5
0433-M001-1
4.2.1 Hydraulic wheel free jack controls
34
4.2.2 Pneumo-hydraulic wheel free jack controls
35
5.
DESCRIPTION AND FUNCTION OF THE
SAFETY COMPONENTS
35
5.1
Warning
35
5.2
Mechanical stop device
36
5.3
Device for overload protection
36
6.
USING THE SUPPLIED ACCESSORIES
36
7.
MAINTENANCE
36
7.1
Topping up oil
38
7.2
Changing the oil - hydraulic pump
38
7.3
Changing the oil - pneumo-hydraulic pump
39
7.4
Cleaning the valve and filter
39
7.5
Replacement of the piston gaskets
39
7.6
Air drainage
39
8.
STORAGE
40
9.
SCRAPPING
40
10.
TROUBLESHOOTING TABLE
42
10.1
Hydraulic wheel free jack
42
10.2
Pneumo-hidraulic wheel free jack
42
11.
SPARE PARTS TABLES
48
11.1
How to order spare parts
48
11.2
Spare parts summary
48
12.
INSTALLATION AND PERIODIC INSPECTIONS 55
13.
IDENTIFICATION PLATE
62
Bedienpersonals
31
4.2
Beschreibung der Steuerungen
33
4.2.1 Steuerungen der hydraulischer Heber
34
4.2.2 Steuerungen der Lufthydraulischer Heber
35
5.
SICHERHEITSEINRICHTUNGEN
35
5.1
Warnungen
35
5.2
Mechanische Arretiervorrichtung
36
5.3
Überbelastungsschutz
36
6.
EINSATZ DES MITGELIEFERTEN DES
ZUBEHÖRS
36
7.
INSTANDHALTUNG
36
7.1
Wiederherstellen des Ölpegels
38
7.2
Ölwechsel - pompa idraulica
38
7.3
Ölwechsel - pompa pneumoidraulica
39
7.4
Ventil- und Filterreinigung
39
7.5
Austausch der Kolbendichtungen
39
7.6
Entlüftung
39
8.
EINLAGERUNG
40
9.
VERSCHROTTUNG
40
10.
STÖRUNGSSUCHE
43
10.1
Hydraulischer Heber
43
10.2
Lufthydraulischer Heber
43
11.
ERSATZTEILETAFELN
48
11.1
Ersatzteilanforderung
48
11.2
Tafelverzeichnis
48
12.
KONTROLLEN DER ERSTINSTALLATION
UND REGELMÄSSIGE KONTROLLEN
55
13.
IDENTIFIKATIONSSCHILD
62
4.2.1 Commandes traverse hydraulique
34
4.2.2 Commandes traverse pneumo-hydraulique
35
5.
DISPOSITIFS DE SECURITE
35
5.1
Instructions
35
5.2
Dispositif d’arrêt mécanique
36
5.3
Dispositifs contre les surcharges
36
6.
UTILISATION DES ACCESSOIRES LIVRES
EN DOTATION
36
7.
ENTRETIEN
36
7.1
Rétablissement du niveau de l’huile
38
7.2
Vidange de l’huile - pompe hydraulique
38
7.3
Vidange de l’huile -pompe
pneumo-hydraulique
39
7.4
Nettoyage du clapet et du filtre
39
7.5
Remplacement des joints du piston
39
7.6
Purge de l’air
39
8.
STOCKAGE
40
9.
DESGUACE
40
10.
TABLEAU POUR L’IDENTIFICATION DES
PANNES
44
10.1
Traverse hydraulique
44
10.2
Traverse pneumo-hydraulique
44
11.
TABLES DES PIECES DE RECHANGE
48
11.1
Comment commander les pièces détachées
48
11.2
Sommaire planches
48
12.
CONTROLES A REALISER LORS DE
L'INSTALLATION ET PERIODIQUEMENT
55
13.
PLAQUE D'IDENTIFICATION
62
personal autorizado a su utilización
31
4.2
Explicación de los mandos
33
4.2.1 Mandos travesaño idraulico
34
4.2.2 Mandos travesaño neumo-idraulico
35
5.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
35
5.1
Advertencias
35
5.2
Dispositivo de parada mecánica
36
5.3
Dispositivo en caso de sobrecarga
36
6.
USO DE LOS ACCESORIOS SUMINISTRADOS
EN DOTACION
36
7.
MANTENIMIENTO
36
7.1
Reposición del nivel del aceite
38
7.2
Cambio del aceite - bomba idràulica
38
7.3
Cambio del aceite -bomba neumo-idraulica
39
7.4
Limpieza de válvula y filtro
39
7.5
Sustitución de las guarniciones del pistón
39
7.6
Expurgación del aire
39
8.
ALMACENAMIENTO
40
9.
DESGUACE
40
10.
TABLA LOCALIZACION AVERIAS
45
10.1
Travesaño idraulico
45
10.2
Travesaño neumo-idraulico
45
11.
REPUESTOS
48
11.1
Como pedir las piezas de recambio
48
11.2
Índice tablas
48
12.
CONTROLES DE INSTALACION E
INSPECCIONES PERIODICAS
55
13.
PLACA DE IDENTIFICACION
62
4.2.2 Comandi traversa pneumoidraulica
35
5.
DISPOSITIVI DI SICUREZZA
35
5.1
Avvertenze
35
5.2
Dispositivo di arresto meccanico
36
5.3
Dispositivo contro il sovraccarico
36
6.
USO DI ACCESSORI IN DOTAZIONE
36
7.
MANUTENZIONE
36
7.1
Ripristino livello olio
38
7.2
Cambio olio pompa idraulica
38
7.3
Cambio olio pompa pneumoidraulica
39
7.4
Pulizia valvola e filtro
39
7.5
Sostituzione delle guarnizioni del pistone
39
7.6
Spurgo aria
39
8.
ACCANTONAMENTO
40
9.
ROTTAMAZIONE
40
10.
TABELLA RICERCA GUASTI
41
10.1
Traversa idraulica
41
10.2
Traversa pneumoidraulica
41
11.
TAVOLE RICAMBI
48
11.1
Come richiedere i ricambi
48
11.2
Indice tavole ricambi
48
12.
VERIFICHE DI INSTALLAZIONE PERIODICHE 55
13.
TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE
62
Summary of Contents for J20N
Page 37: ...37 0433 M001 1 Fig 15 2 4 1 3...