33
IIIII
D
MONTAGE DER SCHNEIDEIN-
HEITEN AN DIE MASCHINE
VORBEREITUNGEN
l
Schneideinheiten auspacken und an der Grund-
maschine ungefähr zum Hubarm ausrichten.
l
An jeder Schneideinheit Gehäuse der Hydraulik-
motorbefestigung mit Fett füllen.
l
Entnehmen Sie dem Zubehörsatz der Grundma-
schine die 5 mitgelieferten Kupplungsstücke.
ANBAU DER SCHNEIDEINHEITEN
1. Kupplungsstück mit einer beliebigen Seite in das
Motorbefestigungsgehäuse mit wasserabweisen-
dem Fett einsetzen und fest bis nach hinten auf die
Verzahnung der Schneidzylinderwelle schieben.
HINWEIS: die Verzahnung paßt nur in einer Stel-
lung.
2. Innenteil des montierten Kupplungsstückes zur
Hälfte mit Fett füllen.
3. Verzahnung der Antriebswelle des Hydraulikmo-
tors ungefähr senkrecht zur Verzahnung der
Schneidzylinderwelle ausrichten (kleine Korrektu-
ren werden durch Verdrehen des Schneidzylinders
vorgenommen). Schneidzylinder so verdrehen, daß
der Hydraulikmotor eingeschoben werden kann
und an der Gehäuseoberfläche anliegt, Hy-
draulikmotor mit Schrauben befestigen.
4. Schraube B entfernen und Hubarmbolzen vom
Hubarm der Grundmaschine abnehmen.
5. Haltering C vom Hubarmbolzen entfernen.
6. Hubarmbolzen in die Aufnahme der Schneidein-
heit schieben und mit Haltering C sichern.
7. Hubarmbolzen mit Hubarm ausrichten und hinein-
schieben. Hubarmbolzen mit Schraube C sichern.
8. Kette an der Schneideinheit mit Bolzen befestigen.
Bolzen mit Splint sichern.
Nach dem Anbau aller Schneideinheiten alle Einstel-
lungen einschließlich Schnitthöhe gemäß Beschrei-
bung in der seperaten Bedienungsanleitung der
Schneideinheiten durchführen.
MONTAGGIO DELLE
UNITÀ DI TAGLIO SUL
TOSAERBA
INTERVENTI PRELIMINARI
l
Togliere le unità di taglio dalle rispettive
confezioni e sistemarle vicino ai punti di
attacco sul tosaerba.
l
Lubrificare l’interno della sede di ciascuna unità
di taglio, dove vengono fissati al motore
idraulico.
l
Individuare i cinque dispositivi di fissaggio
rotondi in dotazione con il trattorino.
MONTAGGIO DELLE UNITÀ DI TAGLIO
1.
Lubrificare il dispositivo di fissaggio C Fig.18
con grasso antisbavatura ed inserirlo (uno
qualsiasi dei due lati) nella sede di montaggio
del motore A Fig.18. Premere a fondo il
dispositivo di fissaggio sulla parte posteriore
della linguetta del gruppo giralame. NOTA: I
denti di arresto presenti nel dispositivo di
fissaggio consentono di fissarlo alla linguetta
soltanto in un verso.
2.
Applicare dell’altro grasso sul dispositivo di
fissaggio montato fino a quando la cavità è
piena per metà circa.
3.
Allineare la linguetta sull’albero del motore
idraulico B Fig.18 fino a quando risulta
perpendicolare alla linguetta del gruppo
giralame (per effettuare piccole regolazioni,
ruotare leggermente il gruppo giralame).
Regolare in modo che il motore si appoggi alla
flangia dell’unità di taglio e fissare il motore
mediante i prigionieri D fig.18, i dadi E Fig.18 e
le rondelle autobloccanti F Fig.18
4.
Estrarre l’albero a snodo del braccio del
trattorino asportando il prigioniero all’estremità
B Fig.19.
5.
Togliere la ghiera di fissaggio C Fig.19
dall’albero a snodo.
6.
Inserire l’albero di fissaggio nella forcella
dell’unità di taglio e fissarlo sostituendo la
ghiera di fissaggio C Fig.19.
7.
Allineare l’albero a snodo con il braccio del
trattorino ed inserirlo di nuovo. Fissare l’albero
con il bullone B Fig.19.
8.
Fissare la catena A Fig.20 all’unità di taglio con
il perno. Fissare il perno con la copiglia.
Una volta fissate tutte le unità di taglio, effettuare le
regolazioni necessarie e predisporre l’altezza di
taglio; le istruzioni in merito sono riportate nel
manuale d’uso in dotazione con le unità di taglio.
Summary of Contents for FAIRWAY 250
Page 2: ......
Page 4: ...2 Fig 1...
Page 62: ...60 Fig 42...
Page 64: ...62 Fig 42...
Page 66: ...64 Fig 42...
Page 68: ...66 Fig 43...
Page 70: ...68 Fig 43...
Page 72: ...70 Fig 43...
Page 74: ...72...
Page 79: ......