background image

3

• E’ indispensabile collegare l’apparecchiatura ad un efficace 

impianto di terra e includerla in un sistema equipotenziale la 

cui efficacia deve ottemperare alle norme in vigore. 

• Prima di eseguire il collegamento elettrico, accertarsi che la 

tensione e la frequenza riportate sulla targhetta caratteristiche 

corrispondano a quelle dell’impianto d’alimentazione.

• Prima di effettuare qualsiasi intervento sull’unità, assicurarsi 

di aver tolto l’alimentazione elettrica.

• Non alterare o manomettere i dispositivi di sicurezza.

• Non dirigere spruzzi d’acqua sulle parti elettriche o 

sull’involucro dell’apparecchio.

• Questo apparecchio è inadatto all’utilizzo in atmosfere 

esplosive o potenzialmente esplosive.

• All’atto dell’installazione o quando si debba intervenire 

sull’apparecchiatura, è necessario attenersi scrupolosamente 

alle norme riportate su questo manuale, osservare le 

indicazioni a bordo unità e comunque applicare tutte le 

precauzioni del caso.

• Le pressioni presenti nel circuito frigorifero ed i componenti 

elettrici presenti possono creare situazioni rischiose durante 

gli interventi di installazione e manutenzione.

• It is essential to connect the equipment to an effective earthing 

system and include it in an equipotential system whose 

effectiveness.

• Before making the electrical connection, ensure that the voltage 

and frequency shown on the data plate correspond to those of 

the power supply system.

• Before performing any intervention on the unit, ensure that the 

electrical power supply has been disconnected.

• Do not alter or tamper with the safety devices.

• Do not direct jets of water onto the electrical parts or onto the 

equipment packaging.

• This appliance is not suitable for use in explosive or potentially 

explosive atmospheres.

• During installation or when it is necessary to intervene on the 

equipment, it is necessary to follow the rules shown in this manual 

very carefully, respect the information on board the unit and 

alwayss take all the appropriate precautions.

• The pressure of the refrigerating circuit and the electrical 

components may create dangerous situations during installation 

and maintenance interventions.

Leggere con attenzione questo libretto prima 

dell’installazione e/o dell’uso dell’apparecchiatura e 

conservarlo in un luogo accessibile.

La presente apparecchiatura costituisce un componente che 

fa parte di installazioni complesse: è compito dell’impiantista 

elettrico redigere lo schema generale dell’impianto e dei 

collegamenti elettrici esterni all’apparecchiatura.

L’ufficio tecnico del Costruttore si rende disponibile 

ai numeri indicati sul retro del presente libretto per 

consulenze o richieste tecniche particolari.

 ATTENZIONE

L’installazione e la manutenzione vanno eseguiti solo da 

personale qualificato. 

Gli impianti idraulici, elettrici ed i locali di installazione 

delle apparecchiature devono rispondere alle norme di 

sicurezza, antinfortunistiche e antincendio in vigore nel 

Paese di utilizzo.

Read this manual carefully before installing and/or using the 

equipment and keep it in an accessible place.

This equipment constitutes a component which is part of 

complex installations: it is the responsibility of the electrical 

installer to draw up the general diagram of the system and 

the electrical connections outside the equipment.

The manufacturer’s technical office can be contacted on the 

numbers shown on the back of this manual for queries or 

special technical requests.

 CAUTION

Installation and maintenance must only be carried out by 

qualified personnel.

The hydraulic and electrical systems and the places where 

the equipment is to be installed must comply with the safety, 

accident prevention and fire prevention standards in force 

in the country of use.

SAFETY WARNINGS - 

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Summary of Contents for RNW 214 E

Page 1: ... Units UnitàTrattamento Aria RNW 214 E TECHNICAL INSTALLATION MANUAL MANUALE TECNICO INSTALLAZIONE Upright external dehumidifier with summer integration Deumidificatore verticale da esterno con integrazione estiva ...

Page 2: ......

Page 3: ...n or when it is necessary to intervene on the equipment itisnecessarytofollowtherulesshowninthismanual very carefully respect the information on board the unit and alwayss take all the appropriate precautions The pressure of the refrigerating circuit and the electrical componentsmaycreatedangeroussituationsduringinstallation and maintenance interventions Leggere con attenzione questo libretto prim...

Page 4: ...uale IlCostruttore inoltre siriservaildirittodicessarelaproduzione in qualsiasi momento e di apportare tutte le modifiche che riterrà utili o necessarie senza obbligo di preavviso This unit is used to control room humidity in summer in combination with radiant cooling systems Use is recommended within the operation limits in residential applications and or commercial ones e g offices Any other dif...

Page 5: ...o del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni previste dalla vigente normativa in materia Inaccordancewiththeprovisionsofthefollowing European directives 2011 65 EU 2012 19 EU and 2003 108 EC regarding reducing the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment in addition to waste disposal The crossed out wheelie bins symbol on the equipment indica...

Page 6: ...ic Connections Collegamenti Idraulici 15 2 3 Electrical Connections Collegamenti Elettrici 17 3 START UP AND TESTING AVVIAMENTO E COLLAUDO 20 4 FUNCTIONING FUNZIONAMENTO 21 5 ALARMS ALLARMI 22 5 1 Visual signals and Alarms Segnalazioni visive e Allarmi 22 5 2 Faults Guasti 24 6 MAINTENANCE MANUTENZIONE 25 6 1 Regular maintenance Manutenzione ordinaria 25 7 TECHNICAL DATA AND PERFORMANCE DATI TECNI...

Page 7: ...li separatamente e consegnarli per lo smaltimento o l eventuale riciclaggio alle aziende preposte allo scopo e ridurnecosìl impattoambientale The unit packaging must be removed with care ensuringthatthemachineisnot damaged The materials which make up the packaging are different wood cardboard nylon etc Store them separately and deliver them for disposal or where appropriate recycling to the releva...

Page 8: ...ine components Tabella dei componenti apparecchiatura Rif Descriptions Descrizione 1 Exchangers Scambiatori 2 Compressor Compressore 3 Fan Ventilatore 4 Electronic card Scheda elettronica 5 Fan grille Griglia ventilatore 6 Filter for air inlet Filtro per ingresso aria 7 Switchboard Pannello quadro elettrico 8 Ø 14 mm condensation drain Scarico Ø 14 mm per condensa 9 Water inlet 1 2 F Ingresso acqu...

Page 9: ...za Minima Tipo Di Particolato e PM10 min 50 Hairs Peli capelli e PM10 min 50 Pollen sand and dust Pollini sabbia e polvere e PM2 5 min 50 Bacteria fungi and molds pollen Batteri funghi e muffe pollini e PM1 min 50 Viruses nanoparticles gases Virus nanoparticelle gas ISO coarse ISO ePM10 ISO ePM2 5 ISO ePM1 Wiring Box Quadro Elettrico Ø 14 mm Condensation Drain Scarico Condensa Ø 14 mm 1 2 F Hydrau...

Page 10: ...or Air filter With filtering material made of synthetic fibres class G3 EN779 2002 Water temperature probe NTC sensor which measures the temperature of the water Evaporator temperature probe NTC sensor which measures the temperature of the air after the evaporator Pressure switch Circuit board fuse 250V 500 mA 1 6 SAFETY CHECKS CONTROLLI DI SICUREZZA Tutti i dispositivi di controllo sono collaudat...

Page 11: ...tall the unit on the floor Nonetheless the uplifted installation makes it possible to clean the machine easily Dimensions are expressed in mm and are indicative 1 MONTAGGIO MOBILETTO È possibile installare la macchina a filo pavimento tuttavia per agevolare le operazioni di pulizia si consiglia l installazione in posizione sollevata Tutte le misure sono espresse in mm e sono indicative Overall siz...

Page 12: ...12 1 570 720 715 Cabinet Mobiletto Metal corner Angolare metallico 4 2 3 ...

Page 13: ...13 2 POSITIONING OF THE DEHUMIDIFIER 2 INSERIMENTO E FISSAGGIO DEL DEUMIDIFICATORE 2 1 3 2 ...

Page 14: ...e machine inside cannot be seen Dimensions are expressed in mm and are indicative 3 MONTAGGIO PANNELLO FRONTALE Il pannello è realizzato in legno MDF laccato bianco Il passaggio dell aria avviene attraverso una griglia in alluminio anodizzato non colorata e dal profilo molto incilnato tale da non lasciar vedere la macchina retrostante Tutte le misure sono espresse in mm e sono indicative 790 630 1...

Page 15: ...eriore al raccordo di scarico dell unità Il sifone deve potersi disconnettere facilmente dal punto di scarico sulla macchina e o sull accessorio al fine di agevolare eventuali manutenzioni Adescare il sifone prima della messa in servizio Assicurarsi che il tubo per il deflusso della condensa non solleciti l attacco di scarico dell unità Loscaricocondensadovràessereadeguatamentesupportato e corrett...

Page 16: ...eperilsezionamentodellelinee di alimentazione dell acqua refrigerata L allacciamentoidraulicoadungruppofrigoingrado di fornire acqua refrigerata risulta indispensabile Intalecasoildeumidificatorepotràoperaresenzavariarela temperatura dell aria trattata con un sensibile incremento di resa Dopoaverriempitod acqual impiantosiraccomanda di verificare attentamente la tenuta non solo dei collegamenti ma...

Page 17: ...ofuse Electricalinterventionsmustbeperformed by qualified personnel Theelectricalpowerlinemustbeprotectedbyaresidual current device Check that the power supply voltage corresponds to the rated unit data voltage number of phases frequency shown on the plate on the machine and in the 3 Electrical connections chapter of this manual The power connection takes place through a bipolar cable plus earth T...

Page 18: ...e CHOOSING THE FAN SPEED The machine is normally supplied with the connection on the MIN minimum speed red wire white wire The other speeds can be obtained using the blue or black wires together with the common wire white wire Using the machine with flow rates which exceed the rated flow rate does not lead to any operating defect but the outlet air conditions change compared to the declared ones V...

Page 19: ...erto C NO Leindicazionisuiprincipalicollegamentielettrici che devono essere effettuati da parte dell installatore sono riportati sul dorso del coperchio del quadro elettrico INTEGRATION CONSENT Two terminals are available on the dehumidifier circuit board which allow the unit to be operated in integration mode The unit may only be started up if the integration consent connections e g thermostat re...

Page 20: ...betestedtogetherwiththepanelsystemin summeroperatingmode themaincheckwhichmustbeperformed regards the cooling water flow rate which must be approximately 240 l h when the water temperature is approximately 15 C By using lower temperatures water flow rates will be inferior too In the event that it is not possible to measure the water flow rate verify the condition by checking the delivery air tempe...

Page 21: ...do macchina vedi relativo paragrafo Segnalazioni e Allarmi Non utilizzare il deumidificatore senza l acqua refrigerata questo può portare al danneggiamento della macchina stessa The machine is operational when it is powered and the dehumidification consent is closed see chapter Electrical connections Each time it is started up the fan starts first and after a set time the compressor starts Itisals...

Page 22: ...Led Led Flash Fast flashing Led Led lampeggio rapido L R S2 L Y L G L P Descrizione Segnalazioni Signals Description L G L Y L R Compressor Timing Temporizzazione Compressore Water Temperature not satisfied Temperatura Acqua non soddisfatta 19 C Compressor started Compressore avviato Evaporation Temp Alarm threshold Temp Evaporazione Soglia Allarme High Pressure detected Alarm threshold Alta Press...

Page 23: ...to alta pressione scollegato M Nr of stops for High Evaporator Temp Attempts granted Nr di stop per Alta Temp Evaporatore Tentativi concessi M Nr of stops for High Pressure detected Attempts granted Nr di stop per Alta Pressione rilevata Tentativi concessi M Nr of Defrost attempts exceeded Nr di tentativi Sbrinamento superati M Gli Allarmi possono essere a riarmo Automatico Tipo A o a riarmo Manua...

Page 24: ...rical power Mancanza dell alimentazione elettrica Connect the unit to the electrical power supply Collegare l unità all alimentazione elettrica Line switch open Interruttore di linea aperto Close the line switch Chiudere l interruttore di linea Remote consent open Consenso remoto aperto Close the consent see chapter 3 Electrical Connections Chiudereilconsenso vederecap 3 Collegamenti elettrici Fau...

Page 25: ...ower supply is disconnected One part of the compressor casing and the delivery piping are at a high temperature Take particular care when operating in their vicinity Take particular care when operating in proximity to the finned coils as the aluminium fins are particularly sharp After maintenance operations always close the unit using the special panelling securing it using fixing screws ORDINARY ...

Page 26: ...26 OFF Spento 1 2 4 every 90 days ogni 90 giorni 88 90 89 to dry asciugare to wash lavare a b 3 ...

Page 27: ...3 h 300 Refrigerant R134a Refrigerante R134a gr 260 Overall machine dimensions Ingombri della macchina Height Altezza mm 573 Width Larghezza mm 721 5 Depth Profondità mm 206 Overall size of cabinet front panel Ingombri del mobiletto frontale Height Altezza mm 649 Width Larghezza mm 796 Depth Profondità mm 229 RNW 214 E packaging Imballi RNW 214 E Height Altezza mm 680 Width Larghezza mm 825 Depth ...

Page 28: ...acteristics Tabella H Caratteristiche acustiche Band centre frequency Hz Frequenza di centro banda Hz Sound power level dB Livello di potenza sonora dB Dehumidification Deumidificazione Ventilation Ventilazione 100 125 50 9 53 5 41 4 44 5 125 46 4 39 6 160 47 7 37 3 200 250 53 0 53 8 40 2 42 7 250 44 8 37 8 315 39 4 33 2 400 500 35 2 39 5 32 0 37 500 35 6 33 7 630 32 9 30 3 800 1000 31 8 36 2 30 5...

Page 29: ...o Con temperature dell acqua superiori a 50 C l apparecchio potrebbe danneggiarsi E importante fare in modo che le unità operino nei limiti riportati Al di fuori di tali limiti non sono garantiti né il normale funzionamento né tanto meno l affidabilità e l integrità delle unità per applicazioni particolari contattare l ufficio tecnico del Costruttore Thegraphsshownbelowdescribetheoperatingrangeoft...

Page 30: ...sible cooling capacity Potenza frigorifera sensibile Latent cooling capacity Potenza frigorifera latente Condensed humidity Umidità condensata C C UR W W W l g 15 24 55 1340 874 420 14 3 24 65 1410 836 530 18 0 26 55 1480 950 480 16 7 26 65 1600 855 700 24 0 FUNZIONAMENTO IN SOLA VENTILAZIONE Se viene attivata l opzione di ventilazione mantenendo la circolazionediacquarefrigeratautilizzatanelfunzi...

Page 31: ...a per un corretto funzionamento dell apparecchiaturaconsiderandounatemperaturadell acqua di 15 C è di 240 l h ovvero 4 l min cui corrisponde una perdita di carico sul circuito idraulico interno alla macchina di circa 1200 DaPa The ideal flow rate for the correct functioning of the unit considering water temperature of 15 C is 240 L h that is 4 L min The relevant head loss of the hydraulic circuit ...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ......

Page 36: ...FAG0CA002AB 04 09 2021 rdz it qr r 00000 ...

Reviews: