background image

CLASSE 9

User Manual

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Manuale d’uso

Manual do utilizador

Manual de instrucciones

Summary of Contents for CLASSE 9

Page 1: ...CLASSE 9 User Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manuale d uso Manual do utilizador Manual de instrucciones ...

Page 2: ...iginali Uso e manutenzione Instrucciones originales Uso y manutención Manual de instruções originais Utilização e manutenção 45 Structure Estrutura Gliederung Estructura Structure Struttura Diagrams legal information Schemata Gesetzliche Hinweise Diagrammes mentions légales Schemi informazioni legali Diagramas información legal Diagramas informação jurídica 86 ...

Page 3: ...en Ihre Kaffeemaschine ordnungsgemäss zu bedienen zu verstehen und das beste Ergebnis zu erzielen Wir hoffen unsere Erklärungen sind klar und verständlich und wir dürfen Sie auch in Zukunft zu unseren ge schätzten Kunden zählen Die Maschinen der Serie CLASSE 9 sind speziell zur Zubereitung von Kaffee und warmen Getränken im professio nellen Gebrauch entwickelt Tout d abord merci d avoir choisi RAN...

Page 4: ...ère cliente cher client 3 Dear customer Ein Ausschalten Mise en marche arrêt 8 Switch ON Off Gebrauch Utilisation 9 Use Tägliche Reinigung Nettoyage quotidien 14 Daily cleaning Automatische Reinigung der Brühgruppen Nettoyage automatique des groupes d infusion 16 Automatic cleaning of the groups Filter reinigen Nettoyer le filtre 15 Cleaning the filter Dosierung Heisswasser einstellen Modell USB N...

Page 5: ...fic safety instructions Water renewal Water hardness Aufstellen der Maschine Installer la machine 26 Set up the machine Erste Inbetriebnahme Première mise en service 27 First start up Sicherheitshinweise Consignes de sécurité 40 Safety instructions Boiler leeren Vider la chaudière 29 Empty the boiler Grundeinstellungen Modell USB Réglages de base Modèle USB 30 Basic settings Model USB Fehlermeldun...

Page 6: ...Eclairage Brühgruppe Siebträger Beleuchtung Group head Filter holder Illumination Bouton d eau chaude Taste n Heisswasser Hot water button s Eclairage latéral bleu Seitliche Beleuchtung blau Lateral illumination blue Sortie d eau chaude Heisswasserauslauf Hot water spout Interrupteurs Schalter Switches Chauffe tasse Tassenwärmer Cup warmer Commutateur d éclairage modèle S Lichtschalter Modell S Li...

Page 7: ...lignotant blue blinking Normal Normal Normal Zubereitung läuft Préparation en cours During preparation iSteam iSteam iSteam Heisswasser Tee Eau chaude thé Hot water tea 23 59 Please select 28 65C 1 1 MAX Start Stopp Brühung Commencer arrêter le dosage Start Stop dispensing 1 Espresso 1 Espresso 1 Espresso 1 Kaffee 1 Café 1 Coffee 2 Espresso 2 Espresso 2 Espresso 2 Kaffees 2 Cafés 2 Coffees Mode cl...

Page 8: ...n schliessen Fermer le robinet d eau Maschine reinigen Nettoyer la machine Clean the machine 2 Switch on main switch Hauptschalter einschalten Actionner l interrupteur de mise en marche Warten bis der Boiler gefüllt ist Attendre que la chaudière soit remplie Wait until boiler is filled up 3 Switch on boiler heating element Boilerheizung einschalten Brancher l élément chauffant de la chaudière Tass...

Page 9: ...t out Siebträger entfernen und ausklopfen Retirer le porte filtres et le secouer Filtersieb nicht beschädigen Ne pas endommager le filtre Do not damage the filter Modell S Zubereitung manuell stoppen Modèle S arrêter la préparation manuellement Model S Stop preparation manually Fill with coffee powder and tamp Kaffeepulver einfüllen und pressen Remplir de café moulu et tasser Put cup s under coffe...

Page 10: ...equested hot water button 3 sec Gewünschte Taste Heisswasser 3 Sek drücken Appuyer 3 secondes sur le bouton d eau chaude souhaitée Kontinuierliche Zubereitung startet Une préparation continue commence Continuous preparation starts Die blaue LED blinkt La DEL bleu clignote The blue LED blinks 3 Press button again when desired amount is poured Taste nach Erreichen der gewünschten Menge nochmals drüc...

Page 11: ...ush down C lever to pulse steam Für Dampfstoss nach unten drücken Baisser le C lever pour obtenir de la vapeur 1 Flush out residual steam condensate Kondenswasser ausspülen Retirer l eau de condensation résiduelle 2 Submerge steam wand in milk Dampflanze in Milch eintauchen Plonger la lance vapeur dans le lait Achtung Heisse Oberflächen Attention surfaces brûlantes Warning Hot surface 5 Clean stea...

Page 12: ...apeur Push back to stop steam Push up You Steam to position 2 for foamed milk Für geschäumte Milch You Steam nach oben auf Position 2 drücken Positionner le You Steam sur position 2 pour la mousse de lait 3 or oder ou Push up You Steam to position 1 for hot milk Für heisse Milch You Steam nach oben auf Position 1 drücken Positionner le You Steam sur position 1 pour le lait chaud 1 Flush out residu...

Page 13: ... les boutons clignotent Un jet vapeur nettoie l iSteam Press button when buttons are blinking A steam jet purges the iSteam 1 Submerge iSteam in milk iSteam in Milch eintauchen Plonger l iSteam dans le lait Beenden Taste nochmals betätigen Terminer appuyer une nouvelle fois sur le bouton To stop Press the button again Wait for end of preparation Ende der Zubereitung abwarten Attendre la fin de la ...

Page 14: ...nicht in Wasser eintauchen Ne pas plonger la machine dans l eau Do not use abrasive sponges and detergents or solvents If cleaner is required follow the instructions on the package Keine Lösungs und Scheuermittel verwenden Wenn Reiniger benötigt wird Angaben auf der Verpackung beachten Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs Si un produit de nettoyage est nécessaire il faut suivre les instructions...

Page 15: ...er l orifice de sortie de l écoulement Immerse filter holder unlocked filter in solution for at least 20 min Siebträger Filtersieb min 20 Minuten in Lösung einlegen Plonger le porte filtres les filtres dans la solution pendant au moins 20 min Reattach filter holder lock the filter holder into the group head Siebträger zusammenbauen und in Brühgruppe einsetzen Remettre le porte filtre et le bloquer...

Page 16: ...our interrompre la phase The groups are cleaned alternatively Push button D for about 2 sec to skip phase Make 1 coffee to eliminate tasting Um den Geschmack zu neutralisieren 1 Kaffee zubereiten Faire 1 café pour éliminer le goût 4 Insert blindfilter a cleaner ENTER Blindfilter und Reiniger ENTER Mettre fil aveug Nettoyage ENTER Insert blind filter disk into filter holder Push button C Blindfilte...

Page 17: ...automatisch S arrête automatiquement Stops automatically Activate the rinsing phase Spülprozess starten Activer la phase de rinçage Remove blind filter disk lock filter holder again Blindfilterscheibe entfernen Siebträger wieder einsetzen Retirer le disque filtre aveugle et bloquer de nouveau le porte filtre Hold Start Stop dispensing button at least 5 sec Taste Start Stopp min 5 Sek drücken Appuy...

Page 18: ...holen Répéter les étapes 2 à 5 pour chaque bouton Repeat steps 2 5 for each button Zubereitung startet La préparation commence Preparation starts Die Taste blinkt Le bouton clignote The button blinks Press the button to be programmed e g button A Zu programmierende Taste drücken z B Taste A Appuyer sur le bouton à programmer p ex bouton A 6 4 Fill coffee into filter holder Siebträger entfernen Kaf...

Page 19: ...ogrammierende Taste drücken B C oder D Appuyer sur le bouton à programmer p ex bouton B C ou D The settings of the left group are copied to all other groups automatically always start with the group on the left Einstellungen der linken Brühgruppe werden automatisch auf alle Brühgruppen übertragen immer mit der Brühgruppe links beginnen Les réglages du groupe à gauche sont automatiquement transmis ...

Page 20: ...rts Zubereitung startet La préparation commence 6 Heisswasser beziehen um Menge zu prütfen Préparer de l eau chaude pour vérifier la dose Prepare hot water to check the dose Push button E again to store new settings Einstellungen mit Taste E speichern Appuyer de nouveau sur le bouton E pour mémoriser les nouveaux réglages Régler la quantité d eau chaude Modèle USB Dosierung Heisswasser einstellen ...

Page 21: ...er supply Maschine nur von einem Fachmann von den Versorgungsnetzen trennen lassen Seule une personne qualifiée est autorisée à déconnecter la machine de l alimentation électrique principale Final Stop Cut off the power supply cable Consign the machine to authorized companies for its disposal Endgültig Kabel durchschneiden Maschine gemäss geltenden Bestimmungen entsorgen Arrêt final couper le câbl...

Page 22: ...lten Appuyer sur le bouton A du groupe d infusion de gauche pendant 10 sec Press button D to leave menu Menü mit Taste D verlassen Appuyer sur le bouton D pour quitter le menu 4 Press repeatedly Mehrfach drücken Appuyer plusieurs fois 3 Save setting with button C Einstellung mit Tasten C speichern Mémoriser le réglage avec le bouton C Modify setting with button A B Einstellung mit Tasten A B änder...

Page 23: ...clock mode Bestimmt Uhrzeitformat Définition du format de l heure clock mode Zeitformat Format Horloge Set weekday date time Wochentag Datum und Uhrzeit einstellen Définition du jour de la semaine date et heure Set date Time Datum Zeit stellen Regl date heure Clock UHR HORLOGE Sunday Sonntag Dimanche Set the switch on time for Sundays Bestimmt die Einschaltzeit für Sonntag Définition du temps d ac...

Page 24: ...ct counters Setzt alle Produktzähler zurück Remet tous les compteurs de produits à zéro reset Zuruecksetzen RAZ Number of foamed milk made using the iSteam foamed button Anzahl geschäumter Milch welche mit iSteam zubereitet wurden Nombre de mousses de lait préparées en mode mousse iSteam foamed milk Milchschaum Lait avec mousse Renew water in the boiler Requests confirmation Stop with button D of ...

Page 25: ...d the group heads ok Sind Filtersieb und Filterduschen in Ordnung Les filtres et les groupes d infusion sont ils en bon état Is the coffee ground too finely Ist der Kaffee zu fein gemahlen Le café moulu est il trop fin The machine does not start Maschine nicht läuft La machine ne se met pas en marche Is the power supply working Funktioniert die Stromversorgung L alimentation électrique principale ...

Page 26: ...6 4 Balance unevenness with screw in foot Mit Schraubfüssen Unebenheiten ausgleichen Égaliser des inégalités avec les pieds réglables 2 5 Connect fresh water tube Wasserzuleitung anschliessen Connecter le tuyau d eau fraîche 3 1 Put machine on a level and stable surface Maschine auf stabile ebene Fläche stellen Placer la machine sûr une surface plane et stable Auf allen Seiten genügend Abstand las...

Page 27: ...a de câblage voir page Diagrammes Wiring diagrams see page Diagrams 1 Connect equipotential earthing wire to the dedicated terminal Potentialausgleichsleiter mit Anschluss klemme verbinden Raccorder le câble équipotentiel de mise à la terre à la borne terminale gelb grüne Leitung Fil jaune vert yellow green cable 4 5 Follow on screen information Anweisungen im Display folgen Suivre les instruction...

Page 28: ...ge to people animals and things Nicht fachgerechte Installation kann zu Personen und Sachschäden führen Une installation incorrecte peut conduire des dommages aux personnes animaux et matériaux Observe the notes on specific saftey instructions Beachten Sie die spezifischen Sicherheitshinweise Tenir compte des remarques concernant les consignes de sécurité spécifiques 8 Deliver steam from the steam...

Page 29: ...ting Schlauch auf Schlauchtülle stecken Insérer le tuyau dans le raccord Remove cup holder grid and drain basin Tassenrost und Ablaufwanne entfernen Retirer la grille du porte tasses et la cuvette d écoulement Verschraubung mit Schlüssel festhalten Fixer le raccord avec une clé Immobilize fitting with a wrench Loosen the tube end fitting Schlauchtülle lösen Desserrer le raccord du tuyau Allow the ...

Page 30: ...ve menu Menü mit Taste D verlassen Appuyer sur le bouton D pour quitter le menu 5 Press repeatedly Mehrfach drücken Appuyer plusieurs fois 3 Select setting with button A B Einstellung mit Tasten A B auswählen Sélectionner le réglage avec les boutons A B Confirm setting with button C Einstellung mit Tasten C anwählen Valider le réglage avec le bouton C 4 Save setting with button C Einstellung mit T...

Page 31: ...4 5 6 Buton 1 2 3 4 5 6 group 1 2 3 4 Gruppe 1 2 3 4 Groupe 1 2 3 4 Set dose for each button Füllmenge je Taste einstellen Réglage du dosage pour chaque bouton tea 1 2 teE 1 2 tHE 1 2 tea teE tHE Set softener details Einstellungen des Enthärter Réglage de l adoucisseur Water hardness Wasserhärte Durete de l eau softener regen Wasserenthärter Regen adoucisseur softener size Filterkapazität Vol adou...

Page 32: ...ofern installiert Active désactive le module iSteam s il est installé isteam module iSteam Modul Module iSteam iSTEAM iSTEAM iSTEAM Like COUNTERS but displays the total numer of brewings of the machine Not resetable Gleich wie ZAEHLER aber Gesamtzähler der Maschine Nicht rücksetzbar Comme les COMPTEURS mais affiche le nombre total de préparations de la machine Aucune remise à zéro possible lifetim...

Page 33: ...ck brewing 1 hour after the cleaning reminder is prompted Blockiert den Bezug 1 Std nachdem die Reinigungsaufforderung erschien Bloque la préparation 1 heure après affichage du rappel de nettoyage block brewing Bruehen Blockieren Bloc d infusion coffe cleaning Kaffeereinigung Nettoyage du cafe Red blue green flashing when cleaning is prompted Rot blau grünes Blinken bei automatischer Reinigungs Er...

Page 34: ...pressure sensor Test des Drucksensors Diagnostic du capteur de pression pressure Druck pression Displays the working hours of the pump Zeigt die Betriebsstunden der Pumpe Affiche les heures de service de la pompe time pump Betr stunden pumpe Fonct pompe h Diagnostic of the iSteam temperature sensor Test des iSteam Temperatursensor Diagnostic du capteur de température iSteam isteam Temperature iSte...

Page 35: ... sensor Kurzschluss 12V Drucksensor Court circuit 12 V capteur de pression de la chaudière E08 Cleaning interrupted Error log Reinigung wurde unterbrochen Fehlerdatei Nettoyage interrompu erreur de log E17 Short circuit 5V ext Kurzschluss 5V ext Court circuit 5 V ext E04 Broken wire signal boiler pressure sensor Drahtbruch Signal Drucksensor Boiler Signal de fil rompu capteur de pression de la cha...

Page 36: ...eratursensor iSteam Court circuit capteur de température iSteam W14 Short circuit valve group 2 Kurzschluss Brühgruppenventil 2 Court circuit valve groupe 2 W07 Check data Daten prüfen Vérifier les données W16 Short circuit valve group 3 Kurzschluss Brühgruppenventil 3 Court circuit valve groupe 3 W03 No signal from flowmeter group 3 Kein Signal Flowmeter Gruppe 3 Aucun signal du compteur volumétr...

Page 37: ...7 Broken wire steam valve iSteam Drahtbruch Dampfventil iSteam Fil rompu valve de vapeur iSteam W23 Broken wire cold water valve 4TEA Drahtbruch Kaltwasserventil 4TEA Fil rompu valve d eau froide 4TEA W34 Purge iSteam iSteam spülen Rincer iSteam W18 Short circuit boiler filling valve Kurzschluss Füllventil Court circuit valve de remplissage de la chaudière W31 Broken wire air valve iSteam Drahtbru...

Page 38: ...etrieb Niveau de bruit en service Water inlet Wasseranschluss Admission de l eau General Allgemein Généralités Width Breite Largeur A ø mm drainage Wasserablauf Ecoulement de ø mm Ambient temperature during use Umgebungstemp im Betrieb Température ambiante en service 2 GR 3 GR 4 GR 540mm 21 2inch 523mm 20 6inch A 4 95kW 3 20kW 74kg 163 1lb 70dB 3 8 750mm 29 5inch 14mm 0 55inch 5 35 C 41 95 F 6 75k...

Page 39: ...erdruck Pression statique max de la chaudière Conformity marks Konformitätszeichen Marques de conformité Capacity Volumen Capacité Temperature Temperatur Température Pressure Druck Pression Boiler Boiler Chaudière Content Inhalt Contenu Capacity Volumen Capacité Temperature Temperatur Température Pressure Druck Pression Exchanger Wärmetauscher Echangeur Content Inhalt Contenu 2 GR 11l 134 C 0 22MP...

Page 40: ...nicht mit der Maschine spielen Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil If liquids inside the machine freeze leave the coffee machine in a place with a minimum temperature of 20 C for at least 20 minutes before switching it on Sollte Flüssigkeit im Inneren der Maschine gefrieren lassen Sie die Kaffeemaschine an einem Ort mit einer Temperatur von nic...

Page 41: ...oit comporter les dispositifs de sécurité suivants mise à la terre efficace section des conducteurs adaptée aux puissances coupe circuit de protection efficace en cas de fuite de terre If the power supply cable to the machine is damaged it must be re placed by the manufacturer or his service personnel or an authorized electrician in order to prevent any risks Sollte das Netzkabel beschädigt sein m...

Page 42: ...ichtungen und Schläuche dürfen nicht an die Wasserversorgung angeschlossen werden Rincer la conduite d eau et les tuyaux avant d effectuer le branchement pour éviter que des impuretés ne parviennent à l intérieur de la machine Il n est pas consenti l utilisation des tuyaux et joints de raccord au réseaux hydrique déjà utilisés The machine must not be set up in areas where water tubes or high press...

Page 43: ... water softening or salt partial removal system must be fitted if the hardness of the water supply is above 5 dKH or 9 fKH German or French degrees of carbonate hardness The water supply after treatment should be about 5 dKH or 9 fKH Bei einer Wasserhärte von mehr als 5 dKH bzw 9 fKH deutsche bzw französische Grad Karbonathärte muss eine Wasserenthärtung oder Teilentsalzung eingesetzt werden Die R...

Page 44: ...44 ...

Page 45: ... mejor rendimiento es la más fácil de usar y la mejor diseñada de su clase Este manual de instrucciones en el que se explica la manera correcta de utilizar y mantener su máquina de café le ayudará a obtener los mejores resultados Esperamos que nuestras explicaciones le parezcan claras y fáciles de comprender y que siga siendo en el futuro uno de nuestros fieles clientes Las máquinas de la serie CL...

Page 46: ...ente ENCENDIDO APAGADO Interruptor ON OFF 50 Accensione Spegnimento Utilización Utilização 51 Uso Limpieza diaria Limpeza diária 56 Pulizia giornaliera Limpieza automática de los grupos de erogación Limpeza automática dos grupos de cabeças 58 Lavaggio automatico dei gruppi erogatori Limpiar el filtro Limpar o filtro 57 Pulizia dei filtri Ajustar la cantidad de agua caliente Modelo USB Regular a qu...

Page 47: ...novo acqua durezza dell acqua Instalar la máquina Montagem da máquina 68 Impostazione della macchina Primera puesta en marcha Primeira colocação em funcionamento 69 Primo avvio Instrucciones de seguridad Instruções de segurança 82 Istruzioni di sicurezza Vaciar la caldera Esvaziar a caldeira 71 Svuotare la caldaia Ajustes básicos Modelo USB Configurações básicas Modelo USB 72 Impostazioni di base ...

Page 48: ...azione Iluminação lateral azul Iluminación lateral azul Illuminazione laterale blu Bico de água quente Salida del agua caliente Lancia acqua calda Interruptores Interruptores Interruttori Interruptor principal Interruptor general Interruttore generale Elemento de aquecimento da caldeira Elemento calefactor de caldera Resistenza caldaia Aquecedor de chávenas Calentador de tazas Scaldatazze Interrup...

Page 49: ...a piscar lampeggio blu A B C D E Tasti e display Modello USB Teclas y pantallas Modelo USB Botões e visores Modelo USB Tasti Modello S Teclas Modelo S Botões Modelo S 23 59 Please select 28 65C 1 1 MAX Mode clavier I Modo Teclado l Tastiera in modalità I Mode clavier II Modo Teclado lI Tastiera in modalità II Iniciar parar la erogación Erogazione Start Stop Start Stop erogazione Iniciar parar la e...

Page 50: ... agua Fechar a torneira de água Limpiar la máquina Limpar a máquina Pulire la macchina Accendere l interruttore generale Encender el Interruptor general Ligar o interruptor principal Esperar hasta que la caldera esté llena Aguardar até a caldeira ter terminado o enchimento Aspettare che la caldaia si sia riempita Accendere la resistenza caldaia Encender el elemento calefactor de la caldera Ligar o...

Page 51: ... Retirar o suporte de filtro e bater com ele sobre uma superfície No dañar el filtro Não danificar o filtro Non danneggiare il filtro Modelo S terminar la preparación manualmente Modelo S Para manualmente a preparação Modello S interruzione manuale dell erogazione Riempire di caffè macinato e pressare Rellenar con café molido y compactar Encher com pó de café e pressionar Posizionare una tazzina s...

Page 52: ...ne de 1 sola tecla de agua caliente Modelo S somente 1 botão de água quente disponível Modello S è disponibile solo 1 tasto acqua Temp 2 Temp 2 Temp 2 Temp 1 Temp 1 Temp 1 Temp 1 Temp 1 Temp 1 Temp 2 Temp 2 Temp 2 Utilização Utilización Uso Ripremere il tasto quando è stata erogata la quantità desiderata Volver a pulsar la tecla cuando la cantidad deseada haya sido vertida Pressionar novamente a t...

Page 53: ...riba la palanca para obtener vapor continuo Levantar a alavanca C para obter vapor contínuo Spingere verso il basso la C lever per un impulso di vapore Presionar hacia abajo la palanca para obtener vapor Baixar a alavanca C para impulsionar o vapor Rimuovere residui di condensa Hacer salir el agua de condensación residual Remover o condensado de vapor residual Immergere la lancia vapore nel latte ...

Page 54: ... a 5 C 41 F Para obter resultados melhores conservar o leite a 5 C 41 F Advertencia Superficie caliente Advertência Superfície quente Attenzione superficie calda Rimuovere residui di condensa Hacer salir el agua de condensación residual Remover o condensado de vapor residual Immergere la lancia vapore nel latte Sumergir la lanza de vapor en leche Mergulhar o tubo de vapor em leite Pulire la lancia...

Page 55: ...l latte Sumergir el iSteam en la leche Mergulhar o iSteam no leite STOP Presionar otra vez el boton Para parar Pressione o botão novamente Per interrompere premere il tasto Aspettare la fine dell erogazione Esperar hasta que finalice la preparación Aguardar até ao final da preparação 3 Rimuovere il prodotto quando finito Retirar el producto cuando esté listo Retirar o produto quando terminar 4 Pul...

Page 56: ...Non utilizzare strumenti abrasivi e detergenti o solventi generici Per la pulizia seguire le istruzioni sulla confezione No utilice ni esponjas abrasivas ni disolventes Si se necesitara un producto de limpieza siga las instrucciones que aparecen en el embalaje Não usar esponjas abrasivas e detergentes ou solventes Se for necessário um material de limpeza seguir as instruções constantes na embalage...

Page 57: ...orta filtro separati Sumergir el portafiltro el filtro desen ganchado en la solución durante 20 min como mínimo Mergulhar o suporte do filtro filtro solto na solução durante pelo menos 20 min Riagganciare il portafiltro al gruppo erogatore Volver a colocar el soporte del filtro engancharlo en el grupo de erogación Colocar novamente o suporte de filtro bloquear o suporte de filtro no grupo de cabeç...

Page 58: ...har el soporte del filtro Pulsar la tecla C Retirar o suporte de filtro e remo ver la membrana de filtro cego Bloquear novamente o suporte de filtro Pressionar a tecla C La macchina deve essere in pressione La máquina deberá estar bajo presión A máquina tem de estar sob pressão Premere il tasto C ENTER Pulsar la tecla C ENTER Pressionar a tecla C ENTER Lavaggio caffè premere ENTER Limpieza del caf...

Page 59: ...Avviare la fase di risciacquo Activar la fase de enjuague Activar a fase de enxaguamento Rimuovere la membrana filtro cieco riagganciare il portafiltro Retirar la membrana filtro ciego volver a enganchar el soporte del filtro Retirar la membrana de filtro cego e bloquear novamente o suporte de filtro Tenere premuto il tasto Start Stop per almeno 5 sec Pulsar la tecla de inicio parada de ero gación...

Page 60: ... seg Pressionar o botão E durante 10 seg Premere il tasto E per salvare le nuove impostazioni Volver a pulsar la tecla E para almacenar los nuevos ajustes Pressionar o botão E novamente para guardar as novas configurações Agganciare il portafiltro posizionare la tazzina sotto il gruppo erogatore Colocar el soporte del filtro poner la taza debajo del grupo de erogación Bloquear o suporte de filtro ...

Page 61: ...a tecla Repetir os passos 2 4 para cada tecla Ripetere i passi 2 4 per ogni tasto 3 Premere il tasto da programmare B C o D Pulsar la tecla para que esté programado B C o D Pressionar a tecla a programar B C ou D La preparación se inicia A preparação inicia se Comincia l erogazione Ripremere il tasto quando è stata erogata la quantità desiderata Volver a pulsar la tecla cuando la cantidad deseada ...

Page 62: ...s preparaciones continuas A preparação contínua inicia se 6 Preparar agua caliente para comprobar la cantidad Preparar água quente para verificar a dosagem Controllare la dose prelevando acqua calda Premere il tasto E per memorizzare le nuove impostazioni Volver a pulsar la tecla E para guardar nuevas configuraciones Pressionar a tecla E novamente para memorizar as novas configurações Regular a qu...

Page 63: ...ina Limpar a máquina La macchina può essere scollegata dalla rete elettrica solo da una persona qualificata Solo una persona cualificada estará autorizada a desconectar la máquina del suministro principal de energía eléctrica A máquina só pode ser desligada da corrente por uma pessoa qualificada Messa fuori servizio tagliare il cavo di alimentazione Consegnare la macchina al personale preposto per...

Page 64: ...és do botão A B 2 Selezionare le impostazioni tramite i tasti A B Seleccionar el ajuste con la tecla A B Seleccionar a configuração através do botão A B Confermare le impostazioni con il tasto C Confirmar el ajuste con la tecla C Confirmar a configuração através do botão C Funzionamento dei tasti Función de las teclas Função das teclas A C tecla aumento Entrada selección tecla aumento Introdução S...

Page 65: ...ora Define el formato de hora Define o modo do relógio Formato ora Formato de hora Formato da hora Impostazione giorno della settimana data ora Ajuste del día de la semana fecha hora Define o dia da semana a data e a hora IMPOSTAZIONE data orA Ajustar fecha hora Definir data hora OROLOGIO RELOJ RELOGIO Domenica Domingo Domingo Impostazione dell ora di accensione per la domenica Ajuste de la hora d...

Page 66: ...ale erogazioni Numero tot prep Total de bebidas Azzera tutti i contatori prodotti Poner a cero todos los contadores de productos Reinicializar todos os contadores de produto reset Reinicializacion Reinicializacao Numero di latte montato effettuati usando il tasto montato dell iSteam Número de espumas de leche hechas utilizando la tecla de espuma iSteam Número de leite com espuma preparado usando o...

Page 67: ...occette sono puliti El filtro y los grupos de erogación están limpios O filtro e os grupos de cabeças estão ok La polvere di caffè è troppo fine El café molido es demasiado fino O café está moído demasiado fino La macchina non si avvia La máquina no empieza a funcionar A máquina não arranca L alimentazione elettrica funziona Está funcionando el suministro de energía eléctrica A alimentação de ener...

Page 68: ... de desagüe a la máquina Ligar o tubo de drenagem à máquina Regolare i piedini Nivelar las irregularidades con los pies regulables Compensar os desequilíbrios usando os pés de rosca Collegare il tubo di carico dell acqua Conectar el tubo para el agua dulce Ligar o tubo de água fresca Posizionare la macchina in piano su una superficie stabile Colocar la máquina sobre una superficie plana y estable ...

Page 69: ...entação de energia Para los diagramas eléctricos véase la página Diagramas Esquema de ligações consultar a página Diagramas Per gli schemi di collegamento vedere pag Schemi Collegare il cavo di terra equipotenziale all apposito morsetto Conectar el cable equipotencial de puesta a tierra al borne de conexión Ligar o fio de terra equipotencial ao borne do terminal cable amarillo verde Cabo amarelo v...

Page 70: ...terruttore della resistenza caldaia e quello generale Apagar el elemento calefactor de la caldera y el Interruptor general Desligar o elemento de aquecimento da caldeira e o interruptor principal 11 Svuotare l acqua dalla caldaia vedere pagina Svuotare la caldaia Vaciar el agua de la caldera véase la página Vaciar la caldera Esvaziar a água da caldeira consultar a página Esvaziar a caldeira 8 Erog...

Page 71: ...ade do tubo Rimuovere la griglia portatazze e la bacinella di scarico Retirar la rejilla del soporte de tazas y la bandeja de drenaje Retirar a grelha de suporte de chávenas e o recipiente de escoamento Sujetar el accesorio con una llave inglesa Imobilizar o suporte com uma chave Tenere fermo il raccordo con una chiave Allentare il raccordo Aflojar el accesorio del extremo del tubo Soltar o adapta...

Page 72: ...Pulsar la tecla D para salir del menú Abandonar o menu com botão D 5 Premere ripetutamente Pulse varias veces Prima repetidamente 3 Selezionare le impostazioni tramite i tasti A B Seleccionar el ajuste con la tecla A B Seleccionar a configuração através do botão A B Confermare le impostazioni con il tasto C Confirmar el ajuste con la tecla C Confirmar a configuração através do botão C 4 Salvare le...

Page 73: ... 6 Tecla 1 2 3 4 5 6 gruppo 1 2 3 4 grupo 1 2 3 4 grupo 1 2 3 4 Regolazione dose per ciascun tasto Ajustar la cantidad para cada tecla Define a dosagem para cada botão tea 1 2 te 1 2 cha 1 2 tea te cha Impostazione parametri dell addolcitore Ajustar las informaciones del descalcificador Configurações do sistema de amaciamento Unita resine Dureza del agua Dureza da agua Rigen resine Regener descal ...

Page 74: ...mpostazione temperatura e livello di emulsione del latte montato Ajustar la temperatura y el nivel de la emulsión para la espuma de leche Define a temperatura e o nível de emulsão do leite com espuma Latte montato Espuma de leche Leite com espuma Impostazione temperatura del latte scaldato Ajustar la temperatura para la leche al vapor Define a temperatura do leite quente Latte SCALDATO Leche al va...

Page 75: ...iesta di effettuare il lavaggio Bloquea la preparación 1 hora después de que se visualiza el aviso de limpieza Bloquear bebidas 1 hora depois do lembrete de limpeza Blocco erogazioni Bloquear la prep Bloquear bebidas Lavaggio caffe Limpieza del cafe Limpeza cafe Rosso Blu Verde lampeggiante alla richiesta di lavaggio Parpadeo rojo azul verde en caso de aviso de limpieza A piscar a vermelho azul ve...

Page 76: ...e instalado Capacitivo Capacitivo Capacitivo Diagnostica del sensore di pressione Diagnosis del sensor de presión Diagnóstico do sensor da pressão Pressione Presion Pressao Visualizzazione delle ore di lavoro della pompa Indica las horas de funcionamiento de la bomba Apresenta as horas de funcionamento da bomba Funz pompa h Funcion bomba h Tem func bom h Diagnostica del sensore di temperatura dell...

Page 77: ...2V sensore di pressione caldaia Sensor de presión de caldera de circuito corto de 12 V Curto circuito 12V do sensor da pressão da caldeira E08 Lavaggio interrotto Storico errori Limpieza interrumpida Error de registro Limpeza interrompida registo de erros E17 Cortocircuito 5V ext Ext de circuito corto de 5 V Curto circuito 5V ext E04 Interruzione sensore pressione caldaia Sensor de presión de la c...

Page 78: ...da válvula grupo 2 W07 Controllare dati Controlar datos Verificar dados W16 Cortocircuito valvola gruppo 3 Válvula de cable corto grupo 3 Curto circuito da válvula grupo 3 W03 Nessun segnale dal contatore volumetrico gruppo 3 Sin señal del contador volumérico grupo 3 Sem sinal do fluxómetro do grupo 3 W12 Cortocircuito valvola gruppo 1 Válvula de circuito corto grupo 1 Curto circuito da válvula gr...

Page 79: ...dda 4TEA Válvula de agua fría de cable roto 4TEA Fusível queimado da válvula de água fria 4TEA W34 Sciacquare iSteam Depurgar iSteam Purgar o iSteam W18 Cortocircuito valvola carico caldaia Válvula de llenado de caldera de circuito corto Curto circuito da válvula de enchimento da caldeira W31 Interruzione valvola aria iSteam Válvula de aire de cable roto iSteam Fusível queimado da válvula de ar iS...

Page 80: ...e tecniche Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas Reservamo nos o direito a proceder a alterações técnicas Alimentazione Suministro de energía eléctrica Alimentação de energia Generale Generalidades Generalidades Peso Peso Peso Livello di rumore durante l uso Nivel de ruido durante el funcionamiento Nível de ruído durante a utilização Ingresso acqua Orificio de entrada del a...

Page 81: ...rsão Data di produzione Fecha de fabricación mmaa Data de fabrico mmaa Potenza resistiva Potencia del elemento calefactor Potência do elemento de aquecimento Marchi di conformità Marcas de conformidad Marcações de conformidade Caldaia Caldera Caldeira Scambiatori Intercambiador Permutador Capacità Capacidad Capacidade Temperatura Temperatura Temperatura Pressione Presión Presión Contenuto Contenid...

Page 82: ...i sin vigilar As crianças não devem brincar com a máquina quer sob ou sem supervisão In caso di congelamento dei liquidi all interno della macchina lasciare la macchina in un luogo con temperatura minima di 20 C per almeno 20 minuti prima di accenderla En caso de congelación de los líquidos que están dentro de la máquina de café deje la máquina en un lugar con una temperatura mínima de 20 C por lo...

Page 83: ... de los cables adecuado a la potencia un interruptor de protección eficaz en caso de fuga a tierra O fornecimento de energia tem de ser assegurado com os seguintes dispositivos de segurança ligação à terra eficiente secção de condu tores adequados à capacidade de absorção disjuntor de protecção de fuga de terra eficiente Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal costrutt...

Page 84: ... utilizzati Los tubos se deberán enjuagar antes de conectarlos de modo que no entren partículas de suciedad en la máquina No está permitido utilizar ni empaquetaduras ni tubos usados para la conexión con el suministro de agua Os tubos têm de ser enxaguados antes de serem ligados de modo a que não entrem partículas de sujidade na máquina A utilização de vedações e tubos para a ligação ao abastecime...

Page 85: ... de cocina no son adecuados para máquinas de café con calderas de vapor Se debe evitar asimismo conectar la máquina de café a un sistema central de ablandamiento de agua Os sistemas de amaciamento de água que são regenerados com sal de cozinha não são adequados a máquinas de café equipadas com caldeiras de vapor Um sistema de amaciamento de água central também deve ser evitado em conjunto com uma ...

Page 86: ...cedor de chávenas fornecido com um tabuleiro para recolha de líquidos que escorram superfície de trabalho fornecida com grelha e tabuleiro para recolha de líquidos que escorram válvula de expansão no sistema de água e válvula na caldeira para evitar uma pressão excessiva válvula anti retorno no sistema hidráulico para evitar o retorno ao abastecimento principal de água botões de baixa tensão de 12...

Page 87: ... T N N M GR GV L3 L2 L1 N R S T N N M GR GV R S T L3 L2 L1 N L N N V or GV BI L3 L2 L1 N L N M GV B B L3 L2 L1 N R S T N N M GR GV L3 L2 L1 N R S T N N M GR GV L3 L2 L1 N R S T N N M GR GV R S T 220 240 V 3 Model S Connect cable as shown in the picture Netzkabel wie abgebildet anschliessen Brancher le câble comme indiqué dans la figure Collegare il cavo come mostrato in figura Conectar el cable co...

Page 88: ...ic diagram Elektroschema Schéma électrique Schemi elettrici Diagrama eléctrico Esquema eléctrico Ref SE_1360 See pages 92 93 Siehe Seiten 92 93 Voir pages 92 et 93 Vedere pagine 92 93 Véase las páginas 92 y 93 Consultar a página 92 93 XY ...

Page 89: ...grammes Schemata Diagrams Electric diagram Elektroschema Schéma électrique Schemi elettrici Diagrama eléctrico Esquema eléctrico Ref SE_1371 See pages 92 93 Siehe Seiten 92 93 Voir pages 92 et 93 Vedere pagine 92 93 Véase las páginas 92 y 93 Consultar a página 92 93 XY ...

Page 90: ...ent in TALL version EC PA VR ES VR Classe 9 S You Steam Hydraulic diagram Hydraulikschema Schéma hydraulique Schemi idraulici Diagrama hidráulico Esquema hidráulico See pages 92 93 Siehe Seiten 92 93 Voir pages 92 et 93 Vedere pagine 92 93 Véase las páginas 92 y 93 Consultar a página 92 93 XY Ref Si_63 ...

Page 91: ...y for TALL version MA1 EC PA VR ES VR Schemi Diagramas Diagramas Diagrammes Schemata Diagrams Hydraulic diagram Hydraulikschema Schéma hydraulique Schemi idraulici Diagrama hidráulico Esquema hidráulico See pages 92 93 Siehe Seiten 92 93 Voir pages 92 et 93 Vedere pagine 92 93 Véase las páginas 92 y 93 Consultar a página 92 93 XY Ref Si_64 ...

Page 92: ...veausensor Capteurs de niveau Sensore di livello Sensores de nivel de agua Sensores de nível SL Heat exchanger Wärmetauscher Echangeur thermique Scambiatore Intercambiador de calor Permutador de calor SC Luci lato destro Iluminacion lado derecho Iluminação do lado direito Right side illumination Rechte Seitenbeleuchtung Lumiére coté droite SDX Steam solenoid valve Dampfventil Soupape de vapeur Ele...

Page 93: ...ure sensor Drucksensor Capteur de pression Pressostato Sensor de presión Sensor de pressão SP Temperature sensor iSteam Temperatursensor iSteam Capteur de temperature iSteam Sensore temperatura iSteam Sensor de temperatura iSteam Sensor de temperatura iSteam STS Group keyboard Tastatur Brühgruppe Clavier du groupe Tastiera gruppo Teclado del grupo Teclado do grupo TG1 TG2 TG3 TG4 Left side illumin...

Page 94: ...94 Uniquement pour l UE Nur für EU EU only Somente UE Solo para la UE Solo Europa ...

Page 95: ...95 Déclaration Erklärung Declaration Declaração Declaración Dichiarazione Schemi Diagramas Diagramas Diagrammes Schemata Diagrams ...

Page 96: ...asse 66 5605 Dottikon Switzerland Tel 41 0 56 616 95 95 Fax 41 0 56 616 95 97 www egrosuisse ch info egrosuisse ch Worldwide Branch Locations SPAIN Rancilio Group Espana s a Gran Vía de Carlos III 84 3ª Edificio Trade 08028 Barcelona Spain Ph 34 902 884 275 Ph 34 934 923 414 Fax 34 93 496 57 01 www rancilio com info es ranciliogroup com GERMANY Rancilio Group Deutschland GmbH Talstrasse 27 97990 W...

Reviews: