19
0488-M006-0
5
5
.
C
OMPRO
B
A
C
I
ÓN
DE
L
A
E
X
ISTE
NC
IA
DE
L
OS
RE
Q
UISITOS
M
Í
N
IMOS
N
E
C
ESARIOS
PARA
E
L
SITIO
DE
L
A
I
N
STA
L
A
C
I
ÓN
Asegurarse que el sitio donde se instalará la máquina disponga de las
siguientes características:
- iluminación suficiente (pero sin presentar encandilados o luces intensas).
Norma de referencia: UNI 10380;
- no expuesto a la intemperie;
- provisto de adecuada ventilación;
- sin contaminantes;
- nivel de ruido inferior a las prescripciones de las normativas vigentes;
- el lugar de trabajo no debe estar expuesto a movimientos peligrosos
debidos a otras máquinas en funcionamiento;
- no debe destinarse al almacenaje de materiales explosivos, corrosivos
y/o tóxicos;
- la distancia de las columnas de las paredes y de cualquier equipo fijo,
debe ser como mínimo de 700 mm;
- escoger el lay-out de instalación considerando que desde la posición de
mando el operador debe visualizar todo el aparato y el área que lo rodea.
Debe impedir, en dicha área, la presencia de personas no autorizadas y
de objetos que podrían ser fuente de peligro. Todas las operaciones de
instalación relativas a las conexiones de alimentación externas
(especialmente eléctricas), deben ser efectuadas por personal
profesionalmente capacitado.
La instalación tiene que realizarla el personal autorizado respetando las
instrucciones especiales eventualmente presentes en este manual: en
caso de dudas contactar los centros de asistencia autorizados o la
asistencia técnica de la firma.
5
.
VERI
F
I
C
ATIO
N
DES
C
ARA
C
TERISTI
Q
UES
MI
N
IMUMS
RE
Q
UISES
POUR
L
E
SITE
D
I
N
STA
LL
ATIO
N
Sassurer que le site choisi pour linstallation présente les caractéristiques
suivantes:
- éclairage suffisant (mais la zone ne doit pas être exposée aux
éblouissements ou à des lumières intenses). Référence à la norme UNI
10380;
- la zone ne doit pas être exposée aux intempéries; - la circulation de lair
doit être suffisante; - le site doit être exempt dagents polluants;
- le niveau du bruit doit être inférieur au niveau prescrit par les normes en
vigueur; - la zone de travail ne doit pas être exposée à des déplacements
dangereux provoqués par dautres machines en fonctionnement;
- le local choisi pour linstallation de la machine ne doit pas être utilisé pour
stocker des produits explosifs, corrosifs et/ou toxiques;
- la distance qui sépare les colonnes des murs ou de tout équipement fixe
doit être au minimum de 700 mm.
- lors du choix de la zone dinstallation, ne pas oublier que, depuis sa
position de commande, lopérateur doit être en mesure de visualiser
lensemble de léquipement et la zone environnante. Dans la dite zone, ce
dernier devra interdire la présence de personnes non-autorisées et
dobjets susceptibles de constituer une source de danger. Toutes les
opérations dinstallation se rapportant aux raccordements aux sources
dalimentation externes (les connexions électriques plus particulièrement)
doivent être exécutées par du personnel professionnellement qualifié.
Linstallation doit être réalisée par un personnel autorisé, en respectant
les instructions particulières éventuellement indiquées dans cette notice,
en cas de doute, sadresser aux centres dassistance agréés ou au
Service Après-Vente.
5
.
K
O
N
TRO
LL
E
DER
MI
N
DESTA
N
F
ORDERU
N
GE
N
A
N
DE
N
AU
F
STE
LL
U
N
GSORT
Der Aufstellungsort muss folgende Eigenschaften aufweisen:
- Ausreichende Beleuchtung (aber kein blendendes oder starkes Licht).
Bezug: UNI-Norm 10380;
- Vor ungünstigen Witterungseinflüssen geschützt;
- Gute Belüftung;
- Umgebung ohne verunreinigende Stoffe;
- Geräuschpegel niederer als die geltenden gesetzlichen Vorschriften;
- Der Arbeitsplatz darf nicht gefährlichen Bewegungen ausgesetzt sein,
die von anderen laufenden Maschinen verursacht werden;
- Am Aufstellungsort dürfen keine explosiven, korrosiven und/oder
toxischen (giftigen) Materialien gelagert sein;
- Der Abstand von den Säulen zur Wand oder zu ortsfesten Ausrüstungen
muss mindestens 700 mm betragen;
- Bei der Wahl des Aufstellungs-Layouts berücksichtigen, dass der Bediener
von seinem Standort die gesamte Einrichtung und das Arbeitsfeld überblicken
können muss. Er muss dafür sorgen, dass sich in diesem Bereich keine
unbefugten Personen aufhalten oder Gegenstände befinden, die
Gefährdungen hervorrufen könnten. Alle Installationsarbeiten, die externe
Anschlüsse und Versorgungsleitungen betreffen (insbesondere
Elektroarbeiten), müssen von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen
werden.
Die Montage muss von beauftragtem Personal entsprechend den evtl. in
dieser Bedienungsanleitung enthaltenen spezifischen Anweisungen
ausgeführt werden. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an die Vertrags-
Servicestellen oder an den technischen Kundendienst der Firma.
5
.
CH
E
CK
I
N
G
T
H
E
MI
N
IMUM
RE
Q
UIREME
N
TS
F
OR
T
H
E
P
L
A
C
E
O
F
I
N
STA
LL
ATIO
N
Check that the area in which the machine is to be installed has the
following characteristics:
- enough light (without strong or dazzling lighting). Reference: standard
UNI 10380;
- the area is not exposed to bad weather;
- the area is adequately ventilated;
- an unpolluted environment;
- sound levels are below the prescribed standards required by of the law
in force in the contry in which the lift is used;
- no dangerous movements are caused in the area by other machines
being operated;
- the area in which the machine is installed does not stock explosive,
corrosive and/or toxic material;
- the distance of the posts from the walls and any other fixed equipment
must be at least 700 mm;
- the installation layout should be selected so that the operator can see all
the equipment and the surrounding area from the operating position. The
operator must prevent unauthorised persons and potentially dangerous
objects from entering this area. All installation work concerning connections
made to external power sources (particularly electrical) should be done
by professionally qualified staff. Installation must be done by authorised
staff following specific instructions where present in this manual: if in
doubt, please contact authorised service centres of the manufacturers
technical services department.
5
.
VERI
F
I
C
A
DEI
RE
Q
UISITI
MI
N
IMI
RI
CH
IESTI
PER
L
UOGO
DI
I
N
STA
LL
A
Z
IO
N
E
Verificare che larea di installazione sia conforme alle seguenti caratteri-
stiche:
- illuminazione sufficiente (ma luogo non sottoposto ad abbagliamenti o
luci intense). Riferimento norma UNI 10380;
- luogo non esposto alle intemperie;
- luogo in cui sia previsto adeguato ricambio aria;
- ambiente privo di inquinanti;
- livello di rumorosità inferiore alle prescrizioni normative vigenti nel paese
di utilizzo;
- il posto di lavoro non deve essere esposto a movimenti pericolosi dovuti
ad altre macchine in funzionamento;
- il locale ove la macchina viene installata non deve essere adibito allo
stoccaggio di materiali esplosivi, corrosivi e/o tossici;
- la distanza delle colonne dalle pareti o da qualunque attrezzatura fissa deve
essere almeno di 700 mm.
- scegliere il layout di installazione considerando che dalla posizione di coman-
do loperatore deve essere in grado di visualizzare tutto lapparecchio e larea
circostante. Egli deve impedire, in tale area, la presenza di persone non
autorizzate e di oggetti che potrebbero causare fonte di pericolo. Tutte le
operazioni di installazione relative ai collegamenti ad alimentazioni esterne
(elettriche in particolar modo) devono essere eseguite da personale profes-
sionalmente qualificato. Linstallazione deve essere eseguita da personale
autorizzato seguendo le istruzioni particolari eventualmente presenti in questo
libretto; in caso di dubbi consultare i centri di assistenza autorizzati o lassi-
stenza tecnica del costruttore.
Summary of Contents for KPH370.82 LIKTEX
Page 7: ...7 0488 M006 0 0...
Page 28: ...28 0488 M006 0 6 A B C A B C A B C 1 1a 2 2a 2b 2c A 5016 mm B 4816 mm C 4616 mm A B C...
Page 29: ...29 0488 M006 0 6 3e 3c 3a 3b 3d 3g 1 20 25mm 3f A B C STOP...
Page 33: ...33 0488 M006 0 6 Fune Rope Flex Hose 7c 7a 7b 7d 7e...
Page 34: ...34 0488 M006 0 6 F F1 7 5 X 360mm 3 5 X 140 mm 8b 8a 8c 8d 8e 8e...
Page 36: ...36 0488 M006 0 9a MIN MAX C 9a OK STOP 9b Fune Rope 6...
Page 38: ...38 0488 M006 0 6 F1 F1 10a 10b 3 5 X 140 mm F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1...
Page 39: ...39 0488 M006 0 11a 11b 11c 6...
Page 42: ...42 0488 M006 0 6...
Page 44: ...44 0488 M006 0 6 MIN MAX...
Page 48: ...48 0488 M006 0 7 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION CUIDADO 1Ph 3Ph 1 1A 3 2 2 3 4...
Page 52: ...52 0488 M006 0 8...