17
Barista
Bediener
Oper
at
eur
Nettoyage automatique des groupes d’infusion (Modèle S)
Automatische Reinigung der Brühgruppen (Modell S)
Automatic cleaning of the group heads (Model S)
The machine has to be under pressure
*
Maschine muss unter Druck stehen
La machine doit être sous pression
Perform cleaning at least once a week
Reinigung mindestens einmal pro Woche durchführen
Procéder à un nettoyage au moins une fois par semaine
6
4
5
1
2
3
Taste Start / Stop 2x drücken um Reinigungsphase abzubrechen
Appuyer 2 fois sur le bouton de début / d’arrêt d’infusion pour
annuler la phase
Press Start / Stop dispensing button 2x to skip phase
Automatic cleaning of the group heads (Model USB)
Remove the filter holder, take
out the blind filter disk. Lock fil-
ter holder again. Push button
C
Siebträger entfernen, Blindfilter-
scheibe herausnehmen. Siebträger
einsetzen. Taste
C
betätigen
Stoppt automatisch
S’arrête automatiquement
Stops automatically
*
Stoppt automatisch
S’arrête automatiquement
Stops automatically
Activate the rinsing phase
Spülprozess starten
Activer la phase de rinçage
Remove blind filter disk, lock filter
holder again
Blindfilterscheibe entfernen, Siebträger
wieder einsetzen
Retirer le disque filtre aveugle et bloquer
de nouveau le porte-filtre
Hold Start / Stop dispensing button at
least 5 sec.
Taste Start / Stopp min. 5 Sek. drücken
Appuyer sur le bouton de début / d’arrêt
d’infusion pendant au moins 5 sec.
Activate the cleaning phase
Reinigungsprozess starten
Activer la phase de nettoyage
Insert blind filter disk, add cleaning
detergent for coffee machines
Blindfilterscheibe einsetzen, Reinigungs-
mittel für Kaffeemaschinen zugeben
Insérer le disque filtre aveugle, ajouter
le produit de nettoyage pour machines
à café
Lock the filter holder into the group head
Siebträger in Brühgruppe einsetzen
Bloquer le porte-filtres dans le groupe
d’infusion