37
0488-M006-0
6
M
ont
a
je
c
a
b
le
de
sincroni
z
a
ci
ó
n
c
a
rros
Conectar eléctricamente el elevador.
Not
a
:
P
a
r
a
l
a
s
a
dvertenci
a
s
e
instrucciones
de
l
a
conexi
ó
n
eléctric
a
ver
secci
ó
n
6
.
4
-
6
.5
de
este
m
a
nu
a
l
.
Llenar el aceite en la centralita
C
;
realizar una maniobra de subida, hasta que los carros estén a la
altura máxima para fijar y tensar el cable.
Not
a
:
Se
recomiend
a
proceder
a
e
f
ectu
a
r
el
tens
a
do
o
b
r
a
ndo
a
ltern
a
tiv
a
mente
en
l
a
s
column
a
s
de
a
prox.
1
0
mm
en
un
momento
h
a
st
a
l
a
plen
a
compresi
ó
n
del
muelle.
H
a
cer
2 o 3 recorridos en vacío hacia arriba y hacia abajo y
asegúrarse de que los carros estén en la misma altura ; en otro modo
accionar el registro de los tornillos para obtener la correcta alineación
de los carros.
M
ont
a
ge
c
â
b
le
de
s
y
nchronis
a
tion
ch
a
riots
Connecter électriquement lélévateur.
Pour
les
a
vertissements
et
les
instructions
concern
a
nt
le
b
r
a
nchement
électri
q
ue
voir
p
a
r
a
gr
a
phe
6
.
4
-
6
.5
de
ce
m
a
nuel.
Insérer lhuile dans la centrale
C
;
Exécuter une manuvre de montée, pour amener les chariots à la
hauteur maximale pour pouvoir fixer et mettre sous tension le câble.
NOTA
:
Il
est
conseillé
de
procéder
à
l
a
mise
sous
tension
en
a
giss
a
nt
a
ltern
a
tivement
sur
les
colonnes
pour
environ
1
0
mm
à
l
a
f
ois
jus
q
u
à
l
a
compression
compl
è
te
du
ressort.
E
ff
ectuer
2 ou 3 courses à vide de descente et de montée et vérifier
que les chariots soient à la même hauteur; dans le cas contraire agir
sur les vis de réglage jusquà obtenir le bon alignement des chariots.
M
ont
a
ge
des
Seils
fü
r
Schlittens
y
nchronisierung
Die Hebebühne elektrisch anschließen.
Anmer
k
ung:
siehe
die
W
a
rnhin
w
eise
und
An
w
eisungen
fü
r
den
ele
k
trischen
Anschluss
im
A
b
schnitt
6
.
4
-
6
.5
dieses
H
a
nd
b
uchs.
Das Öl in die Steuereinheit
C
einführen;
einen Aufstiegsvorgang ausführen, um die Schlitten bis zur max.
Höhe zu bringen und das Seil zu befestigen und zu spannen.
Anmer
k
ung:
es
emp
f
iehlt
sich
,
die
Sp
a
nnung
a
u
f
den
S
ä
ulen
um
unge
fä
hr
1
0
mm
je
w
eils
b
is
z
ur
vollst
ä
ndigen
Kompression
der
Feder
a
us
z
u
fü
hren.
Z
w
ei
oder
drei
A
b
-
und
Au
f
stiegsvorg
ä
nge
ohne Beladung
ausführen und sich vergewissern, dass die Schlitten auf derselben
Höhe sind; andernfalls die Einstellschrauben bis zur ordnungsgemäßen
Ausrichtung der Schlitten regulieren.
M
ounting
s
y
nchroni
z
ed
c
a
b
le
c
a
rri
a
ges
Connect the lift electrically.
Note:
For
w
a
rnings
a
nd
instructions
r
a
g
a
rding
the
electric
connection
,
see
section
6
.
4
-
6
.5
o
f
this
m
a
nu
a
l
.
Fill the power pack
C
with oil;
perform a rise maneuver, so as to make the carriages reach the
maximum height to fix and tension the cable.
NB:
It
is
recommended
to
per
f
orm
correct
tensioning
b
y
a
cting
a
ltern
a
tel
y
on
the
columns
a
b
out
1
0
mm
a
t
a
time
,
until
the
complete
compression
o
f
the
spring.
M
a
k
e
2 or 3 idle runs up and down, and make sure the carriages
are at the same height, otherwise act on the adjusting screws to
obtain the proper alignment of the carriages.
M
ont
a
ggio
f
une
sincroni
zz
a
z
ione
c
a
rrelli
Collegare elettricamente il sollevatore.
NB:
per
le
a
vverten
z
e
e
le
istru
z
ioni
rel
a
tive
a
ll
a
ll
a
cci
a
mento
elettrico
vedere
p
a
r
a
gr
a
f
o
6
.
4
-
6
.5
di
q
uesto
m
a
nu
a
le
Inserire lolio nella centralina
C
;
eseguire una manovra di salita, per portare i carrelli alla massima
altezza per poter fissare e tensionare la fune.
NB:
Si
consigli
a
di
procedere
a
l
tension
a
mento
a
gendo
a
ltern
a
tiv
a
mente
sulle
colonne
per
circ
a
1
0
mm
per
volt
a
f
ino
a
ll
a
complet
a
compressione
dell
a
moll
a
.
E
ff
ettu
a
re
2 o 3 corse a vuoto di discesa e salita e verificare che i
carrelli siano alla medesima altezza; in caso contrario agire sulle viti
di registro fino ad ottenere il corretto allineamento dei carrelli.
Summary of Contents for KPH370.82 LIKTEX
Page 7: ...7 0488 M006 0 0...
Page 28: ...28 0488 M006 0 6 A B C A B C A B C 1 1a 2 2a 2b 2c A 5016 mm B 4816 mm C 4616 mm A B C...
Page 29: ...29 0488 M006 0 6 3e 3c 3a 3b 3d 3g 1 20 25mm 3f A B C STOP...
Page 33: ...33 0488 M006 0 6 Fune Rope Flex Hose 7c 7a 7b 7d 7e...
Page 34: ...34 0488 M006 0 6 F F1 7 5 X 360mm 3 5 X 140 mm 8b 8a 8c 8d 8e 8e...
Page 36: ...36 0488 M006 0 9a MIN MAX C 9a OK STOP 9b Fune Rope 6...
Page 38: ...38 0488 M006 0 6 F1 F1 10a 10b 3 5 X 140 mm F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1...
Page 39: ...39 0488 M006 0 11a 11b 11c 6...
Page 42: ...42 0488 M006 0 6...
Page 44: ...44 0488 M006 0 6 MIN MAX...
Page 48: ...48 0488 M006 0 7 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION CUIDADO 1Ph 3Ph 1 1A 3 2 2 3 4...
Page 52: ...52 0488 M006 0 8...