background image

HU

Az EX típus közvetlen szerelésre készült, szilárd egyenletes alapra, vagy a fal csempézése elõtt (befalazási lehetõség), vagy
a már kicsempézett fürdõszobába. A zuhanyozó tálca falát egybe lehet csempézni a fürdõszoba falával. A gazdaságos
zuhanylefolyó használatához javasoljuk a zuhanytálcákat RAVAK szifonokkal felszerelni.

Tisztítás alatt a lakkozott, üvegezett és mûanyag részek megszokott háztartási tisztítóeszközökkel és finom textíliával végzett
törlése értendõ. Kerüljük csiszolópaszta, hígítószerek, aceton, tisztító és klórtartalmú fertõtlenítõszerek alkalmazását. A gyártó
nem felel a helytelen használatból, összeszerelésbõl vagy kezelésbõl eredõ károkért. A gyártó fenntartja magának a termék
továbbfejlesztési jogát. Érdeklõdése esetén az összeszereléssel, használattal és karbantartással kapcsolatos mindennemû
egyéb információt a termék értékesítõje bocsát rendelkezésére.

1.

2.

3.-3a

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

A szifon díszítõ fedelét lapos tompa tárggyal eltávolítjuk (a

fedél a szifonba tömítéssel van benyomva) majd kivesszük
az ülepítõ edényt. A szifon 50 mm-es belsõ átmérõjû és belsõ
kiállókkal van felszerelve melynek segítségével a szifont
szétcsavarjuk.

A zuhanyozó tálcát a kívánt helyre helyezzük, és bejelöljük

a szifon helyét a padlózaton.

Elvégezzük a 40 mm-es szennyvízlevezetõ csõ

csatlakoztatását a szifonhoz, anélkül, hogy a csövet
véglegesen csatolnánk (ragasztanánk).

A szennyvízlevezetõ csövet alátámasztjuk, úgy, hogy

a szifon a zuhanyozó tálcában a kívánt helyzetbe kerüljön.
Bejelöljük a csatlakozó csõ helyét. Elvégezzük
a szennyvízlevezetõ csõ végleges csatlakoztatását,
beleértve a szifon alsó részt is.

A zuhanyozó tálca padlózattal érintkezõ felületének

egészére rávisszük a RAVAK PROFESSIONAL szilikon
gittet. A zuhanyozó tálca peremére kb. 1 cm-es rétegben
a tálca belsõ alsó hajlásától számítva tesszük rá a gittet. Más
gitt használata esetén fennáll a veszélye annak, hogy
a zuhanytálca átereszt.

A zuhanyozó tálcát a kívánt helyre tesszük, és óvatosan

becsavarjuk a szifont.

A zuhanyozó tálcát könnyedén benyomjuk, hogy jól

feküdjön a padlózaton, és jól tapadjon a szilikon gitthez.
Afelesleges gittet eltávolítjuk.

Becsavarjuk, és teljessé tesszük a szifont (edény, fedél).

A zuhanytálca feletti csempézést úgy végezzük, hogy az

maximálisan 5 mm-rel haladja meg a zuhanytálca külsõ
peremét.

A már csempézett fürdõszobasarokba zuhanyozó tálca

elhelyezése céljából a RAVAK cég speciális szerelõ
csomagot árusít RAVAK PROFESSIONAL néven, mely
mûanyag léceket, tömítõ szalagot és szilikon gittet tartalmaz.
Ezek a kiegészítõ anyagok meggátolják a víz elfolyását
a zuhanytálcából és kinézésre is tökéletes.

Megjegyzés: Az újabb zuhanytálcákat tökéletesebb külsõ
csomagolással látták el, ezért a zuhanyozó tálcákról a fedõ
fóliát már levették. A zuhanytálca rögzítéséhez és
szigeteléséhez 120 ml-es szilikon gitt szükséges, ami 2 db 60
ml-es tubusból áll.

Karbantartás: Abból áll, hogy a mûanyagot puha textillel
könnyedén átdörzsöljük a háztartásokban használt szokásos
tisztítószerekkel. Nem használható csiszolópaszta, oldószer,
aceton és ezekhez hasonló anyagok. A gyártó nem vállal
felelõsséget a helytelen használattal, szereléssel, vagy
karbantartással keletkezett károkért. A gyártó fenntartja
a jogot, hogy a terméket felújítsa (innováció). Jótállási idõ 12
hónap az eladás napjától számítva. Részletes tájékoztatást,
a szerelést, használatot, és karbantartást illetõen az eladónál
kaphat.

Szükséges

mértékben ki lehet vágni a polyuretán bordát
a szennyvízlevezetõ csõ számára max. 60x60 mm
méretben.

SZERELÉSI UTASÍTÁS

- Szerelési utasítás a poliuretánnal megerõsített zuhanyozó

tálca használatához és szereléséhez

FIGYELEM

Summary of Contents for KASKADA ANETA EX

Page 1: ...TION INSTRUCTIONS SZERELÉSI UTASÍTÁS GB DE PL HU RU T ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ ÏÎÑË ÄÎÂÍ ÑÒÜ ÌÎÍÒÀÆÓ UA DE MONTAGEANLEITUNG PL INSTRUKCJA MONTA U HU GB SZERELÉSI UTASÍTÁS RU ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ UA BG ES RO ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ FR SK CZ INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD BG ES FR RO SK CZ ...

Page 2: ...1 2 3 Æ 40 mm 7 8 9 max 5 mm 10 6 4 5 Silicon 10 mm A A Ø 50 200 400 ØEZ A A Ø 50 60 max 3a ...

Page 3: ...the outlet piping 40 mm and prepare the connection to the siphon It is possible to cut off parts of the reinforcement to the maximal dimension 60X60 mm if necessary witharotatingcutter 40 50mm Adjust the siphon in the tray to it s correct position and mark the position of the pipe joint Finish the connection of theoutletpipesandthesiphon Apply the silicone RAVAK PROFESSIONAL sealing compound on th...

Page 4: ...bräuchlichenArtundWeiseab Tragen Sie Silikondichtunsmasse RAVAK PROFESSIONAL auf der gesamten Berührungsfläche der Duschwannenunterseite mit dem Fussboden auf Tragen Sie die Dichtungsmasse ca 1 cm entfernt vom Rand der Duschtassenunterseite auf Der Duschwannenträger muss vollflächig auf den Fussboden aufgeklebt werden Unebeheiten des Bodens müssen vorher ausgeglichen werden Werden die Hinweise nic...

Page 5: ...owadziæ rury odp ywowe 40 mm z pod czeniemdosyfonubezkoñcowegozlepieniarur Jeýelijest to konieczne mo na wyci æ miejsce na rury z pianki poliuretanowej max 60 x 60 mm wzmacniaj cej brodzik frezem 40 50mm Rury odp ywowe ustawiæ tak aby syfon dosta siê do wymaganej pozycji w brodziku Odznaczyæ pozycje po czeñ rur Przeprowadziæ ostateczne po czenie rur odp ywowychorazdolnejczêœci syfonu Nanieœæ silik...

Page 6: ...on gittet A zuhanyozó tálca peremére kb 1 cm es rétegben a tálca belsõ alsó hajlásától számítva tesszük rá a gittet Más gitt használata esetén fennáll a veszélye annak hogy azuhanytálcaátereszt A zuhanyozó tálcát a kívánt helyre tesszük és óvatosan becsavarjukaszifont A zuhanyozó tálcát könnyedén benyomjuk hogy jól feküdjön a padlózaton és jól tapadjon a szilikon gitthez Afeleslegesgitteteltávolít...

Page 7: ... ðàññòàíîâêó ñèôîíà Ïðèçâåñòè ðàñïðåäåëåíèå îòâîäÿùåãî òðóáîïðîâîäà äèàìåòðîì â 40 ìì è ñîåäèíèòü ñ ñèôîíîì íî áåç îêîí àòåëüíîãî ñêëåèâàíèÿ Â ñëó àå íåîáõîäèìîñòè ìîæíî â óêðåïëåíèè ïîääîíà âûðåçàòü â åãî ðåáðå îòâåðñòèå ðàçìåðîì ìàêñèìóì 60x60ìì Îòâîäÿùèé òðóáîïðîâîä ïîäíåðåòü òàêèì ñïîñîáîì òîáû ñèôîí íàõîäèëñÿ â òðåáóåìîì ïîëîæåíèè â ïîääîíå Íàìåòèòü ïîëîæåíèå ñîåäèíåíèé òðóáîïðîâîäà Îêîí àòåë...

Page 8: ...ñòàíîâêó ñèôîíà Ïðîâåñòè ðîçïîä ë â äâ äíîãî òðóáîïðîâîäó ä àìåòðîì â 40 ìì ç ºäíàòè ç ñèôîíîì àëå áåç îñòàòî íîãî ñêëåþâàííÿ Ïðè íåîáõ äíîñò äëÿ çì öíåííÿ ï ääîíó ìîæíà âèð çàòè â éîãî ðåáð îòâ ð ðîçì ðîì ìàêñèìóì 60x60ìì  äâ äíèé òðóáîïðîâ ä ï äïåðòè òàêèì èíîì ùîá ñèôîí çíàõîäèâñÿ â íåîáõ äíîìó ïîëîæåíí â ï ääîí Íàì òèòè ïîëîæåííÿ ç ºäíàíü òðóáîïðîâîäó Îñòàòî íî ç ºäíàòè ñêëå òè â äâ äíèé òðóá...

Page 9: ...àòà ïîçèöèÿ è íà ïîäà îáîçíà åòå ðàçïîëîæåíèåòî íà ñèôîíà Èçïúëíåòå ðàçïðåäåëåíèåòî íà îòïàäíèòå òðúáè 40 ìì òàêà å äà ñå ñâúðæàò ñúñ ñèôîíà íî áåç îêîí àòåëíî äà ãè ñâúðçâàòå ñëåïâàòå Àðìàòóðíèòå ïîëèóðåòàíîâè ðåáðà îò òðàñåòî íà îòïàäíèòå òðúáè å âúçìîæíî äà ñå îòðåæàò â íåîáõîäèìèÿ ìàùàá ìàêñ äî ðàçìåð 60õ60 ìì ïîñðåäñòâîì öèðêóëÿð 40 50 ìì Ïîñòàâåòå ïðîáíî êîðèòîòî â æåëàíàòà ïîçèöèÿ è ïîñòåïå...

Page 10: ...soporte de poliuretano destinadas para pegar al suelo también las partes laterales destinadas al revestimiento Aplique la masilla de silicona RAVAK PROFESSIONAL por toda la superficie del plato de ducha que estará en contacto con el suelo Aplique la masilla por el perímetro del plato de ducha aprox un 1 cm del canto inferior externo del plato de ducha Coloque el plato de ducha en la posición reque...

Page 11: ...coulement d un diamètre de 40 mm en correspondance avec le siphon sans raccordement collage final Vous pouvez découper à une étendue nécessaire la nervure de raidissement en polyuréthanne au profil de 60 x 60 mm au maximum de préférence par une fraise concave de 40 50 mm Mettez le bac provisoirement dans la position voulue et calez la conduite d écoulement pour mettre le siphon dans la position pr...

Page 12: ...poziþia corectã ºi marcaþi pe pardosealã amplasareasifonului Realizaþi sistemul de scurgere cu þevi cu 40 mm cu conectarea la sifon însã fãrã fixarea lipirea finalã a þevilor Dacã este necesar puteþi decupa pãrþile din armãtura de poliuretan care se aflã pe traseul þevilor însã pe o suparfaþã de max 60 x 60 mm Cel mai bine cu ajutorul unei freze circularede 40 50mm Aºezaþi cãdiþa în poziþia corect...

Page 13: ...ť vanièku provizórne do požadovanej polohy a postupne s odstavením vanièky vypodložiť odpadové rozvody až sa sifón dostane do požadovanej polohy vo vanièke Plochy polyuretanového nosièa pred prilepením k podlahe zdrsniťsmirkovýmpapierom Naniesťsilikonovýtmelnacelú styènú plochu vanièky s podlahou Po obvode vanièky naniesťtmelcca1cmodvonkajšejspodnejhrany Osadiť vanièku do požadovanej polohy a z ah...

Page 14: ...ované polohy a vyznaète na podlahu umístìní sifonu Proveïterozvodyodpadníhopotrubí 40mmsnapojenímna sifon bez finálního spojení slepení potrubí V nezbytném rozsahu je možno vyøíznout výztužná polyuretanová žebra z trasy odpadního potrubí do max rozmìru 60x60 mm vykružovací frézou 40 50mm Položte vanièku provizornì do požadované polohy a postupnì s odstavením vanièky vypodložte odpadní rozvody až s...

Page 15: ......

Page 16: ...a s Representative Office in Ukraine 21 Dniprovska Naberezhna str 2nd floor 02081 Kyiv Ukraine tel 00380 44 2203232 00380 44 3605200 fax 00380 44 2204343 e mail ravak ravak kiev ua web www ravak ua Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH Alexanderstrasse 58 D 45472 Mülheim an der Ruhr Tel 0208 37789 30 Fax 0208 37789 55 e mail info ravak de www ravak de web RAVAK a s Obecnická 285 261 01 Pøíbra...

Reviews: