background image

ES

El plato de ducha modelo EX está destinado para la directa instalación sobre los fundamentos firmes, planos, sea antes
de revestir las paredes – es decir emparedar, o para instalar en cuartos de baòo ya revestidos. La adaptación de los
bordes del plato de ducha permite hacer el revestimiento de los bordes del plato de ducha idéntico al interior del cuarto de
baòo. Se recomienda que los platos de ducha sean completados con el sifon RAVAK.

El mantenimiento del acrílico se realiza tan sólo limpiandolo con textil suave y utilizando detergentes domésticos
habituales.

El fabricante no responde por los daòos causados por un uso, instalación

o mantenimiento incorrecto del producto. El fabricante se reserva el derecho de innovaciones. Más
informaciones sobre la instalación, uso y mantenimiento dirigiéndose a su vendedor. El productor recomienda el
uso de la gama: RAVAK CLEANER – LIMPIADOR RAVAK detergente que sirve para la eliminación de
suciedades de la superficie del cristal, marcos de la mampara, de bañeras y platos de ducha esmaltados y
acrílicos, lavabos y grifos, RAVAK DESINFECTANT – DESINFECTANTE RAVAK detergente especial con
efectos antimohos y antibacteria.

Para el mantenimiento hay que evitar el uso de medios abrasivos, diluyentes, desinfectantes con

contenido de cloro, etc.

1.

2.

3.-3a

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

Quite la cubierta decorativa de la válvula por medio

de un objeto plano y desafilado (la cubierta está
apretada por medio de un aro de junta) para extraer el
recipiente de decantación. Desenrosque la válvula
utilizando los resaltos en el interior del diámetro de la
válvula/sifón. Para el ensamblaje utilize la llave
especial de diámetro 90 mm.

Coloque de forma provisional el plato de ducha en la

posición requerida y marque claramente en el suelo la
posición del sifón.

Base la tubería de desague de forma que el sifon

entre en la posición requerida dentro del plato de
ducha. Marque claramente la posición de las
conexiones de la tubería. Realizace la acoplación final
de la tubería del desague incluyendo la parte inferior
del sifon.

Utilizando el papel de lija raspe las superficies del

soporte de poliuretano destinadas para pegar al suelo,
también las partes laterales destinadas al
revestimiento. Aplique la masilla de silicona RAVAK
PROFESSIONAL por toda la superficie del plato de
ducha que estará en contacto con el suelo. Aplique la
masilla por el perímetro del plato de ducha aprox. un 1
cm del canto inferior externo del plato de ducha.

Coloque el plato de ducha en la posición requerida,

atornille ligeramente el sifon y presione el plato de

ducha hasta la posición final en el pedregal de mortero.

Presione el plato de ducha ligeramente de forma que

quede unido al suelo lo más posible y la masilla
adhiera. Elimine los posibles restos de masilla.

Ajuste el sifon y termine su completación según

modelo.

El revestimiento de las paredes encima del plato de

ducha debe realizarse de forma que el revestimiento
quede como máximo a 5 mm por encima del canto
exterior del plato de ducha. Junto con el revestimiento
de las paredes debe realizarse el revestimiento de la
parte frontal del plato de ducha.

Para solucionar la unión del plato de ducha con los

pavimientos ya hechos (o también con otros tipos de
superficie) se recomienda la apliccion de la masilla de
silicona RAVAK PROFESSIONAL. Las juntas mayores
deberían ser enmasilladas de forma albaòil y la
superficie final debería hacerse por medio de la masilla
de silicona RAVAK PROFESSIONAL. Utilizando otro
tipo de masilla corre el peligro de penetración del agua
detrás del plato de ducha. También se pueden utilizar
listones plásticos especiales que la compaòía RAVAK
vende junto con el kit especial de montaje para los
platos de ducha RAVAK.
Los nuevos suministros de los platos de ducha
utilizan un modo de protección más eficaz del
producto de envoltura exterior. Por este motivo ya no
llevan la cinta plástica que recubría el plato de ducha.

Prepare y instale sin acoplación final (sin

pegamento) la tubería de desague de diámetro 40 mm
uniendola con el sifón. Recortar las aletas del refuerzo
de poliuretano de la trayectoria de la tubería del
desague se puede solamente en caso de necesidad y
solo la envergadura indispensable, 60x60 mm. Para ello
lo mejor es utilizar la fresa de contornear

40-50 mm.

Æ

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

– para el uso y la instalación de los

platos de ducha con refuerzo de poliuretano.

MANTENIMIENTO:

Summary of Contents for KASKADA ANETA EX

Page 1: ...TION INSTRUCTIONS SZERELÉSI UTASÍTÁS GB DE PL HU RU T ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ ÏÎÑË ÄÎÂÍ ÑÒÜ ÌÎÍÒÀÆÓ UA DE MONTAGEANLEITUNG PL INSTRUKCJA MONTA U HU GB SZERELÉSI UTASÍTÁS RU ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ UA BG ES RO ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ FR SK CZ INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD BG ES FR RO SK CZ ...

Page 2: ...1 2 3 Æ 40 mm 7 8 9 max 5 mm 10 6 4 5 Silicon 10 mm A A Ø 50 200 400 ØEZ A A Ø 50 60 max 3a ...

Page 3: ...the outlet piping 40 mm and prepare the connection to the siphon It is possible to cut off parts of the reinforcement to the maximal dimension 60X60 mm if necessary witharotatingcutter 40 50mm Adjust the siphon in the tray to it s correct position and mark the position of the pipe joint Finish the connection of theoutletpipesandthesiphon Apply the silicone RAVAK PROFESSIONAL sealing compound on th...

Page 4: ...bräuchlichenArtundWeiseab Tragen Sie Silikondichtunsmasse RAVAK PROFESSIONAL auf der gesamten Berührungsfläche der Duschwannenunterseite mit dem Fussboden auf Tragen Sie die Dichtungsmasse ca 1 cm entfernt vom Rand der Duschtassenunterseite auf Der Duschwannenträger muss vollflächig auf den Fussboden aufgeklebt werden Unebeheiten des Bodens müssen vorher ausgeglichen werden Werden die Hinweise nic...

Page 5: ...owadziæ rury odp ywowe 40 mm z pod czeniemdosyfonubezkoñcowegozlepieniarur Jeýelijest to konieczne mo na wyci æ miejsce na rury z pianki poliuretanowej max 60 x 60 mm wzmacniaj cej brodzik frezem 40 50mm Rury odp ywowe ustawiæ tak aby syfon dosta siê do wymaganej pozycji w brodziku Odznaczyæ pozycje po czeñ rur Przeprowadziæ ostateczne po czenie rur odp ywowychorazdolnejczêœci syfonu Nanieœæ silik...

Page 6: ...on gittet A zuhanyozó tálca peremére kb 1 cm es rétegben a tálca belsõ alsó hajlásától számítva tesszük rá a gittet Más gitt használata esetén fennáll a veszélye annak hogy azuhanytálcaátereszt A zuhanyozó tálcát a kívánt helyre tesszük és óvatosan becsavarjukaszifont A zuhanyozó tálcát könnyedén benyomjuk hogy jól feküdjön a padlózaton és jól tapadjon a szilikon gitthez Afeleslegesgitteteltávolít...

Page 7: ... ðàññòàíîâêó ñèôîíà Ïðèçâåñòè ðàñïðåäåëåíèå îòâîäÿùåãî òðóáîïðîâîäà äèàìåòðîì â 40 ìì è ñîåäèíèòü ñ ñèôîíîì íî áåç îêîí àòåëüíîãî ñêëåèâàíèÿ Â ñëó àå íåîáõîäèìîñòè ìîæíî â óêðåïëåíèè ïîääîíà âûðåçàòü â åãî ðåáðå îòâåðñòèå ðàçìåðîì ìàêñèìóì 60x60ìì Îòâîäÿùèé òðóáîïðîâîä ïîäíåðåòü òàêèì ñïîñîáîì òîáû ñèôîí íàõîäèëñÿ â òðåáóåìîì ïîëîæåíèè â ïîääîíå Íàìåòèòü ïîëîæåíèå ñîåäèíåíèé òðóáîïðîâîäà Îêîí àòåë...

Page 8: ...ñòàíîâêó ñèôîíà Ïðîâåñòè ðîçïîä ë â äâ äíîãî òðóáîïðîâîäó ä àìåòðîì â 40 ìì ç ºäíàòè ç ñèôîíîì àëå áåç îñòàòî íîãî ñêëåþâàííÿ Ïðè íåîáõ äíîñò äëÿ çì öíåííÿ ï ääîíó ìîæíà âèð çàòè â éîãî ðåáð îòâ ð ðîçì ðîì ìàêñèìóì 60x60ìì  äâ äíèé òðóáîïðîâ ä ï äïåðòè òàêèì èíîì ùîá ñèôîí çíàõîäèâñÿ â íåîáõ äíîìó ïîëîæåíí â ï ääîí Íàì òèòè ïîëîæåííÿ ç ºäíàíü òðóáîïðîâîäó Îñòàòî íî ç ºäíàòè ñêëå òè â äâ äíèé òðóá...

Page 9: ...àòà ïîçèöèÿ è íà ïîäà îáîçíà åòå ðàçïîëîæåíèåòî íà ñèôîíà Èçïúëíåòå ðàçïðåäåëåíèåòî íà îòïàäíèòå òðúáè 40 ìì òàêà å äà ñå ñâúðæàò ñúñ ñèôîíà íî áåç îêîí àòåëíî äà ãè ñâúðçâàòå ñëåïâàòå Àðìàòóðíèòå ïîëèóðåòàíîâè ðåáðà îò òðàñåòî íà îòïàäíèòå òðúáè å âúçìîæíî äà ñå îòðåæàò â íåîáõîäèìèÿ ìàùàá ìàêñ äî ðàçìåð 60õ60 ìì ïîñðåäñòâîì öèðêóëÿð 40 50 ìì Ïîñòàâåòå ïðîáíî êîðèòîòî â æåëàíàòà ïîçèöèÿ è ïîñòåïå...

Page 10: ...soporte de poliuretano destinadas para pegar al suelo también las partes laterales destinadas al revestimiento Aplique la masilla de silicona RAVAK PROFESSIONAL por toda la superficie del plato de ducha que estará en contacto con el suelo Aplique la masilla por el perímetro del plato de ducha aprox un 1 cm del canto inferior externo del plato de ducha Coloque el plato de ducha en la posición reque...

Page 11: ...coulement d un diamètre de 40 mm en correspondance avec le siphon sans raccordement collage final Vous pouvez découper à une étendue nécessaire la nervure de raidissement en polyuréthanne au profil de 60 x 60 mm au maximum de préférence par une fraise concave de 40 50 mm Mettez le bac provisoirement dans la position voulue et calez la conduite d écoulement pour mettre le siphon dans la position pr...

Page 12: ...poziþia corectã ºi marcaþi pe pardosealã amplasareasifonului Realizaþi sistemul de scurgere cu þevi cu 40 mm cu conectarea la sifon însã fãrã fixarea lipirea finalã a þevilor Dacã este necesar puteþi decupa pãrþile din armãtura de poliuretan care se aflã pe traseul þevilor însã pe o suparfaþã de max 60 x 60 mm Cel mai bine cu ajutorul unei freze circularede 40 50mm Aºezaþi cãdiþa în poziþia corect...

Page 13: ...ť vanièku provizórne do požadovanej polohy a postupne s odstavením vanièky vypodložiť odpadové rozvody až sa sifón dostane do požadovanej polohy vo vanièke Plochy polyuretanového nosièa pred prilepením k podlahe zdrsniťsmirkovýmpapierom Naniesťsilikonovýtmelnacelú styènú plochu vanièky s podlahou Po obvode vanièky naniesťtmelcca1cmodvonkajšejspodnejhrany Osadiť vanièku do požadovanej polohy a z ah...

Page 14: ...ované polohy a vyznaète na podlahu umístìní sifonu Proveïterozvodyodpadníhopotrubí 40mmsnapojenímna sifon bez finálního spojení slepení potrubí V nezbytném rozsahu je možno vyøíznout výztužná polyuretanová žebra z trasy odpadního potrubí do max rozmìru 60x60 mm vykružovací frézou 40 50mm Položte vanièku provizornì do požadované polohy a postupnì s odstavením vanièky vypodložte odpadní rozvody až s...

Page 15: ......

Page 16: ...a s Representative Office in Ukraine 21 Dniprovska Naberezhna str 2nd floor 02081 Kyiv Ukraine tel 00380 44 2203232 00380 44 3605200 fax 00380 44 2204343 e mail ravak ravak kiev ua web www ravak ua Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH Alexanderstrasse 58 D 45472 Mülheim an der Ruhr Tel 0208 37789 30 Fax 0208 37789 55 e mail info ravak de www ravak de web RAVAK a s Obecnická 285 261 01 Pøíbra...

Reviews: