26
Installer la machine
Aufstellen der Maschine
Set up the machine
Erroneous installation can cause damage to people, animals and things
Nicht fachgerechte Installation kann zu Personen- und Sachschäden führen
Une installation incorrecte peut conduire des dommages aux personnes, animaux et matériaux
Observe the notes on specific saftey instructions!
Beachten Sie die spezifischen Sicherheitshinweise!
Tenir compte des remarques concernant les consignes de sécurité spécifiques!
Gefälle zum Abfluss sicherstellen
Assurer inclination vers l’égout
Ensure drain has proper incline
Attach drain tube to machine
Ablaufschlauch an Maschine anschliessen
Attacher le tuyau d’eau résiduelle à la
machine
6
4
Balance unevenness with screw-in foot
Mit Schraubfüssen Unebenheiten
ausgleichen
Égaliser des inégalités avec les pieds
réglables
2
5
Connect fresh water tube
Wasserzuleitung anschliessen
Connecter le tuyau d’eau fraîche
3
1
Put machine on a level and stable surface
Maschine auf stabile, ebene Fläche stellen
Placer la machine sûr une surface plane
et stable
Auf allen Seiten genügend Abstand
lassen
Laisser suffisamment d’espace libre
autour
Leave enough free space around
Schlauch nicht knicken
Les tuyaux ne doivent être ni pliés,
ni écrasés
Never crimp tube
Fest aufstecken
Bien appuyer le tuyau sûr le raccord
Tighten the connections
Connect drain tube to sink
Ablaufschlauch an Abfluss anschliessen
Poser le tuyau d’eau résiduelle dans
l’écoulement
Check tightness
Alle Anschlüsse auf Dichtheit prüfen
Bien vérifier l’étanchéité de tous les connections
ø G
3/8
0.1 - 0.6 MPa
15 - 87 PSI