background image

RO

Tipul EX se monteazã direct pe un soclu solid ºi nivelat, fie înaintea faianþãrii pereþilor caz în care se încastreazã, fie dupã
faianþarea bãii. Finisarea pereþilor cãdiþei permite asortarea acestora cu interiorul bãii. Recomandãm completarea cãdiþei de
duº cu sifonul RAVAK.

Întreþinerea se face numai prin ºtergea pieselor din plastic cu o bucatã de material textil moale ºi cu detergenþi obiºnuiþi.

Producãtorul nu este responsabil pentru daunele provocate de folosirea, instalarea sau întreþinerea incorectã

a produsului. Producãtorul îºi rezervã dreptul sã inoveze produsul. Pentru mai multe informaþii privind asamblarea, instalarea,
folosirea ºi întreþinerea, vã rugãm sã contactaþi agentul de vânzãri local.
Producãtorul recomandã folosirea produselor: RAVAK CLEANER - înlãturã depunerile vechi ºi uscate de pe suprafeþele din sticlã,
ramele cabinelor de duº, cãzile emailate sau din acrilat, chiuvete ºi baterii; RAVAK DESINFECTANT - este un preparat special de
lustruire cu efecte antibacteriene ºi antifungice. În timpul manipulãrii produsului fiþi atenþi sã nu vã prindeþi degetele în spaþiul
dintre peretele fix ºi uºã.

Pãrþile refolosibile ale ambalajului, de ex.: carton sau folie PE pot fi reutilizate în scop personal sau oferite unei terþe persoane sau
reciclate. Pãrþile componente ale ambalajului ºi ale produsului care nu pot fi refolosite dupã expirarea perioadei de funcþionare,
trebuie lichidate într-un mod ecologic conformi normelor în vigoare privind deºeurile. Dupã expirarea perioadei de funcþionare
oferiþi componentele refolosibile (de ex.: metale) spre recuperare ºi reciclare dupã uzanþele locale.

Utilizarea ambalajului ºi a produsului dupã expirarea perioadei de funcþionare:

Trebuie

evitatã utilizarea pastei abrazive, solvenþilor, acetonei, mijloacelor de curãþat ºi de dezinfecþie cu conþinut de clor ºi
asemãnãtoare.

1.

2.

3.-3a

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

Æ

Îndepãrtaþi capacul decorativ cu un obiect neted ºi

neascuþit (capacul decorativ este fixat de sifon cu un inel de
etanºare) ºi scoateþi vasul de decantare. Deºurubaþi sifonul
cu ajutorul proeminenþelor de pe circumferinþa interioarã
a sifonului.

Aºezaþi cãdiþa în poziþia corectã ºi marcaþi pe pardosealã

amplasarea sifonului.

Realizaþi sistemul de scurgere cu þevi cu

40 mm cu

conectarea la sifon, însã fãrã fixarea (lipirea) finalã a þevilor.
Dacã este necesar, puteþi decupa pãrþile din armãtura de
poliuretan care se aflã pe traseul þevilor însã pe o suparfaþã
de max.60 x 60 mm. Cel mai bine cu ajutorul unei freze
circulare de

40 - 50 mm.

Aºezaþi cãdiþa în poziþia corectã ºi sprijiniþi treptat (pe

mãsura înlãturãrii cãdiþei) þevile de scurgere astfel încât
sifonul sã ajungã în poziþia doritã faþã de cãdiþã. Marcaþi
poziþia racordurilor þevilor. Efectuaþi fixarea finalã a þevilor de
scurgere, inclusiv a sifonului.

Înãspriþi cu ºmirghel suprafaþa suportului din poliuretan

care se lipeºte pe pardosealã. Puneþi silicon RAVAK
PROFESSIONAL pe întreaga suprafaþã de contact dintre
cãdiþã ºi pardosealã. Puneþi silicon de jur împrejur, la cca
1 cm de la marginea inferioarã, din exterior a cãdiþei.

Amplasaþi cãdiþa în poziþia stabilitã ºi înºurubaþi uºor

sifonul. Verificaþi orizontalitatea ºi înãlþimea cãdiþei deasupra
pardoselii.

Fixaþi sifonul ºi completaþi-l conform modelului. 9 Efectuaþi

faianþarea astfel încât aceasta sã depãºeascã marginea
superioarã a cãdiþei cu max. 5 mm. Odatã cu faianþarea
peretelui, faianþaþi ºi partea frontalã a cãdiþei.

Fixaþi sifonul ºi completaþi-l conform modelului. 9 Efectuaþi

faianþarea astfel încât aceasta sã depãºeascã marginea
superioarã a cãdiþei cu max. 5 mm. Odatã cu faianþarea
peretelui, faianþaþi ºi partea frontalã a cãdiþei.

Efectuaþi faianþarea astfel încât aceasta sã depãºeascã

marginea superioarã a cãdiþei cu max. 5 mm.

Se recomandã fixarea cãdiþei pe un perete faianþat (sau

pe alte tipuri de finisãri) cu ajutorul siliconului RAVAK
PROFESSIONAL. Spaþiile mai mari pot fi mai întâi zidite ºi
apoi finisarea se realizeazã cu silicon RAVAK
PROFESSIONAL. În cazul în care veþi folosi alte produse de
etanºare, vã expuneþi riscului cã vor apare scurgeri. De
asemenea, pot fi folosite benzi speciale din plastic, livrate
împreunã cu setul de etanºare a cãdiþelor de cãtre firma
RAVAK.
La livrãrile noi de cãdiþe se folosesc ambalaje exterioare de
protecþie perfecþionate. Din acest motiv a fost îndepãrtatã de
pe cãdiþã folia din plastic

Æ

INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ

pentru folosirea ºi instalarea cãdiþelor cu

armaturã din poliuretan

-

ÎNTREÞINEREA

Summary of Contents for KASKADA ANETA EX

Page 1: ...TION INSTRUCTIONS SZERELÉSI UTASÍTÁS GB DE PL HU RU T ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ ÏÎÑË ÄÎÂÍ ÑÒÜ ÌÎÍÒÀÆÓ UA DE MONTAGEANLEITUNG PL INSTRUKCJA MONTA U HU GB SZERELÉSI UTASÍTÁS RU ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ UA BG ES RO ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ FR SK CZ INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD BG ES FR RO SK CZ ...

Page 2: ...1 2 3 Æ 40 mm 7 8 9 max 5 mm 10 6 4 5 Silicon 10 mm A A Ø 50 200 400 ØEZ A A Ø 50 60 max 3a ...

Page 3: ...the outlet piping 40 mm and prepare the connection to the siphon It is possible to cut off parts of the reinforcement to the maximal dimension 60X60 mm if necessary witharotatingcutter 40 50mm Adjust the siphon in the tray to it s correct position and mark the position of the pipe joint Finish the connection of theoutletpipesandthesiphon Apply the silicone RAVAK PROFESSIONAL sealing compound on th...

Page 4: ...bräuchlichenArtundWeiseab Tragen Sie Silikondichtunsmasse RAVAK PROFESSIONAL auf der gesamten Berührungsfläche der Duschwannenunterseite mit dem Fussboden auf Tragen Sie die Dichtungsmasse ca 1 cm entfernt vom Rand der Duschtassenunterseite auf Der Duschwannenträger muss vollflächig auf den Fussboden aufgeklebt werden Unebeheiten des Bodens müssen vorher ausgeglichen werden Werden die Hinweise nic...

Page 5: ...owadziæ rury odp ywowe 40 mm z pod czeniemdosyfonubezkoñcowegozlepieniarur Jeýelijest to konieczne mo na wyci æ miejsce na rury z pianki poliuretanowej max 60 x 60 mm wzmacniaj cej brodzik frezem 40 50mm Rury odp ywowe ustawiæ tak aby syfon dosta siê do wymaganej pozycji w brodziku Odznaczyæ pozycje po czeñ rur Przeprowadziæ ostateczne po czenie rur odp ywowychorazdolnejczêœci syfonu Nanieœæ silik...

Page 6: ...on gittet A zuhanyozó tálca peremére kb 1 cm es rétegben a tálca belsõ alsó hajlásától számítva tesszük rá a gittet Más gitt használata esetén fennáll a veszélye annak hogy azuhanytálcaátereszt A zuhanyozó tálcát a kívánt helyre tesszük és óvatosan becsavarjukaszifont A zuhanyozó tálcát könnyedén benyomjuk hogy jól feküdjön a padlózaton és jól tapadjon a szilikon gitthez Afeleslegesgitteteltávolít...

Page 7: ... ðàññòàíîâêó ñèôîíà Ïðèçâåñòè ðàñïðåäåëåíèå îòâîäÿùåãî òðóáîïðîâîäà äèàìåòðîì â 40 ìì è ñîåäèíèòü ñ ñèôîíîì íî áåç îêîí àòåëüíîãî ñêëåèâàíèÿ Â ñëó àå íåîáõîäèìîñòè ìîæíî â óêðåïëåíèè ïîääîíà âûðåçàòü â åãî ðåáðå îòâåðñòèå ðàçìåðîì ìàêñèìóì 60x60ìì Îòâîäÿùèé òðóáîïðîâîä ïîäíåðåòü òàêèì ñïîñîáîì òîáû ñèôîí íàõîäèëñÿ â òðåáóåìîì ïîëîæåíèè â ïîääîíå Íàìåòèòü ïîëîæåíèå ñîåäèíåíèé òðóáîïðîâîäà Îêîí àòåë...

Page 8: ...ñòàíîâêó ñèôîíà Ïðîâåñòè ðîçïîä ë â äâ äíîãî òðóáîïðîâîäó ä àìåòðîì â 40 ìì ç ºäíàòè ç ñèôîíîì àëå áåç îñòàòî íîãî ñêëåþâàííÿ Ïðè íåîáõ äíîñò äëÿ çì öíåííÿ ï ääîíó ìîæíà âèð çàòè â éîãî ðåáð îòâ ð ðîçì ðîì ìàêñèìóì 60x60ìì  äâ äíèé òðóáîïðîâ ä ï äïåðòè òàêèì èíîì ùîá ñèôîí çíàõîäèâñÿ â íåîáõ äíîìó ïîëîæåíí â ï ääîí Íàì òèòè ïîëîæåííÿ ç ºäíàíü òðóáîïðîâîäó Îñòàòî íî ç ºäíàòè ñêëå òè â äâ äíèé òðóá...

Page 9: ...àòà ïîçèöèÿ è íà ïîäà îáîçíà åòå ðàçïîëîæåíèåòî íà ñèôîíà Èçïúëíåòå ðàçïðåäåëåíèåòî íà îòïàäíèòå òðúáè 40 ìì òàêà å äà ñå ñâúðæàò ñúñ ñèôîíà íî áåç îêîí àòåëíî äà ãè ñâúðçâàòå ñëåïâàòå Àðìàòóðíèòå ïîëèóðåòàíîâè ðåáðà îò òðàñåòî íà îòïàäíèòå òðúáè å âúçìîæíî äà ñå îòðåæàò â íåîáõîäèìèÿ ìàùàá ìàêñ äî ðàçìåð 60õ60 ìì ïîñðåäñòâîì öèðêóëÿð 40 50 ìì Ïîñòàâåòå ïðîáíî êîðèòîòî â æåëàíàòà ïîçèöèÿ è ïîñòåïå...

Page 10: ...soporte de poliuretano destinadas para pegar al suelo también las partes laterales destinadas al revestimiento Aplique la masilla de silicona RAVAK PROFESSIONAL por toda la superficie del plato de ducha que estará en contacto con el suelo Aplique la masilla por el perímetro del plato de ducha aprox un 1 cm del canto inferior externo del plato de ducha Coloque el plato de ducha en la posición reque...

Page 11: ...coulement d un diamètre de 40 mm en correspondance avec le siphon sans raccordement collage final Vous pouvez découper à une étendue nécessaire la nervure de raidissement en polyuréthanne au profil de 60 x 60 mm au maximum de préférence par une fraise concave de 40 50 mm Mettez le bac provisoirement dans la position voulue et calez la conduite d écoulement pour mettre le siphon dans la position pr...

Page 12: ...poziþia corectã ºi marcaþi pe pardosealã amplasareasifonului Realizaþi sistemul de scurgere cu þevi cu 40 mm cu conectarea la sifon însã fãrã fixarea lipirea finalã a þevilor Dacã este necesar puteþi decupa pãrþile din armãtura de poliuretan care se aflã pe traseul þevilor însã pe o suparfaþã de max 60 x 60 mm Cel mai bine cu ajutorul unei freze circularede 40 50mm Aºezaþi cãdiþa în poziþia corect...

Page 13: ...ť vanièku provizórne do požadovanej polohy a postupne s odstavením vanièky vypodložiť odpadové rozvody až sa sifón dostane do požadovanej polohy vo vanièke Plochy polyuretanového nosièa pred prilepením k podlahe zdrsniťsmirkovýmpapierom Naniesťsilikonovýtmelnacelú styènú plochu vanièky s podlahou Po obvode vanièky naniesťtmelcca1cmodvonkajšejspodnejhrany Osadiť vanièku do požadovanej polohy a z ah...

Page 14: ...ované polohy a vyznaète na podlahu umístìní sifonu Proveïterozvodyodpadníhopotrubí 40mmsnapojenímna sifon bez finálního spojení slepení potrubí V nezbytném rozsahu je možno vyøíznout výztužná polyuretanová žebra z trasy odpadního potrubí do max rozmìru 60x60 mm vykružovací frézou 40 50mm Položte vanièku provizornì do požadované polohy a postupnì s odstavením vanièky vypodložte odpadní rozvody až s...

Page 15: ......

Page 16: ...a s Representative Office in Ukraine 21 Dniprovska Naberezhna str 2nd floor 02081 Kyiv Ukraine tel 00380 44 2203232 00380 44 3605200 fax 00380 44 2204343 e mail ravak ravak kiev ua web www ravak ua Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH Alexanderstrasse 58 D 45472 Mülheim an der Ruhr Tel 0208 37789 30 Fax 0208 37789 55 e mail info ravak de www ravak de web RAVAK a s Obecnická 285 261 01 Pøíbra...

Reviews: