommagé Le volume général de la pose du produit est moins de celui recommandé par la recette Choisissez la recette déjà connue adaptée pour ce modèle de l app...

Page 22: ...la sucrerie fondante 6 60 С Préparation du thé vert des aliments pour bébé 7 65 С Cuisson de viande sous vide 8 70 С Préparation de punch 9 75 С Pasteurisation préparation du thé blanc 10 80 С Préparation du vin chaud 11 85 С Préparation du fromage blance soit des plats demandant un long temps de cuisson 12 90 С Préparation du thé rouge 13 95 С Préparation des bouillies à base de lait 14 100 С Pré...

Page 23: ... ina déquate et qu il est complet Cette garantie ne couvre pas l usure normale et les consom mables filtres ampoules d éclairage revêtements antiadhésifs joints etc La durée de vie du produit et la période de garantie se calcule à partir de la date de la vente ou de la date de fabrication du produit si la date d achat ne peut être détermi née La date de fabrication peut être trouvée dans le numéro...

Page 24: ...nderErfahrungsowiefehlendenKenntnisseninseinemGe brauchanwenden SiemüssenbeiderNutzungbeaufsichtigtwarden oderindemsicherenUmgangmitdemGerätunterwiesenworden seinunddiedamitverbundenenGefahrenverstehen Kindersollten nichtmitdemGerätspielen HaltenSiedasGerätundseinKabelfern vonKindernunter8Jahren Reinigungs undInstandhaltungstätigkei tensolltenKindernichtohneBeaufsichtigungdurchführen DieVerpackung...

Page 25: ...en drücken Sie und halten Старт Автоподогрев noch einmal derAnzeiger des Knopfes Подогрев Отмена wird blinken Aufwärmung von Gerichten Für die Aufwärmung von kalten Gerichten 1 Folgen Sie den Punkten 1 2 des Abschnitts Allgemeines Verfahren bei der Benutzung von automatischen Programmen 2 Drücken Sie und halten den Knopf Подогрев Отмена Der Anzeiger des Knop fes wird blinken die Funktion derAufwär...

Page 26: ...r beträgt 100 С Temperaturbereich 35 170 С mit der Verstellung von 5 С VORSICHT Zu Ihrer Sicherheit darf die Zubereitungszeit bei der eingestellten Tem peratur über 140 С nicht 2 Stunden übersteigen Standardmäzige Zubereitungszeit beträgt 15 Minuten Der Bereich der manuellen Zeiteinstellung beträgt von 2 Minuten bis 15 Stunden mit der Verstellung von 1 Minute für das Intervall bis 1 Stunde oder vo...

Page 27: ...ogramm ЭКСПРЕСС Wird für schnelle Zubereitung von Reis körnigen Breien aus Grützen empfohlen Die Zubereitungszeit im ЭКСПРЕСС Programm 20 Minuten Manuelle Zeiteinstellung und die Funktion des Startaufschubs sind in diesem Programm nicht vorgesehen Folgen Sie den Punkten 1 2 des Abschnitts Allgemeines Verfahren bei der Benutzung von automatischen Programmen danach den Punkten 6 8 außer den Punkten ...

Page 28: ...ze Körner Fleisch Fisch und Meeresfrüchte immer gründlich bis Sie klares Wasser erhalten GERICHT BRENNT AN Der Becher war schlecht gereinigt nach der vorangegangen Essenszubereitung Die Haftbeschichtung des Bechers ist be schädigt Überzeugen Sie sich bevor sie mit der Zuberei tung beginnen davon dass der Becher gut ausgewaschen ist und die Haftbeschichtung nicht beschädigt ist Der Gesamtumfang der...

Page 29: ...n der Qualität des bestimmten Lebensmittel sowie von ihren Geschmackspräferenzen Empfehlungen der Benutzung von Temperaturregimes im Programm МУЛЬТИПОВАР Betriebstemperatur Empfehlungen der Bedienung 1 35 С Gären Essigzubereitung 2 40 С Zubereitung von Joghurts 3 45 С Gäransatz 4 50 С Fermentation 5 55 С Zubereitung des Kremfondants 6 60 С Zubereitung der grünen Tee Babynahrung 7 65 С Fleischkoche...

Page 30: ...t DieseGarantiewirdnuranerkannt wenndasProduktlautBedienungsanleitung verwendet nicht repariert oder zerlegt und wegen unsachgemäße Handhabung beschädigt wurde sowie die komplette Zubehörumfang von Gerät beibehaltet ist Diese Garantie gilt nicht für den natürlichen Verschleiß des Produktes und der Verbrauchsmaterialien Filter Glühbirnen Antihaftbeschichtungen Dichtstoffe usw Das Betriebsdauer des ...

Page 31: ...tiktuomet kaijieyraprižiūrimiir arbabuvoapmokytisaugi ainaudotisprietaisuirsuprantagalimuspavojus Vaikamsnegalimažaisti prietaisu Prietaisąirtinklokabelįlaikykitevaikams jaunesniemskaip8 metų neprieinamojevietoje Suaugusiųjųneprižiūrimivaikainegalivaly tiprietaisoarjuonaudotis Pakavimomedžiagos plėvelė putųpolistirolasirkt galibūtipavojingos vaikams Pavojusuždusti Laikykitepakuotęneprieinamojevaik...

Page 32: ...А indikatorius Patiekalų šildymas Norint pašildyti šaltus patiekalus 1 Sekite skyriaus Bendrųjų veiksmų eiga naudojant automatines programas 1 2 nurodymus 2 Paspauskite ir laikykite nuspaudę ПОДОГРЕВ ОТМЕНА mygtuką Mirksės mygtuko indikatorius įsijungs šildymo funkcija Ekrane bus rodoma tiesioginė funkcijos veikimo laiko atskaita Patiekalas bus pašildytas iki 75 С Ši temperatūra gali būti palaikom...

Page 33: ...ngą gaminimo temperatūrą Myg tuko t С indikatorius švies o mygtukų СТАРТ АВТОПОДОГРЕВ ОК ir ОТСРОЧКА СТАРТА mirksės 3 Paspaudus mygtuką temperatūros reikšmė didės paspaudus mygtuką mažės Norint greitai pakeisti reikšmę paspauskite ir laikykite nuspaudę atitinkamą mygtuką Pasiekus maksimalią reikšmę laiko nustatymas tęsis nuo diapazono pradžios 4 Sekite skyriaus Bendrųjų veiksmų eiga naudojant auto...

Page 34: ...tykite drėgna šluoste jeigu reikia naudojant indų plovimo priemonę nuplaukite 3 Įstatykite aliumininį dangtį plastikine atsikišusia dalimi į viršutinius grioveli us suderinkite su pagrindiniu dangčiu ir nestipriai spustelėkite apatinius fiksatorius iki pasigirs spragtelėjimas Garų vožtuvą rekomenduojama valyti po kiekvieno prietaiso naudojimo 1 Nuimkite vidinį aliumininį dangtį ir nestipriai patra...

Page 35: ...austimobūdas proporcijos programos parinkimasirgaminimolaikasturiatitik ti konkretų receptą Tešla su kepimo milteliais per ilgai pastovėjo Tešla blogai išmaišyta arba nebuvo išsijoti miltai Netinkamai sudėti produktai Pasirinktas netinkamas receptas KeletasmultifunkcinispuodasREDMONDmodeliaiProgramose ТУШЕНИЕ ir СУП jeigu nepakankama skysčio dubenyje įsijungia apsaugos sistema nuo prietaiso perkai...

Page 36: ...tą Gaminant maistą iš po dangčio kyla garai Pažeista dubens ir daugiafunkcio puodo vidinio dangčio jungties hermetiškumas Dubuo prietaiso korpuse stovi kreivai Pastatykite dubenį tiesiai Nesandariai uždarytas dangtis arba po juo pateko pašalinis objektas Patikrinkite ar tarp dangčio ir prietai so korpuso nėra pašalinių objektų šiukšlių kruopų maisto gabaliukų pašalinkite juos Užspauskite daugia fu...

Page 37: ...pakojumamateriāli plēve putuplasts u c varbūtbīstamibērniem Nosmakšanasbriesmas Glabājiettosbērniemnepieejamāvietā Iraizliegtspatstāvīgiveiktierīcesremontuvaiveiktizmaiņasierīces konstrukcijā Visiierīcesapkalpošanasunremontudarbiirjāizpilda autorizētajamservisacentram Neprofesionāladarbuveikšanavar izraisītierīcessalūšanu traumasunīpašumabojājumus UZMANĪBU Aizliegtsizmantotierīcijebkādubojājumu ga...

Page 38: ...ru gatavošanas procesā ir nepieciešams savienot dažādas gatavošanas programmas piem kāpostu tīteņu befstrogonova zupu džemu utt gatavošanai Gatavošanas temperatūras maiņa 1 Gatavošanas programmas darbības laikā nospiediet pogu t C Temperatūras vienību indikātors uz displeja sāks mirgot 2 Iestatiet vēlamo temperatūru Lai palielinātu nospiediet pogu lai samazinātu pogu Lai paātrinātu vienību mainīša...

Page 39: ... stunda Ir iespējama manuāla gatavošanas laika iestatīšana diapazonā no 20 minūtēm līdz 6 stundām ar iestatīšanas soli 5 minūtes Programma ЖАРКА Paredzēta dārzeņu gaļas jūras velšu putnu gaļas cepšanai Ierīcē iestatītais gatavošanas laiks programmai ЖАРКА ir 15 minūtes gatavošanas temperatūra 155 С Ir iespējama manuālagatavošanaslaikaiestatīšanadiapazonāno5minūtēmlīdz1stundai30minūtēm ar iestatīša...

Page 40: ...esā Gadījumā ja svešķermeņi ir iekļuvuši iedobumā apkārt galvenajam temperatūras sensoram izņemiettosarpinceti nespiežotuzsensorauzmavu Gadījumā jairnepieciešamstīrītsildīšanas diskavirsmu tamvarizmantotvidējicietusūklivaisintētiskobirsti Regulāri izmantojot ierīci ar laiku pilnībāvai daļējivar mainīties sildīšanas diska krāsa Tas nav uzskatāms par ierīces bojājumu un neietekmē ierīces pareizu dab...

Page 41: ...gramma tiekapturēta un multikatls pāriet autouzsildes režīmā Gatavošanas programmu kopsavilkuma tabula rūpnīcas iestatījumi Programma Izmantošanas ieteikumi Ierīcē iestatītais gatavošanas laiks Gatavošanas laika diapazons iestatīšanas solis Atliktais starts Darbībai nepieciešamo parametru sasniegšana Automātiskā sildīšana МУЛЬТИПОВАР Dažāduēdienugatavošana ar iespēju iestatīt gatavošanas temperatū...

Page 42: ...s Trauks un multikatla iekšējais vāks hermētiski nesavienojas Trauks ierīces korpusā ir uzstādīts nelīdzeni Uzstādiet trauku līdzeni Vāks nav cieši aizvērts vai zem vāka ir iekļuvis svešķermenis Pārbaudiet vai starp vāku un ierīces korpusu navsvešķermeņi atkritumi graudi ēdienu gabaliņi izņemiet tos Aizverot vāku vienmēr ir jāatskan klikšķim Iekšējā vāka blīvējošā gumija ir netīra deformējusies va...

Page 43: ...võivad olla lastele ohtlikud Lämbumisoht Hoidkeneidlastelekättesaamatuskohas Seadmeiseseisevremontvõisellekonstruktsioonimuudatustete gemineonkeelatud Kõikihooldus jaremonditöidpeabteostama vaidautoriseeritudhooldekeskus Ebaprofessionaalseltteostatudtöö võibtingidaseadmerikkimineku traumadjavarakahjustuse TÄHELEPANU Mis tahes rikete korral on seadme kasut aminekeelatud Tehnilised andmed Mudel RMC ...

Page 44: ...etud järjestuse Temperatuuri saab funktsiooni МАСТЕРШЕФ kasutamisel muu ta 5 С kaupa vahemikus 35 С kuni 170 С Toiduvalmistusaega saab muuta 1 minuti kaupa vahemikus 1 minut kuni 15 tundi Seadme ülekuumenemise eest kaitsmiseks on programmide ЖАРКА ja ФРИТЮР maksimaalne tööaeg piiratud 2 tunniga Automaatse soojashoidmise sisse või väljalülitamist ilma aja või temperatuuri muut miseta ei loeta erald...

Page 45: ...А Soovitatav biskviitide vormiroogade pärmi ja lehttaignapirukate ning eri sorti leibade küpsetamiseks Vaikimisionprogrammi ВЫПЕЧКА puhultoiduvalmistusaeg1tund Toidu valmistusaega saab käsitsi muuta 5 minuti kaupa vahemikus 20 minutit kuni 8 tundi Automaatse soojashoidmise pikim tööaeg on selle programmi puhul 2 tundi Leiva küpsetamise korral on soovitatav toidu automaatse soojashoidmise funktsioo...

Page 46: ...al võib moodustuda kondensaat mis koguneb selle mudeli puhul spetsiaalsesse õõnde seadme korpuses sisepoti ümber Kondensaadi saab köögi või salvrätiku abil lihtsasti eemaldada Töökambri olulise määrdumise korral tuleb selle pinnad puhastada vältimaks häireid seadme töös või seadme rikkiminekut Enne kui hakkate multikeetja töökambrit puhastama veenduge et seade on voolu võrgust lahti ühendatud ja t...

Page 47: ... Jätsite jahu sõelumata või sõtkusite taigent halvasti Koostisainete panekul eksisite Teie poolt valitud retsept ei sobi küpsetamiseks nime tatud multikeetja mudelis Multikeetjate REDMOND terve rea mudelite seas hakkab programmides ТУШЕНИЕ ja СУП vedeliku puuduse korral tööle seadme ülesoojenemise kaitse Sel juhul valmist amise programm seiskub ja läheb üle autosoojenduse režiimi Toiduvalmistuspro...

Page 48: ...a korpusesse otse Paigaldage sisepott otse nii et see ei oleks viltu Kütteketas on tugevalt määrdunud Lülitage seade vooluvõrgust välja ja laske sellel maha jahtuda Puhastage kütteketas Toiduvalmist amise ajal tu leb seadme kaane alt auru välja Multikeetja sisepoti ja si sekaane va heline her meetilisus on rikutud Sisepott ei ole p a i g a l d a t u d seadme korpu sesse otse Paigaldage sisepott ot...

Page 49: ...lli bireyler çocuklar dâhil veyatecrübevebilgieksikliğiolaninsanlartarafından bukişile ri denetleyen veya güvenliklerinden sorumlu olan ve cihazın kullanımıyla ilgili bilgi veren biri olmadığı takdirde bu cihazın kullanılmasıuygundeğildir Cihaz aksesuarlarıvefabrikaamba lajıileoynamamalarıiçinçocuklargözetimaltındatutulmalıdır Cihazıntemizlenmesivebakımıyetişkinleringözetimiolmadan çocuklartarafın...

Page 50: ...rlemesinin göstergesi 3 Otomatik pişirme programlarının göstergesi 4 Zaman Ayarlayıcı geçerli süre göstergesi Başlamayı Erteleme süresi göstergesi 5 Geçerli süre rejimini ayarlama Başlamayı Erteleme süresi göstergesi 6 Pişirme sıcaklık derecesi seçme rejimi göstergesi 7 Hazır yemekleri ısıtma otomatik sıcak tutma fonksiyonlarının çalışma durumu göstergesi REDMOND RMC 250 çok fonksiyonlu pişirici c...

Page 51: ...zellikle yararlı olabilir Pişirme Sıcaklık Derecenin Değiştirilmesi 1 Pişirme programı çalışırken t C düğmesine basınız Ekranda sıcaklık derecesi değeri yanıp sönmeye başlayacaktır 2 İstediğiniz sıcaklık derecesini ayarlayınız Arttırmak için azaltmak için ise düğmesine basınız Değerlerin hızlı bir şekilde değiştirilmesi için düğmeye basınızve düğmeyi basılı tutunuz Süre ayarlama maksimum düzeyine ...

Page 52: ...nuz ПЛОВ Programı Program çeşitli pilavların hazırlanması için tavsiye edilmektedir ПЛОВ programında varsayılan pişirme süresi 1 saattir Pişirme süresi 20 dakika ile 1 saat 30 dakika zaman aralığında 10 ar dakikalık adımlar ile elle ayarlanabilir ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ Programı Program çocukbesinlerinin hazırlanması için tavsiye edilmektedir ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ programında varsayılan pişirme süresi 1 saattir...

Page 53: ... ana hücresinde yaban cı cismin olmadığından emin olunuz Isıtıcı diskin kirlenmesine mahal vermeyiniz Yemek için seçilmiş olan malzemelerin kötü seçilmiş olması İşbu malzemeler tarafınızdan seçilmiş olan pişirme için uygun düşmemekte ya da pişirme prog ramını yanlış seçmişsinizdir Malzemeler oldukça iri doğranmış içine konması gereken malzemelerin oranı doğru seçil memiş Pişirme süresiniyanlış seç...

Page 54: ... hazırlama 15 daki ka 2 dakika 1 saat 1 dakika 1 saat 15 saat 5 dakika Program Kullanim tavsiyeleri Varsayilan pişirme süresi Pişirme süresinin zaman araliği Ayar adimi Başlamayi erteleme Çalişma parametrelerine ulaşma Otomatik sicak tutma ТУШЕНИЕ Et balık sebze güveci ha zırlanması 1 saat 20 dakika 8 saat 5 dakika ВЫПЕЧКА Kek bisküvi fırında patates ezmesi mayalanmış ve katmer hamurdan çeşitli bö...

Page 55: ...cı eleman arasına ya bancı bir madde ya da parçacık çöp tahıl gıda parçacığı düşmüş Cihazı elektrik şebekesinden çekiniz soğumaya bırakınız Ya bancı madde ya da cisimleri te mizleyiniz Çok fonksiyonlu pişiricinin pişirme haznesi cihazın gövdesinde doğru yerleştirilmemiş Pişirme haznesini düzgün yer leştiriniz Isıtıcı disk kirlenmiş Cihazı elektrik şebekesinden çekiniz soğumaya bırakınız Isı tıcı d...

Page 56: ...ня вологи або сторонніх предметів всерединукорпусу пристроюможепривестидойогосерйознихушкоджень Перед чищенням приладупереконаєтеся що він відключений віделектромережііповністюохолов Сувородотримуйтесьін струкціїзочищенняприладу ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпусприладуу воду абопоміщатийогопідструміньводи Данийприладнепризначенийдлявикористаннялюдьми вклю чаючидітей уякихєфізичні нервовіабопсихічнів...

Page 57: ... до заводських налаштувань натисніть і утримуйте кнопку Меню Про звучить сигнал прилад повернеться до значень встановлених за замовчуванням Налаштування годинника Підключітьприлад до електричної мережі Натиснітьі утримуйте кнопку або Індикатори кнопок ОК а також індикатор поточного часу на дисплеї будуть мигати При натисканні на кнопку значення часу буде збільшуватися при натисканні на кнопку змен...

Page 58: ...орядок дій під час використання автоматичних програм 2 Натискаючи кнопку t С встановіть температуру приготування Індикатор кнопки t С буде горіти індикатори кнопок Старт Автоподогрев ОК і Отсрочка старта блимати 3 При натисканні на кнопку значення температури буде збільшуватися при натисканні на кнопку зменшуватися Для швидкої зміни значення на тисніть і утримуйте потрібну кнопку Після досягнення ...

Page 59: ...риладу переконайтеся що він відключений від електромережі і повністю охолов Перед першим використанням або для видалення сторонніх запахів після приготування рекомендуємо протерти чашу і внутрішню кришку приладу 9 процентним розчином оцту і протягом 15 хвилин обробити по ловину лимона в програмі ПАР Використовуйте м яку тканину і засоби для миття посуду Радимо виконувати чистку виробу відразу післ...

Page 60: ...іліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына жарақат пенмүлікзақымдануынаәкеліпсоқтыруымүмкін Назараударыңыз Аспаптыкезкелгенақауболғанда пайдалануғатыйымсалынады Техникалық сипаттамалары Үлгі RMC 250 Қуаты 860 1000 Bт Кернеуі 220 240 В 50 60 Гц Табағының көлемі 4 л Табағының жабындысы күйіп қатқанға қарсы қыш 3D қыздыру бар СК дисплей бар Бу шығаратын клапан шешілмелі Бағдарламалар 1 МУЛЬТИПОВАР 2 Т...

Page 61: ...ндтың ішінде баспаңыз Егер әзірлеу бағдарламасы аяқталған соң белгіленген температура 75 C ден аспаса автожылыту функциясы өшірілеін болады температураның алдыңғы теңшелімдері бұл ретте ескерілмейді Әзірлеу уақытын өзгерту үшін 1 Бағдарлама жұмыс істеп тұрғанда t С түймешігін екі ретбасыңыз Дисплейде әзірлеу уақыты мәнінің индикаторы жыпылықтай бастайды 2 және түймешігін басып қажетті минуттар мән...

Page 62: ...болады Осы бағдарламада Стартты шегеру функциясы қол жетімсіз Азық түлікті қақпақты ашып қуыруға кеңес беріледі Құрамдастарды күйдіріп жабыстырмау үшін рецепттер кітабындағы нұсқаулықтарды ұстануға және табақ ішіндегісін кезеңдеп араластырып тұруға кеңес беріледі ЖАРКА бағдарламасын қайта пайдаланар алдында аспапты толық суытыңыз РИС КРУПЫ бағдарламасы Күріш пен әртүрлі ботқаларды пісіруге кеңес б...

Page 63: ...рінен жеңіл тартыңыз оны ажыратыңыз 2 Клапанды ағынды суда мұқият жуыңыз 3 Оны кептіріп орнына орнатыңыз Тағамды әзірлеген кезде конденсат қалыптасуы мүмкін ол осы үлгіде аспап корпусында табақ айналасындағы арнайы қуыста жиналады Конденсатсүлгі немесе асханалық майлықтың көмегімен жеңіл кетіріледі IV СЕРВИС ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒУДЫҢ АЛДЫНДА Қате кодтары Ықтимал ақаулар Қатені жою E1 E4 Жүйелік қателер ...

Page 64: ...Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza 99 Washington Ave Ste 805A Albany New York 12210 United States www redmond company www multicooker com Made in China RMC 250 EU UM 1 ...

Reviews: