RAPPORTO DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION REPORT- INSTALLATIONSBERICHT
DA COMPILARE A CURA DELLINSTALLATORE
TO
B
E
COMPLETED
B
Y
THE
FITTER
-
DURCH
DEN
MONTEUR
AUSZUF
Ü
LLEN
Sollevatore modello
Lift
model
Hebebühne
Modell
Operazione di controllo
Control
operation
-
Kontrolloperation
Verifica
della
tensione
di
alimentazione
_____________________________________________________________
Power
voltage
check
Kontrolle
Stand
Tragmutterverschleiss
Interruttore
generale
____________________________________________________________________________
Main
switch
Hauptschalter
Comando
salita
e
discesa
________________________________________________________________________
Up
/
down
control
Steuerung
Heben
und
Senken
Corretto
senso
di
rotazione
del
motore
______________________________________________________________
Correct
direction
of
motor
rotation
Richtige
Drehrichtung
des
Motors
Controllo
funzionamento
valvola
taratura
centralina
e
piombatura
________________________________________
Control
unit
setting
valve
operation
and
seal
inspection
Kontrolle
Funktionstüchtigkeit
Eichventil
Schaltschrank
und
Lotung
Controllo
funzionamento
valvola
discesa
___________________________________________________________
Downward
movement
valve
inspection
Kontrolle
Funktionstüchtigkeit
Absenkventil
Controllo
coppia
di
serraggio
delle
viti
di
fi
ssaggio
colonna
al
pavimento
___________________________________c
Tightening
torque
control
of
retention
screws
securing
column
to
floor
Kontrolle
Anziehmoment
der
Arretierschrauben
Säule
an
Fussboden
Controllo
corretto
scorrimento
dei
bracci
telescopici
__________________________________________________c
Telescopic
arms
correct
sliding
control
Kontrolle
einwandfreies
Gleiten
der
Teleskoparme
Controllo
corretto
inserimento
e
sgancio
degli
arresto
bracci
____________________________________________c
Correct
arm
stop
engagement
and
release
control
Kontrolle
einwandfreies
Ein-
und
Ausklinken
der
Armarretierungen
Controllo
livello
olio
centralina
_____________________________________________________________________c
Screw
lubrication
device
level
control
Kontrolle
Schaltschrank-
Ö
lstand
Controllo
lubrificazione
delle
guide
di
scorrimento
____________________________________________________c
Slide
guide
lubrication
control
Kontrolle
Schmierung
der
Gleitführungen
Controllo
della
esatta
collocazione
dei
dispositivi
salvapiedi
_____________________________________________c
Foot
guard
devices
exact
position
control
Kontrolle
genaue
Anordnung
der
Fussabweiser
Controllo
della
presenza
e
collocazione
degli
adesivi
___________________________________________________
c
Adhesive
and
adhesive
position
check
Kontrolle
Vorhandensein
und
Anbringung
der
Kleber
Portata
-
C
arr
y
ing
capacit
y
-
T
ragfähigkeit
____________________________________________________________
c
Avvertenze
-
W
arnings
-
Hinweise
__________________________________________________________________
c
Matricola
-
S
erial
number
-
S
erie
-
N
r
.
________________________________________________________________
c
Firma e timbro dellinstallatore
Data di installazione
Fitter
s
signature
and
stamp
-
U
nterschrift
und
S
tempel
des
M
onteurs
I
nstallation
date
-
D
atum
der
I
nstallation
matr.
serial
number
S
erie
-
N
r
.
Summary of Contents for KPH370.82 LIKTEX
Page 7: ...7 0488 M006 0 0...
Page 28: ...28 0488 M006 0 6 A B C A B C A B C 1 1a 2 2a 2b 2c A 5016 mm B 4816 mm C 4616 mm A B C...
Page 29: ...29 0488 M006 0 6 3e 3c 3a 3b 3d 3g 1 20 25mm 3f A B C STOP...
Page 33: ...33 0488 M006 0 6 Fune Rope Flex Hose 7c 7a 7b 7d 7e...
Page 34: ...34 0488 M006 0 6 F F1 7 5 X 360mm 3 5 X 140 mm 8b 8a 8c 8d 8e 8e...
Page 36: ...36 0488 M006 0 9a MIN MAX C 9a OK STOP 9b Fune Rope 6...
Page 38: ...38 0488 M006 0 6 F1 F1 10a 10b 3 5 X 140 mm F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1...
Page 39: ...39 0488 M006 0 11a 11b 11c 6...
Page 42: ...42 0488 M006 0 6...
Page 44: ...44 0488 M006 0 6 MIN MAX...
Page 48: ...48 0488 M006 0 7 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION CUIDADO 1Ph 3Ph 1 1A 3 2 2 3 4...
Page 52: ...52 0488 M006 0 8...