background image

  

MMAX9 

 

 

 

14 

 

  

DE

 
Der Austausch von beschädigten Kabeln oder Brennern darf nur von qualifiziertem und geschultem Fachpersonal 
vorgenommen werden. Tragen Sie beim Schweißen immer trockene, unbeschädigte Kleidung. Tragen Sie unabhängig von den 
Umgebungsbedingungen immer isolierendes Schuhwerk 
 

CEM-KLASSE DES GERÄTES 

 
 

ACHTUNG! Dieses Gerät wird als Klasse A Gerät eingestuft. Es ist nicht für den Einsatz in 
Wohngebie-ten bestimmt, in denen die lokale Energieversorgung über das öffentliche 
Niederspannungsnetz gere-gelt wird. In diesem Umfeld ist es auf Grund von Hochfrequenz-
Störungen und Strahlungen schwierig die elektromagnetische Verträglichkeit zu gewährleisten. 

  

Das Gerät entspricht der Norm IEC 61000-3-12. 

 

ELEKTROMAGNETISCHE FELDER UND STÖRUNGEN 

 

Der durch Leiter fließende elektrische Strom erzeugt lokale elektrische und magnetische Felder (EMF). 
Beim Betrieb von Lichtbogenschweißanlagen kann es zu elektromagnetischen Störungen kommen. 
 
Durch den Betrieb dieses Gerätes können elektromedizinische, informationstechnische und andere Geräte in 
ihrer Funktionsweise beeinträchtigt werden. Personen, die Herzschrittmacher oder Hörgeräte tragen, sollten 

sich vor Arbeiten in der Nähe der Maschine, von einem Arzt beraten lassen. Zum Beispiel Zugangseinschränkungen für 
Passanten oder individuelle Risikobewertung für Schweißer. 
 
Alle  Schweißer  sollten  gemäß  dem  folgenden  Verfahren  die  Exposition  zu  elektromagnetischen  Feldern  aus 
Lichtbogenschweißgeräten minimieren: 
• Elektrodenhalter und Massekabel bündeln, wenn möglich machen Sie sie mit Klebeband fest; 
• Achten Sie darauf, dass ihren Oberkörper und Kopf sich so weit wie möglich von der Schweißarbeit entfernt befinden; 
• Achten Sie darauf, dass sich die Kabel, der Brenner oder die Masseklemme nicht um Ihren Körper wickeln; 
• Stehen Sie niemals zwischen Masse- und Brennerkabel. Die Kabel sollten stets auf einer Seite liegen; 
• Verbinden Sie die Massezange mit dem Werkstück möglichst nahe der Schweißzone; 
• Arbeiten Sie nicht unmittelbar neben der Schweißstromquelle; 
• Während des Transportes der Stromquelle oder des Drahtvorschubkoffer nicht schweißen. 

 
Personen, die Herzschrittmacher oder Hörgeräte tragen, sollten sich vor Arbeiten in der Nähe der Maschine, von 
einem Arzt beraten lassen. 
Durch den Betrieb dieses Gerätes können elektromedizinische, informationstechnische und andere Geräte in 
Ihrer Funktionsweise beeinträchtigt werden. 

 

HINWEIS ZUR PRÜFUNG DES SCHWEISSPLATZES UND DER SCHWEISSANLAGE  
 
Allgemein 

Der Anwender ist für den korrekten Gebrauch des Schweißgerätes und des Zubehörs gemäß der Herstellerangaben 
verantwortlich. Die Beseitigung bzw. Minimierung auftretender elektromagnetischer Störungen liegt in der Verantwortung des 
Anwenders, ggf. mit Hilfe des Herstellers. Die korrekte Erdung des Schweißplatzes inklusive aller Geräte hilft in vielen 
Fällen. In einigen Fällen kann eine elektromagnetische Abschirmung des Schweißstroms erforderlich sein. Eine Reduzierung 
der elektromagntische Störungen auf ein niedriges Niveau ist auf jeden Fall erforderlich. 
 

Prüfung des Schweißplatzes 

Das Umfeld sollte vor der Einrichtung der Lichtbogenschweißeinrichtung auf potenzielle elektromagnetische Probleme 
geprüfen werden. Zur Bewertung potentieller elektromagnetischer Probleme in der Umgebung muss folgendes berück-sichtigt 
werden: 
A)  Netz-, Steuer-, Signal-, und Telekommunikationsleitungen; 
B)  Radio- und Fernsehgeräte; 
C)  Computer und andere Steuereinrichtungen; 
D)  Sicherheitseinrichtungen, zum Beispiel, Industriematerialschutz; 
E)  Die Gesundheit benachbarter Personen, insbesondere wenn diese Herzschrittmacher oder Hörgeräte tragen; 
F)  Kalibrier- und Messeinrichtungen; 
G)  die Störfestigkeit anderer Einrichtungen in der Umgebung. 
Der Anwender muss prüfen, ob andere Werkstoffe in der Umgebung benutzt werden können. Weitere Schutzmaßnah-men 
können dadurch erforderlich sein; 
H)  Die Tageszeit, zu der die Schweißarbeiten ausgeführt werden müssen. 

Summary of Contents for MMAX9

Page 1: ...WELDING MACHINE MMAX9 1 EN INSTRUCTION MANUAL 5 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 12 RU 22...

Page 2: ...ge temperature Lagerungstemperatur 25 C 55 C Protection level Schutzgrad IP21 Dimensions Lxlxh Abmessung LxBxH 27 x 21 x 14 cm Weight Gewicht 5 5 kg The duty cycles are measured according to standard...

Page 3: ...tors Schwei buchsen 51469 2 Display Anzeige 51914 3 Electronic card PCB Elektronikplatine 97143C 4 Power cord Netzkabel 21480 5 Fan Ventilator 51021 6 Protective screen Ventilator Grill 51010 7 Feets...

Page 4: ...eige MMA MMA 3 Mode indicator non consumable electrode welding TIG Schwei modusanzeige WIG Kontaktz ndung TIG TIG 4 Select button or Wahl Drucktaster oder 5 Button selection validation Button Auswahl...

Page 5: ...efore using this device To protect oneself as well as the other ensure the following safety precautions are taken In order to protect you from burns and radiations wear clothing without cuffs These cl...

Page 6: ...lways keep cylinders in an upright position securely chained to a fixed support or trolley Close the bottle after any welding operation Be wary of temperature changes or exposure to sunlight Cylinders...

Page 7: ...ic shield around the welding power source and around the entire piece by fitting input filters In all cases electromagnetic interferences must be reduced until they are no longer bothersome Welding ar...

Page 8: ...cording to national regulations F Protection and plating The selective protection and plating of other cables and devices in the area can reduce perturbation issues The protection of the entire weldin...

Page 9: ...by pressing The device turns into protection mode if the supply voltage is over 265V for the single phase products the s reen dis plays Normal operation will resume when the voltage has returned to i...

Page 10: ...using the keys 4 Advice Take 30A mm as a default setting and adjust according to the part to weld 6 Set the gas flow on flewmeter of the gas cylinder and then open the valve of the torch To boot Touch...

Page 11: ...ling sensation The welding unit is not correctly connected to the earth Check the plug and the earth of your electrical network The display is on but the device does not deliver any current The cable...

Page 12: ...rahlung elektromagnetische St rungen Personen mit Herzschnittmacher oder H rger t sollten sich vor Arbeiten in der N he der Maschinen von einem Arzt beraten lassen elektrische Schl ge Schwei l rm und...

Page 13: ...cherheitsabstand zu Personen entflammbaren Gegenst nden und Druckbeh ltern Schwei en Sie keine Beh lter die brennbare Materialien enthalten auch keine Reste davon Gefahr entflammbarer Gase Bei ge ffne...

Page 14: ...ets auf einer Seite liegen Verbinden Sie die Massezange mit dem Werkst ck m glichst nahe der Schwei zone Arbeiten Sie nicht unmittelbar neben der Schwei stromquelle W hrend des Transportes der Stromqu...

Page 15: ...iner Vielzahl potentieller Risiken ausgesetzt gef hrliche Hitzequelle Lichtbogens trahlung elektromagnetische St rungen Personen mit Herzschnittmacher oder H rger t sollten sich vor Arbeiten in der N...

Page 16: ...platz vorhanden sein Beachten Sie die beim Schwei en entstehende hei e Schlacke Spritzer und Funken Sie sind eine potentielle Entstehungsquelle f r Feuer oder Explosionen Behalten Sie einen Sicherheit...

Page 17: ...h von der Schwei arbeit entfernt befinden Achten Sie darauf dass sich die Kabel der Brenner oder die Masseklemme nicht um Ihren K rper wickeln Stehen Sie niemals zwischen Masse und Brennerkabel Die Ka...

Page 18: ...Teile des Schwei platzes sollten des Schwei platzes sollten in den Potentialausgleich einbezogen werden Es besteht trotzdem die Gefahr eines elektrischen Schlages wenn Elektrode und Metallteile gleic...

Page 19: ...Im MMA Modus k nnen alle g ngigen Rutil Edelstahl Guss basischen Im WIG Modus ist es m glich die meisten Metalle mit Ausnahme von Legierungen und Aluminium zu schwei en Diese Ger te sind generatortaug...

Page 20: ...ie die Masseklemme an der Schwei buchse an Schlie en Sie einen Brenner mit Ventil an der Buchse an Art Nr 044425 Verbinden Sie die Brennergasleitung ber den Druckminderer direkt an der Gas flasche Tre...

Page 21: ...ter Kabel sind nicht korrekt mit dem Ger t verbunden berpr fen Sie die Anschl sse Bei Ber hrung des Ger tes versp ren Sie ein leichtes Kribbeln Das Ger t ist nicht korrekt geerdet berpr fen Sie den N...

Page 22: ...MMAX9 22 RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 2000 6500 10...

Page 23: ...MMAX9 23 RU 11 2 A...

Page 24: ...MMAX9 24 RU CEI 61000 3 12 EMF EMF C A B C D E F G H c 10 CISPR 11 2009...

Page 25: ...MMAX9 25 RU B C D E F 10 IP21 12 5...

Page 26: ...MMAX9 26 RU MMAX9 MMA DC MMA Tig 100 240 16A CEE7 7 230 50 60 I1eff MMAX9 265 400 50 60...

Page 27: ...t Start Arc Force Anti Sticking MMA MMA 2 5 3 TIG MMA 1 4 HOT START 0 90 ARC FORCE Automatique Hot Start Hot Start Hot Start 5 HS Hot Start 1 4 5 TIG TIG DC TIG 1 2 3 4 TIG 3 5 3 TIG MMA 5 1 4 30A 6 7...

Page 28: ...MMAX9 28 RU 5 1 10 1 4 5 0 5 5 10 130 1 6 9 8 6 7 4 8 130 200 2 4 11 7 8 L 2 5 x d d L...

Page 29: ...MMAX9 29 RU 2 6 6 MMA TIG 100 240 AC TIG...

Page 30: ...e on our website Ger t entspricht europ ischen Richtlinien Die Konformit tserkl rung finden Sie auf unsere Webseite EN60974 1 EN60974 10 Class A The device complies with EN60974 1 EN60974 10 Class A s...

Page 31: ...be recycled appropriately Produkt muss getrennt ensorgt werden Werfen Sie das Ger t nicht in den Haus m ll The product s manufacturer contributes to the recycling of its packaging by contributing to a...

Page 32: ...MMAX9 32 12 5...

Page 33: ...MMAX9 33 _______________ ________________ ________________ ______________________ _____________________ ____________________________________________...

Page 34: ...______________________ ___________________ ____ _____________20 __ ____________________________________ 1 _____ _________________20 ___ _____________________________________ __________________________...

Reviews: