28
RISERVATO AL PERSONALE AUTORIZZATO ALL'INSTALLAZIONE - ONLY FOR INSTALLATION-AUTHORIZED STAFF
IST DEM ZUR INSTALLATION AUTORISIERTEN PERSONAL VORBEHALTEN - SEULEMENT POUR LE PERSONNEL AUTORISE A L'INSTALLATION - RESERVADO
AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION
0433-M001-1
3.8 Installazione in fossa tipo G
Rif. Fig.
13
.
- tenere totalmente chiusi i supporti tampone
1
e gli sfili
2
;
- sollevare la traversa come descritto al paragrafo 2.1 (vedi
posizione
A
);
- abbassare lentamente la traversa all'interno della fossa, fino
a portarla nella posizione
B
;
- estrarre gli sfili
2
della traversa e portarli in prossimità dei
bordi della fossa (vedi posizione
C
);
- calare la traversa sulle guide
3
e verificare lo scorrimento
(vedi posizione
D
).
3.8 Pit installation G type
Ref. Pic.
13
.
- keep the support stoppers
1
and the extensions
2
entirely
shut;
- lift the crosspiece as indicated in par. 2.1 (see position
A
);
- lower gradually the crosspiece within the pit, until reaching
position
B
;
- extract the pullouts
2
of the crosspiece and bring them close
to the pit edges (see position
C
);
- lower the crosspiece on the tracks
3
and verify it slides
properly (see position
D
).
3.8 Installation in Grube Typ G
Vgl. hierzu Abb.
13
.
- Die Aufnehmerhalter
1
und die Ausziehvorrichtungen
2
müssen vollständig geschlossen sein.
- Die Heberstütze wie im Abschnitt 2.1 (siehe Position
A
)
beschrieben anheben;
- Die Heberstütze langsam in die Grube bis zur Position
B
absenken;
- Die zwei Ausziehvorrichtungen
2
der Heberstütze bis in die
Nähe der Grubenränder ausfahren (siehe Pos.
C
);
- Die Heberstütze auf die Führungen
3
herunterlassen und
kontrollieren, ob sie einwandfrei gleiten (siehe Pos.
D
).
3.8 Installation dans la fosse type G
Réf. Fig.
13
.
- garder les supports tampon
1
et les rallonges
2
totalement
fermés ;
- soulever la traverse comme décrit au paragraphe 2.1 (voir
position
A
) ;
- baisser lentement la traverse à l'intérieur de la fosse, jusqu'à
l'amener dans la position
B
;
- extraire les rallonges
2
de la traverse et les mettre à proximité
des bords de la fosse (voir position
C
) ;
- faire descendre la traverse sur les guides
3
et vérifier le
coulissement (voir position
D
).
3.8 Instalación en el interior del foso tipo G
Ref. Fig.
13
.
- mantener completamente cerrados los soportes tope
1
y las
extensiones
2
;
- elevar el travesaño como se describe en el párrafo 2.1 (ver
posición
A
);
- bajar lentamente el travesaño en el interior del foso, hasta
colocarlo en la posición
B
;
- extraer las extensiones
2
del travesaño y colocarlas cerca de
los extremos del foso (ver posición
C
);
- hacer descender el travesaño encima de las guías
3
y
comprobar que deslice (ver posición
D
).
Summary of Contents for J20N
Page 37: ...37 0433 M001 1 Fig 15 2 4 1 3...