background image

CZ

Typ

je urèen k pøímé montáži na pevný, rovný podklad buï pøed provedením obkladu stìn - t.j. k zazdìní, nebo i do obložené koupelny.

Úprava stìn vanièky umožòuje provedení shodného obkladu stìn vanièky s interiérem koupelny. Vanièky doporuèujeme kompletovat se
sifonem RAVAK.

EX

Údržba se provádí pouze otíráním plastù jemnými textiliemi za použití bìžných èisticích prostøedkù pro domácnost. Je tøeba se vyvarovat
použití brusné pasty, rozpouštìdel, acetonu

Výrobce neodpovídá za škody

zpùsobené nesprávným používáním, montáží nebo ošetøováním výrobku. Výrobce si vyhrazuje právo inovace výrobku. Veškeré
podrobné informace ohlednì montáže, použití a údržby získáte u svého prodejce.
Výrobce doporuèuje: RAVAK CLEANER - slouží na odstranìní starších a zašlých neèistot z povrchu skla, rámù sprchových koutù,
smaltovaných a akrylátových van, umyvadel a vodovodních baterií; RAVAK DESINFECTANT - je speciální prostøedek s výraznými
antibakteriálními a protiplísòovými úèinky.

èisticích a desinfekèních pøípravkù s obsahem chloru apod.

Využitelné složky obalu, napø. karton, lepenku nebo PE folii využijte sami nebo nabídnìte k dalšímu využití èi recyklaci. Nevyužitelné
složky obalù a výrobku po skonèení jeho životnosti je nutné zneškodòovat bezpeèným zpùsobem dle platného zákona o odpadech. Po
skonèení životnosti výrobku nabídnìte využitelné složky (napø. kovy) k dalšímu využití a recyklaci zpùsobem v místì obvyklým.

Nakládání s obalovým materiálem a s výrobkem po skonèení životnosti:

1.

2.

3.-3a

4.

5.

6.

7.

8.
9.

10.

Sejmìte ozdobný kryt sifonu pomocí plochého tupého

pøedmìtu (kryt je v sifonu natlaèen pomocí tìsnícího kroužku)
a vyjmìte odkalovací nádobku. Rozšroubujte sifon s využitím
výstupkù na vnitøním prùmìru sifonu.

Vanièku provizornì položte do požadované polohy

a vyznaète na podlahu umístìní sifonu.

Proveïte rozvody odpadního potrubí

40 mm s napojením na

sifon bez finálního spojení (slepení) potrubí. V nezbytném rozsahu
je možno vyøíznout výztužná polyuretanová žebra z trasy
odpadního potrubí, do max. rozmìru 60x60 mm vykružovací
frézou

40-50 mm.

Položte vanièku provizornì do požadované polohy

a postupnì (s odstavením vanièky) vypodložte odpadní
rozvody, až se sifon dostane do požadované polohy ve
vanièce. Oznaète polohu spojù potrubí. Proveïte finální
spojení odpadního potrubí vèetnì sifonu.

Plochy polyuretanového nosièe pro pøilepení k podlaze

zdrsnìte smirkovým papírem. Naneste silikonový tmel RAVAK
PROFESSIONAL po celé stykové ploše vanièky s podlahou. Po
obvodu vanièky tmel naneste cca 1 cm od vnìjší spodní hrany
vanièky.

Ustavte vanièku do požadované polohy, lehce sešroubujte

sifon. Zkontrolujte vodorovnost a výšku nad podlahou.

Lehce vanièku dotlaète tak, aby co nejvíce dosedla na podlahu

a tmel pøilnul. Pøípadné pøebytky tmelu odstraòte.

Utáhnìte sifon, podle typu dokompletujte.
Obklad stìn nad vanièkou proveïte tak, aby pøesahoval max.

5 mm pøes vnìjší hranu vanièky. Souèasnì s obkladem stìn
proveïte obložení èelní strany vanièky.

Napojení vanièky k hotovým obkladùm (i k jiným typùm

povrchu) doporuèujeme øešit zatmelením silikonovým tmelem
RAVAK PROFESSIONAL. Vìtší spáry je možné nejprve utìsnit
zednicky a povrch dokonèit silikonovým tmelem RAVAK
PROFESSIONAL. Použitím jiného tmelu se vystavujete
nebezpeèí, že vanièka bude zatékat. Je možné použít i speciální
plastové lišty, které i se soupravou na utìsnìní vanièek prodává
firma RAVAK.
U nových dodávek vanièek je použit dokonalejší zpùsob
ochrany výrobku vnìjším obalem. Z tohoto dùvodu byla
z vanièky již sejmuta krycí plastová folie.

Æ

Æ

MONTÁŽNÍ NÁVOD

- pro použití a instalaci vanièek s polyuretanovou výztuží

ÚDRŽBA

RAVAK

SILICONE

RAVAK

SILICONE

RA

V

A

K

SILICONE

RA

V

A

K

SILICONE

90

°

Summary of Contents for KASKADA ANETA EX

Page 1: ...TION INSTRUCTIONS SZERELÉSI UTASÍTÁS GB DE PL HU RU T ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ ÏÎÑË ÄÎÂÍ ÑÒÜ ÌÎÍÒÀÆÓ UA DE MONTAGEANLEITUNG PL INSTRUKCJA MONTA U HU GB SZERELÉSI UTASÍTÁS RU ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ UA BG ES RO ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ FR SK CZ INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD BG ES FR RO SK CZ ...

Page 2: ...1 2 3 Æ 40 mm 7 8 9 max 5 mm 10 6 4 5 Silicon 10 mm A A Ø 50 200 400 ØEZ A A Ø 50 60 max 3a ...

Page 3: ...the outlet piping 40 mm and prepare the connection to the siphon It is possible to cut off parts of the reinforcement to the maximal dimension 60X60 mm if necessary witharotatingcutter 40 50mm Adjust the siphon in the tray to it s correct position and mark the position of the pipe joint Finish the connection of theoutletpipesandthesiphon Apply the silicone RAVAK PROFESSIONAL sealing compound on th...

Page 4: ...bräuchlichenArtundWeiseab Tragen Sie Silikondichtunsmasse RAVAK PROFESSIONAL auf der gesamten Berührungsfläche der Duschwannenunterseite mit dem Fussboden auf Tragen Sie die Dichtungsmasse ca 1 cm entfernt vom Rand der Duschtassenunterseite auf Der Duschwannenträger muss vollflächig auf den Fussboden aufgeklebt werden Unebeheiten des Bodens müssen vorher ausgeglichen werden Werden die Hinweise nic...

Page 5: ...owadziæ rury odp ywowe 40 mm z pod czeniemdosyfonubezkoñcowegozlepieniarur Jeýelijest to konieczne mo na wyci æ miejsce na rury z pianki poliuretanowej max 60 x 60 mm wzmacniaj cej brodzik frezem 40 50mm Rury odp ywowe ustawiæ tak aby syfon dosta siê do wymaganej pozycji w brodziku Odznaczyæ pozycje po czeñ rur Przeprowadziæ ostateczne po czenie rur odp ywowychorazdolnejczêœci syfonu Nanieœæ silik...

Page 6: ...on gittet A zuhanyozó tálca peremére kb 1 cm es rétegben a tálca belsõ alsó hajlásától számítva tesszük rá a gittet Más gitt használata esetén fennáll a veszélye annak hogy azuhanytálcaátereszt A zuhanyozó tálcát a kívánt helyre tesszük és óvatosan becsavarjukaszifont A zuhanyozó tálcát könnyedén benyomjuk hogy jól feküdjön a padlózaton és jól tapadjon a szilikon gitthez Afeleslegesgitteteltávolít...

Page 7: ... ðàññòàíîâêó ñèôîíà Ïðèçâåñòè ðàñïðåäåëåíèå îòâîäÿùåãî òðóáîïðîâîäà äèàìåòðîì â 40 ìì è ñîåäèíèòü ñ ñèôîíîì íî áåç îêîí àòåëüíîãî ñêëåèâàíèÿ Â ñëó àå íåîáõîäèìîñòè ìîæíî â óêðåïëåíèè ïîääîíà âûðåçàòü â åãî ðåáðå îòâåðñòèå ðàçìåðîì ìàêñèìóì 60x60ìì Îòâîäÿùèé òðóáîïðîâîä ïîäíåðåòü òàêèì ñïîñîáîì òîáû ñèôîí íàõîäèëñÿ â òðåáóåìîì ïîëîæåíèè â ïîääîíå Íàìåòèòü ïîëîæåíèå ñîåäèíåíèé òðóáîïðîâîäà Îêîí àòåë...

Page 8: ...ñòàíîâêó ñèôîíà Ïðîâåñòè ðîçïîä ë â äâ äíîãî òðóáîïðîâîäó ä àìåòðîì â 40 ìì ç ºäíàòè ç ñèôîíîì àëå áåç îñòàòî íîãî ñêëåþâàííÿ Ïðè íåîáõ äíîñò äëÿ çì öíåííÿ ï ääîíó ìîæíà âèð çàòè â éîãî ðåáð îòâ ð ðîçì ðîì ìàêñèìóì 60x60ìì  äâ äíèé òðóáîïðîâ ä ï äïåðòè òàêèì èíîì ùîá ñèôîí çíàõîäèâñÿ â íåîáõ äíîìó ïîëîæåíí â ï ääîí Íàì òèòè ïîëîæåííÿ ç ºäíàíü òðóáîïðîâîäó Îñòàòî íî ç ºäíàòè ñêëå òè â äâ äíèé òðóá...

Page 9: ...àòà ïîçèöèÿ è íà ïîäà îáîçíà åòå ðàçïîëîæåíèåòî íà ñèôîíà Èçïúëíåòå ðàçïðåäåëåíèåòî íà îòïàäíèòå òðúáè 40 ìì òàêà å äà ñå ñâúðæàò ñúñ ñèôîíà íî áåç îêîí àòåëíî äà ãè ñâúðçâàòå ñëåïâàòå Àðìàòóðíèòå ïîëèóðåòàíîâè ðåáðà îò òðàñåòî íà îòïàäíèòå òðúáè å âúçìîæíî äà ñå îòðåæàò â íåîáõîäèìèÿ ìàùàá ìàêñ äî ðàçìåð 60õ60 ìì ïîñðåäñòâîì öèðêóëÿð 40 50 ìì Ïîñòàâåòå ïðîáíî êîðèòîòî â æåëàíàòà ïîçèöèÿ è ïîñòåïå...

Page 10: ...soporte de poliuretano destinadas para pegar al suelo también las partes laterales destinadas al revestimiento Aplique la masilla de silicona RAVAK PROFESSIONAL por toda la superficie del plato de ducha que estará en contacto con el suelo Aplique la masilla por el perímetro del plato de ducha aprox un 1 cm del canto inferior externo del plato de ducha Coloque el plato de ducha en la posición reque...

Page 11: ...coulement d un diamètre de 40 mm en correspondance avec le siphon sans raccordement collage final Vous pouvez découper à une étendue nécessaire la nervure de raidissement en polyuréthanne au profil de 60 x 60 mm au maximum de préférence par une fraise concave de 40 50 mm Mettez le bac provisoirement dans la position voulue et calez la conduite d écoulement pour mettre le siphon dans la position pr...

Page 12: ...poziþia corectã ºi marcaþi pe pardosealã amplasareasifonului Realizaþi sistemul de scurgere cu þevi cu 40 mm cu conectarea la sifon însã fãrã fixarea lipirea finalã a þevilor Dacã este necesar puteþi decupa pãrþile din armãtura de poliuretan care se aflã pe traseul þevilor însã pe o suparfaþã de max 60 x 60 mm Cel mai bine cu ajutorul unei freze circularede 40 50mm Aºezaþi cãdiþa în poziþia corect...

Page 13: ...ť vanièku provizórne do požadovanej polohy a postupne s odstavením vanièky vypodložiť odpadové rozvody až sa sifón dostane do požadovanej polohy vo vanièke Plochy polyuretanového nosièa pred prilepením k podlahe zdrsniťsmirkovýmpapierom Naniesťsilikonovýtmelnacelú styènú plochu vanièky s podlahou Po obvode vanièky naniesťtmelcca1cmodvonkajšejspodnejhrany Osadiť vanièku do požadovanej polohy a z ah...

Page 14: ...ované polohy a vyznaète na podlahu umístìní sifonu Proveïterozvodyodpadníhopotrubí 40mmsnapojenímna sifon bez finálního spojení slepení potrubí V nezbytném rozsahu je možno vyøíznout výztužná polyuretanová žebra z trasy odpadního potrubí do max rozmìru 60x60 mm vykružovací frézou 40 50mm Položte vanièku provizornì do požadované polohy a postupnì s odstavením vanièky vypodložte odpadní rozvody až s...

Page 15: ......

Page 16: ...a s Representative Office in Ukraine 21 Dniprovska Naberezhna str 2nd floor 02081 Kyiv Ukraine tel 00380 44 2203232 00380 44 3605200 fax 00380 44 2204343 e mail ravak ravak kiev ua web www ravak ua Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH Alexanderstrasse 58 D 45472 Mülheim an der Ruhr Tel 0208 37789 30 Fax 0208 37789 55 e mail info ravak de www ravak de web RAVAK a s Obecnická 285 261 01 Pøíbra...

Reviews: