background image

5

 

[EN]

Operation

6.

BATCH: _____________

The bundle function allows you to count an exact number of banknotes as a 
bundle, e.g. bank wrapper. The function is activated using the BATCH button. 
You can select from a series of predefined values: 100 | 50 | 20 | 10 | 5 | 0. Is the 
banknote counter set on a bundle amount from e.g. 20 banknotes set, it stops 
automatically after these were counted.

7.

+1 | +10: ___________

If you want to count another amount of banknotes, press the +1 | +10 button to 
increase the preset value step by step.

+1: _________________ Increase the bundle qu1. 
+10: _______________

Increase the bundle qu10.

8.

CLEAR: _____________

Deactivate bundle function.

9.

START: _____________

Start counting process | autostart.

Short keypress: ______ Start counting process | restart counting process when counterfeit money is re-

ported or in case of error message.

Long keypress: ______

Opening of the user menu (language setting, autostart, Factory setting, device 
information).

10. RESET: _____________

Press the RESET button to exit the user menu.

11. AUTOSTART: ________

A long press of the START button takes you to the Menu item "Autostart" to acti-
vate | deactivate the automatic counting start of the device.

Connect the mains cable and switch the machine on. The machine will now run a self-test. After the test is success-
fully completed, the device is ready for use. 
Fan the banknotes slightly and place the counted banknote stack roughly sorted into the middle of the banknote 
feeder. When autostart is activated, the banknote counter automatically starts counting after about 2 seconds. For 
manual start, please press the START button. The banknotes are counted and transported via the banknote ejector 
in the storage compartment. The counting result can be read off the display.

Max. 80 Stk.

Summary of Contents for rapidcount S 200

Page 1: ...1 Bedienungsanleitung rapidcountS 200 S 225 S275 User manual rapidcountS 200 S 225 S275 rapidcount S...

Page 2: ...DE IT ES FR ALL EN DE Instructions Manual rapidcount S Bedienungsanleitung rapidcount S Manuale d uso rapidcount S Manual de instrucciones rapidcount S Mode d emploi rapidcount S ratiotec Update Manag...

Page 3: ...ase read this manual carefully to ensure a smooth and fault free operation The ideal counting capacity is limited to 0 8 million banknotes per year We additionally recommend an annual maintenance of t...

Page 4: ...eign curren cies The detection is not activated 2 ADD _______________ Activate or deactivate the function ADD No ________________ Once the counting procedure is completed the result is deleted as soon...

Page 5: ...ss when counterfeit money is re ported or in case of error message Long keypress ______ Opening of the user menu language setting autostart Factory setting device information 10 RESET _____________ Pr...

Page 6: ...anknotes and count again MOTOR PROBLEM Turn off and check the banknotepath PROBLEM WITH HOPPER SENSOR Turn off check sensor and try again PROBLEM WITH STACKER SENSOR Turn off check sensor and try agai...

Page 7: ...ttedieBedienungsanleitungsorgf ltigdurch Dieemp fohlene Laufleistung der Banknotenz hlmaschinen der rapidcount S Serie betr gt 0 8 Millionen Banknoten pro Jahr F r einen einwandfreien Betrieb empfehle...

Page 8: ...unt ______________ St ckz hlung ohne Pr fung sortenreiner Banknotenstapel z B zum Z hlen von Fremdw hrungen Die Pr fung ist nicht aktiviert 2 ADD _______________ Aktivieren oder deaktivieren der Addit...

Page 9: ...ach Fehlermeldung Tastendruck lang ____ ffnung des Benutzermen s Spracheinstellung Autostartfunktion Werkseinstellung Ger teinformation 10 RESET _____________ Z hlergebnisse zur cksetzen mit der RESET...

Page 10: ...AUSWURDSENSOR Ger t ausschalten Sensor berpr fen und erneut z hlen PROBLEM MIT MG SENSOR Ger t ausschalten Sensor berpr fen und erneut z hlen PROBLEM MIT UV SENSOR Ger t ausschalten Sensor berpr fen u...

Page 11: ...re Controllo autenticit UV IR MG SD Si prega di leggere attentamente il presente manuale in modo da garantire un funzionamento corretto e senza guasti La capacit di conteggio ideale limitata a 0 8 mil...

Page 12: ...ate senza controllo autenticit per esempio valute estere La verifica dell autenticit della banconota non attivata 2 ADD _______________ Attivare o disattivare la funzione di ADD Aggiunta No __________...

Page 13: ...Pressione rapida del tasto ___________ Avviailprocessodiconteggio riavviailprocessodiconteggioquandovienesegnala to del denaro contraffatto o in caso di messaggio di errore Pressione prolungata del ta...

Page 14: ...gnere e controllare percorso banconota PROBLEMA CON SENSORE DELLO SCARICO BANCONOTE Spegnere controllare e pulire e provare nuovamente PROBLEMA CON SENSORE DI CARICO DELLE BANCONOTE Spegnere controlla...

Page 15: ...UV SD 3 rapidcount S 275 Contadora de valor Detecci n de billetes falsos UV IR MG SD Lea atentamente este manual para garantizar un perfecto funcionamiento sin fallos ni errores La capacidad de recue...

Page 16: ...ultado del recuento se guarda Cada procedimiento de recuento se suma al anterior valor contado El valor sumado se pone a cero pulsando el bot n RESET 3 REPORT _________ S 225 S 275 Una nueva pulsaci n...

Page 17: ...dcount S es una contadora de billetes muy segura No obstante pueden presentarse ensajes de error en bu ena parte debido a la omprobaci n de billetes falsos que lleva a cabo la contadora de billetes Co...

Page 18: ...lets UV SD 3 rapidcount S 275 compteuse de valeur D tection de faux billets UV IR MG SD Veuillez lire attentivement ce manuel afin de garantir un fonctionnement correct et sans erreurs La capacit id a...

Page 19: ...chaque comptage ult rieur est ajout au r sultat pre c dent La somme est supprim e en appuyant sur le bouton RESET 3 RAPPORTO _________ S 225 S 275 La machine retourne au mode d affichage normal lorsqu...

Page 20: ...ssent une des raisons en est que la compteuse traite des billets dont elle doit v rifier l authenticit Comme d crit au chapitre pr c dent la compteuse de billets se configure automatiquement lors de c...

Page 21: ...i aggiornamenti EURO2 in solo 2 minuti Instalaci n nica beneficio duradero Con el Update Manager de ratiotec puede realizar todas sus actua lizaciones EURO2 actuales y futuras de manera f cil Nuevas a...

Page 22: ...nance please regard the following procedure for the return of your device to ensure a quick processing 2 1 3 4 5 6 7 https www ratio tec com en repair service order Af x the Service Ticket and frank t...

Page 23: ...eine Wartung beachten Sie bitte folgenden Ablauf f r Ihre R cksendung damit eine schnel le Bearbeitung erfolgen kann 2 1 3 4 5 6 7 www ratio tec com service reparaturauftrag R cksendeschein anbringen...

Page 24: ...dire che l apparecchio deve essere smaltito presso un punto di smaltimento specifico In alternativa potete riconsegnarlo al distributore Un ambiente pulito a beneficio di tutti ES Este equipo est etiq...

Page 25: ...25...

Page 26: ...info ratio tec de Internet www ratio tec de ratiotec Italia S r L Localit Bessiche 76 B Zona Industriale 15070 Tagliolo Monferrato AL Tel 39 0143 150 901 6 Fax 39 0143 150 901 9 www ratio tec it info...

Reviews: