97
RAV630.1 SI - RAV630.1 ISI
RAV630.2 SI - RAV630.2 ISI
0590-M001-0
VERIFICHE PERIODICHE - SOLLEVATORE TIPO RAV ... N° MATRICOLA ...
❏
Verifica altezza di sollevamento dal piano pavimento a piano pedane H
≥
1680 mm (soll. incassato)
❏
Verifica altezza di sollevamento dal piano pavimento a piano pedane H
≥
1990 mm (soll. a pavimento)
❏
Verifica altezza di sollevamento del Sollevatore integrato dal piano pedane H
≥
500 mm
❏
Serraggio tasselli fissaggio basi al pavimento
❏
Controllo livello olio centralina
❏
Attivazione sicurezze
❏
Verifica comandi elettrici (l'interruttore generale, pulsante salita, pulsante discesa)
❏
Controllo funzionamento valvola di riallineo pedane e allineamento delle stesse
❏
Controllo inserimento arpioni su cilindri
❏
Controllo funzionamento pressostato
❏
Controllo funzionamento cicalino
❏
Controllo tempi di salita e discesa a pieno carico DATA
FIRMA INSTALLATORE
FIRMA UTILIZZATORE
PERIODIC INSPECTIONS - LIFT TYPE RAV ... SERIAL NO. ...
❏
Check elevation height from floor to platform surface H
≥
1680 mm (recessed lift)
❏
Check elevation height from floor to platform surface H
≥
1990 mm (floor lift)
❏
Check elevation height of free wheel jacks over platform surface H
≥
500 mm
❏
Tighten plugs anchoring bases to floor
❏
Check oil level in hydraulic unit
❏
Operate safety devices
❏
Check power controls (main switch, up button, down button)
❏
Check operation of platform realignment valve and platform alignment
❏
Check engagement of safety catches in cylinders
❏
Check pressure switch operation
❏
Check buzzer operation
❏
Check up/down times with full load DATE
INSTALLER SIGNATURE
USER SIGNATURE
REGELM
Ä
SSIGE KONTROLLEN - HEBEBÜHNE TYP RAV ... SERIEN-NR. ...
❏
Kontrolle der Hubhöhe vom Fußboden zu den Fahrschienen H
≥
1680 mm (Unterflurhebebühne)
❏
Kontrolle der Hubhöhe vom Fußboden zu den Fahrschienen H
≥
1990 mm (Überflurhebebühne)
❏
Kontrolle der Hubhöhe des Radfreiheber von der Fahrschienenfläche H
≥
500 mm
❏
Festspannung der Dübel zur Verankerung des Grundrahmens am Fußboden
❏
Kontrolle des Ölstandes im Steuergehäuse
❏
Aktivierung der Sicherheitseinrichtungen
❏
Kontrolle der elektrischen Steuerungen (Hauptschalter, Hebsteuertaste, Senksteuertaste)
❏
Funktionskontrolle des Fahrschienen-Ausgleichsventils und der Fahrschienenfluchtung
❏
Kontrolle des Einrastens der Sperrklinken auf den Zylindern
❏
Kontrolle der Druckwächter-Funktionstüchtigkeit
❏
Kontrolle der Summer-Funktionstüchtigkeit
❏
Kontrolle der Hebe- und Senkzeiten bei voller Last
DATUM
UNTERSCHRIFT DES INSTALLATEURS UNTERSCHRIFT DES ANWENDERS
CONTROLE PERIODIQUE - PONT ELEVATEUR MODELE RAV ... N° DE SERIE ...
❏
Contrôle de la hauteur d’élévation du sol au plan des chemins de roulement H
≥
1680 mm (version encastrée)
❏
Contrôle de la hauteur d’élévation du sol au plan des chemins de roulement H
≥
1990 mm (version au sol)
❏
Contrôle de la hauteur d’élévation de l’élévateur intégré du plan des chemins de roulement H
≥
500 mm
❏
Serrage des vis tamponnées de fixation des bases au sol
❏
Contrôle du niveau de l’huile de l’unité de contrôle
❏
Actionnement des sécurités
❏
Contrôle des commandes électriques (interrupteur général, bouton-poussoir de montée, bouton-poussoir de descente)
❏
Contrôle du fonctionnement de la vanne de réalignement des chemins de roulement et de l’alignement des chemins de
roulement
❏
Contrôle de l’introduction des arrêts mécaniques sous les vérins
❏
Contrôle du fonctionnement du pressostat
❏
Contrôle du fonctionnement de l’avertisseur sonore
❏
Contrôle de la durée des courses de montée et de descente à pleine charge DATE
SIGNATURE DE L'INSTALLATEUR
SIGNATURE DE L'UTILISATEUR
CONTROL PERIODICO - ELEVADOR TIPO RAV ...
N° MATR. ...
❏
Control de la altura de levantamiento del nivel pavimento respecto a las plataformas H
≥
1680 mm (elevador empotrado)
❏
Comprobación de la altura de elevación del nivel pavimento respecto a las plataformas H
≥
1990 mm (elevador en el
pavimento)
❏
Comprobación de la altura de elevación del Elevador integrado respecto a las plataformas H
≥
500 mm
❏
Apriete tacos sujeción bases al pavimento
❏
Control del nivel del aceite en la centralita
❏
Activación seguridades
❏
Control mandos eléctricos (interruptor general, pulsante subida, pulsante bajada)
❏
Control funcionamiento válvula de ajuste plataformas y regulación de las mismas
❏
Control introducción trinquetes en los cilindros
❏
Control funcionamiento presóstato
❏
Control funcionamiento vibrador acústico
❏
Control de los tiempos de subida y bajada en plena carga FECHA
FIRMA DEL INSTALADOR
FIRMA DEL UTILIZADOR
13