27
Première mise en service
Erste Inbetriebnahme
First start up
Erroneous installation can cause damage to people, animals and things
Nicht fachgerechte Installation kann zu Personen- und Sachschäden führen
Une installation incorrecte peut conduire des dommages aux personnes, animaux et matériaux
Observe the notes on specific saftey instructions!
Beachten Sie die spezifischen Sicherheitshinweise!
Tenir compte des remarques concernant les consignes de sécurité spécifiques!
3
2
Connect to main power
Netzzuleitung herstellen
Connecter à l’alimentation principale
Anschlusspläne siehe Seite «Schemata»
Schéma de câblage, voir page
«Diagrammes»
Wiring diagrams see page «Diagrams»
1
Connect equipotential earthing wire to
the dedicated terminal
Potentialausgleichsleiter mit Anschluss-
klemme verbinden
Raccorder le câble équipotentiel de mise
à la terre à la borne terminale
gelb / grüne Leitung
Fil jaune / vert
yellow / green cable
4
5
Follow on-screen information
Anweisungen im Display folgen
Suivre les instructions sur l‘écran
Switch on main switch
Hauptschalter einschalten
Actionner l’interrupteur de mise en
marche
Warten bis der Boiler gefüllt ist
Attendre que la chaudière soit remplie
Wait until boiler is filled up
Switch on boiler heating element
Boilerheizung einschalten
Brancher l’élément chauffant de la
chaudière
6
gener
al
Allgemeines
Génér
alit
és
Open water tap
Wasserhahn öffnen
Ouvrir le robinet d’eau