18
Régler le dosage (Modèle USB)
Dosierung einstellen (Modell USB)
Adjusting the dose (Model USB)
For machines with keyboard mode l
(Repeat steps 2 – 5 for each group head)
The settings of the left group are copied to all other groups automatically – always start with the group on the left
Für Maschinen mit Tasten-Modus l
(Schritt 2 – 5 für jede Brühgruppe wiederholen)
Einstellungen der linken Brühgruppe werden automatisch auf alle Brühgruppen übertragen – immer mit der Brühgruppe links beginnen
Pour machines avec mode clavier l
(répéter les étapes 2 – 5 pour chaque groupe d’infusion)
Les réglages du groupe à gauche sont automatiquement transmis aux autres groupes – toujours commencer par le groupe situé à gauche
Kaffees zubereiten, um Menge zu prüfen
Préparer des cafés pour vérifier les doses
Prepare coffees to check the doses
Schritt 2 – 5 für jede Taste wiederholen
Répéter les étapes 2 à 5 pour chaque
bouton
Repeat steps 2 – 5 for each button
Zubereitung startet…
La préparation commence...
Preparation starts…
Die Taste blinkt
Le bouton clignote
The button blinks
Press the button to be programmed
(e.g. button
A
)
Zu programmierende Taste drücken
(z.B. Taste
A
)
Appuyer sur le bouton à programmer
(p. ex. bouton
A
)
6
4
Fill coffee into filter holder
Siebträger entfernen, Kaffeepulver
einfüllen
Remplir le porte-filtres de café
2
5
Lock the filter holder, put cup under the
group head
Siebträger einsetzen, Tasse unterstellen
Bloquer le porte-filtres, mettre une
tasse sous le groupe d’infusion
3
1
Push button
E
for 10 sec.
Taste
E
10 Sek. gedrückt halten
Appuyer 10 secondes env. sur le bouton
E
Press button again when desired
amount is poured
Taste nach Erreichen der gewünschten
Menge nochmals drücken
Appuyer de nouveau sur le bouton quand
la quantité souhaitée est atteinte
Push button
E
again to store new
settings
Einstellungen mit Taste
E
speichern
Appuyer de nouveau sur le bouton
E
pour mémoriser les nouveaux réglages