background image

4

RISCHI DOVUTI A CAMPI 

ELETTROMAGNETICI

• Il campo magnetico 

generato dalla mac-

china può risultare peri-

coloso a persone porta-

trici di pace-maker, pro-

tesi auricolari e appa-

recchiature similari, tali persone 

devono consultare il proprio medico 

prima di avvicinarsi ad una macchina 

in funzione.

• Non avvicinarsi alla macchina in fun-

zione con orologi, supporti magnetici 

per dati, timer, ecc. Questi oggetti 

potrebbero subire danni irreparabili  a 

causa del campo magnetico.

• Questo impianto è conforme ai requi-

siti di protezione fissati dalle direttive 

89/336 CEE, 92/31 CEE e 93/68 CEE 

in materia di compatibilità elettroma-

gnetica (EMC). In particolare è con-

forme alle prescrizioni tecniche della 

norma EN 50199 ed è previsto per 

essere utilizzato in tutti gli ambienti 

industriali e non in quelli per uso 

domestico. Qualora disturbi elettroma-

gnetici dovessero presentarsi è 

responsabilità dell’utilizzatore risol-

vere la situazione con l’assistenza tec-

nica del costruttore. In alcuni casi 

come rimedio è necessario schermare 

la saldatrice ed inserire, sulla linea di 

alimentazione, opportuni filtri.

MATERIALI E SMALTIMENTO

• Queste macchine sono 

costruite con materiali 

privi di sostanze tossi-

che e nocive per l’ope-

ratore.

• Durante la fase di smal-

timento è opportuno smontare  la 

macchina e separarne i componenti in 

base al tipo di materiale.

MANIPOLAZIONE E STOCCAGGIO 

DEI GAS

Precauzioni devono 

essere prese per una 

sicura manipolazione dei 

gas compressi in bombole. Innanzitutto 

queste devono essere tenute lontane da 

cavi portacorrente o altri circuiti elettrici. 

Consigliamo di usare bombole che ripor-

tino marcato il tipo di gas contenuto, non 

fate affidamento sulla identificazione a 

mezzo colori.

• Richiudete le valvole ogni volta in cui 

non state operando e quando la bom-

bola è vuota restituitela prontamente.

• Assicurate la collocazione delle bom-

bole contro urti e cadute accidentali.

• Non cercate di riempirle.

• Usate solamente tubi e raccordi certifi-

cati, ognuno per il tipo di gas che 

dovete impiegare e, se danneggiati, 

sostituiteli.

• Usate un corretto regolatore di pres-

sione, montatelo sulla bombola 

manualmente e in caso di sospetto 

malfunzionamento, sostituitelo o ripa-

ratelo prontamente.

• Aprite lentamente la valvola della 

bombola, cosicché la pressione del 

regolatore aumenti lentamente.

• Quando l’indice misuratore è pressu-

rizzato, lasciate la valvola nella posi-

zione raggiunta.

• Per gas inerti aprite completamente la 

valvola.

• Per gas combustibili, aprite la valvola 

per meno di un giro, cosicché possa 

essere chiusa velocemente in caso di 

emergenza.

Installazione

Il luogo di installazione dell’impianto 

deve essere scelto con cura, in modo da 

assicurare un servizio soddisfacente e 

sicuro. L’utilizzatore è responsabile 

dell’installazione e dell’uso dell’impianto 

in accordo con le istruzioni del costrut-

tore riportate in questo manuale. Prima 

di installare l’impianto l’utilizzatore deve 

tenere in considerazione i potenziali pro-

blemi elettromagnetici dell’area di 

lavoro. In particolare, suggeriamo di evi-

tare che l’impianto sia installato nella 

adiacenza di:

• cavi di segnalazione, di controllo e 

telefonici;

• trasmettitori e ricevitori radiotelevisivi;

• computers o strumenti di controllo e 

misura;

• strumenti di sicurezza e protezione.

I portatori di pace-maker, di protesi auri-

colari e di apparecchiature similari 

devono consultare il proprio medico 

prima di avvicinarsi all’impianto in fun-

zione. L’ambiente di installazione 

dell’impianto  deve essere conforme al 

grado di protezione della carcassa che è 

pari a  IP 23, (pubblicazione IEC 60529).  

Questo impianto è raffreddato mediante 

circolazione forzata di aria e deve quindi 

essere disposto  in modo che l’aria 

possa essere facilmente aspirata  ed 

espulsa dalle aperture  praticate nel 

telaio.

Allacciamento alla 
linea di utenza

Prima di collegare la saldatrice alla 

linea di utenza, controllare che i dati 

di targa della stessa corrispondano al 

valore della tensione e frequenza di 

rete e che l’interruttore di linea della 

saldatrice sia sulla posizione "O". 

L’allacciamento alla rete deve essere 

eseguito mediante l’utilizzo della spina 

in dotazione alla saldatrice. Nel caso si 

renda necessaria la sostituzione della 

spina procedere nel modo seguente:

• 2 conduttori servono per il collega-

mento della macchina alla rete;

• il terzo, di colore GIALLO-VERDE, 

serve per eseguire il collegamento di 

"TERRA"

.

Collegare al cavo di alimentazione 

una spina normalizzata (2p+t) di por-

tata adeguata e predisporre una 

presa di rete dotata di fusibili o inter-

ruttore automatico; l’apposito termi-

nale di terra deve essere collegato al 

conduttore di terra (GIALLO-VERDE) 

della linea di alimentazione.

La tabella 2 riporta i valori di portata con-

sigliati per fusibili di linea ritardati scelti 

in base alla corrente massima nominale 

erogata dalla saldatrice e alla tensione 

nominale di alimentazione.

NOTA 1: 

eventuali prolunghe del cavo di 

alimentazione devono essere di sezione 

adeguata, in nessun caso inferiore a 

quella del cavo di dotazione.

NOTA 2: 

non è consigliato connettere la 

saldatrice ai motogeneratori, data la 

nota instabilità della tensione fornita 

dagli stessi impianti.

Tabella 2

Modello

RAINBOW 170 HF

TIG DC

MMA

I

2

 Max nominale

A

170 (20%)*

150 (25%)*

Potenza massima di installazione

kVA

3,2

3,9

Corrente nominale fusibili classe "gl"

A

16

16

U1= 220V - 230V - 240V
Cavo allacciamento rete

Lunghezza

m

2,2

2,2

Sezione

mm

2

2,5

2,5

Cavi di massa

mm

2

16

16

Fattore di servizio

Summary of Contents for 170 HF

Page 1: ...Liste pi ce de rechange 12 55 56 LIRE ATTENTIVEMENT Bedienungsanleitung Ersatzteilliste 17 55 56 SORGF LTIG LESEN Manual de instrucciones Lista repuestos 22 55 56 LEER ATENTAMENTE Gebruikershandleidin...

Page 2: ...zza e le eccellenti caratteristiche di saldatura la solu zione ideale per impieghi in lavori di manutenzione montaggi e carpenteria leggera Le sue caratteristiche principali sono Innesco dell arco in...

Page 3: ...di sezione insuf ficiente ed interrompere la saldatura se i cavi si surriscaldano per evitare un rapido deterioramento dell isola mento Non toccare mai direttamente parti in tensione Dopo l uso riporr...

Page 4: ...deve essere scelto con cura in modo da assicurare un servizio soddisfacente e sicuro L utilizzatore responsabile dell installazione e dell uso dell impianto in accordo con le istruzioni del costrut t...

Page 5: ...ampada spia verde ALIMEN TAZIONE L accensione di questa lampada indica che la saldatrice in tensione e pronta a funzionare Collegamento cavi di saldatura SALDATURA ELETTRODO MMA Allacciare sempre a ma...

Page 6: ...ente modo Rimozione periodica degli accumuli di sporco e polvere dall interno del gene ratore per mezzo di aria compressa Non dirigere il getto d aria diretta mente sui componenti elettrici che potreb...

Page 7: ...erection and light steel structural works Main features are Precise and efficient TIG arc striking by high frequency High performance on thin metal sheets Automatic compensation for mains voltage with...

Page 8: ...cially when welding is carried out in an enclosed space Place the welding system in a well aired place Remove any traces of varnish that cover the parts to be welded in order to avoid toxic gases bei...

Page 9: ...tem close to signalling control and telephone cables radio and television transmitters and receivers computers and control and measure ment instruments security and protection instruments Persons fitt...

Page 10: ...ls positive and negative of the welder connecting them to the gripper and the earth with the correct polarity provided for the type of elec trode to be used Fig C Choosing the indications supplied by...

Page 11: ...g ing them Make periodical inspections in order to individuate worn cables or loose con nections that are the cause of over heating The pointing out of any difficulties and their elimination The suppl...

Page 12: ...u m me pour le sou dage avec lectrode est la solution id ale pour les travaux de maintenance de montage et de charpenterie l g re Les caract ristiques saillantes sont les suivantes Amor age de l arc e...

Page 13: ...c bles de section insuffisante et interrompre la soudure si les c bles s chauffent pour viter une d t rioration rapide de l isolation Ne jamais toucher directement des parties sous tension Apr s l uti...

Page 14: ...e que la pression de la bouteille augmente lentement Quand l aiguille mesureur est pressu ris e laissez la soupape dans la posi tion atteinte Pour les gaz inertes ouvrez la sou pape compl tement Pour...

Page 15: ...de de soudage 2 TEMPS 4 TEMPS Pos 4 Potentiom tre r glage courant de soudure Pos 5 Potentiom tre r glage du temps de post gaz 0 5 25 sec Pos 6 Voyant jaune THERMOSTAT l allumage de ce voyant signifie...

Page 16: ...tations et diminuer le niveau de s curit pr vu GENERATEUR Vu que ces installations sont compl te ment statiques proc dez de la fa on suinante Nettoyage p riodique des accumula tions de salet et de pou...

Page 17: ...end zum Elektrodenschwei en geeignet ist ist aufgrund seines gerin gen Gewichts und seiner kompakten Bauweise die ideale L sung f r War tungsarbeiten Montagen und Metallge r stbau Ihre Haupteigenschaf...

Page 18: ...assen R umen oder im Regen geschwei t werden Bei abgenutzten oder lockeren Kabeln nicht schwei en S mtliche Kabel h ufig kontrollieren und sich vergewis sern da sie vollig isoliert sind da kein Draht...

Page 19: ...Gasflasche anbringen und bei Verdacht auf Funktionsst rung sofort reparieren oder auswechseln Den Gashahn der Gasflasche lang sam ffnen so dass der Druck des Reglers langsam zunimmt Wenn der Messinde...

Page 20: ...r WIG Schwei en mit Hochfre quenz Aufsatz WIG Typ lift zum WIG Schwei en mit lift ohne Hochfre quenz ELEKTRODE f r das Schwei en von basi schen Elektroden mit automati schen Vorrich tungen arc force u...

Page 21: ...erheit der Maschine beeintr chtigen F r Sch den die auf den Einsatz von Nicht Originalersatz teilen zur ckzuf hren sind lehnen wir jegliche Verantwortung ab GENERATOR Die vorliegenden Schwei maschinen...

Page 22: ...i sono Inicio del arco en TIG con alta fre cuencia siempre preciso y eficaz Optima prestaci n de soldadura sobre chapa fina Compensaci n autom tica de la ten si n de red 15 20 Consumo de energ a reduc...

Page 23: ...s evitando el contacto con partes conectadas a tie rra SEGURIDAD CONTRA HUMOS Y GASES DE SOLDADURA Proveer a la depuraci n del ambiente de trabajo de los gases y humos que se producen durante la solda...

Page 24: ...mbustibles abrir la v lvula menos de una vuelta de forma que se pueda volver a cerrar r pidamente en el caso de emergen cia Instalaci n El lugar de instalaci n de la soldadora debe ser elegido cuidado...

Page 25: ...cos Pos 3 Selector modo de soldadura 2 TIEMPOS 4 TIEMPOS Pos 4 Potenci metro de regulaci n de la corriente de soldadura Pos 5 Potenci metro regulaci n tiempo de post gas 0 5 25 sec Pos 6 L mpara testi...

Page 26: ...rigina les puede causar variaciones en las prestaciones y reducir el nivel de seguri dad previsto Declinamos toda responsabilidad por da os resultantes del uso de repuestos no originales GENERADOR Sie...

Page 27: ...sprestaties op dunne metaalplaten automatische compensatie van de netspanning 15 20 zuinig energieverbruik en hoog rende ment innovatief en compact design draagconstructie in schokvast plastic bedieni...

Page 28: ...twikkelen In ieder geval de werkruimte goed ventileren Niet soldeeren in ruimtes waar zich een gaslek bevindt of in de nabijheid van motoren met inwendige verbran ding De installatie ver van de ontvet...

Page 29: ...bou wer weergegeven in deze handleiding Voordat de machine geinstalleert wordt dienen de potentiele elektromagnetische problemen in de werkruimte in overwe ging te worden genomen In het speciaal raden...

Page 30: ...Het ontsteken van deze lamp betekent dat de soldeerder onder spanning staat en klaar is om te functioneren Verbinding soldeerkabels ELEKTRODE LASSEN MMA De soldeerkabels aan de knijperij posi tief of...

Page 31: ...ijderen met behulp van droge compressie lucht Om eventuele beschadigingen te voorkomen de compressielucht nooit rechtstreeks op de elektrische componenten richten Periodische inspecties met als doel e...

Page 32: ...as excelentes caracte r sticas de soldagem a solu o ideal para ser empregado em obras de manu ten o montagens e serralharia ligeira As suas caracter sticas principais s o Disparo do arco em TIG com a...

Page 33: ...mente todos os cabos e ter certeza que n o existem problemas de isola mento fios descobertos ou liga es frouxas N o soldar com cabos de sec o insuficiente e interromper a solda se os cabos se superaq...

Page 34: ...ira que a press o do regulador aumente devagar Quando o ndice de medi o estiver pressurizado deixem a v lvula na posi o atingida Para os gases inertes abram comple tamente a v lvula Para os gases comb...

Page 35: ...force e hot start autom ticos Pos 3 Seleccionador modo de sol dagem 2 TEMPOS 4 TEM POS Pos 4 Potenci metro para regula gem da corrente de soldadura Pos 5 Potenci metro de regula o tempo de p s g s 0 5...

Page 36: ...os pelo uso de pe as de substitui o n o originais declinamos qualquer responsabilidade GERADOR Sendo estas soldadoras completamente est ticproceder segundo descrito de seguida Remo o peri dica de even...

Page 37: ...ch de utm rkta svetsningsegenskaperna r den ideala l sningen f r underh llsarbeten monte ring och l tt metallarbete Dess huvudegenskaper r T ndning av b gen i TIG med h g frekvens alltid precis och ef...

Page 38: ...ade platser Reng r svetsdelarna fr n eventuellt lack vilket kunde utveckla farliga gifter I vilket fall som helst s kerst ll dig om tillr cklig ventilation Svetsa inte i uttrymmen var gasl ck age kan...

Page 39: ...ningen enligt de av tillverkaren fastst llda instruktio ner som n mns i denna manual Innan installation av anl ggningen b r anv ndaren ta h nsyn till eventuella elektromagnetiska problem p arbets omr...

Page 40: ...att svetsen r tillkopplad och klar f r anv ndning Anslutning av svetskablar ELEKTRODSVESNING MMA Koppla alltid kablarna med maskinen oansluten till n tet till uttag positiv eller negativ p svetsen ge...

Page 41: ...uts och damm i generatorn med luftre nare Rikta inte lufttrycket direkt p elektriska komponenter som kunde ta skada terkommande inspektion f r att iden tifiera eventuella slitna kablar eller lossnade...

Page 42: ...en er lett og kompakt og har utmerkete sveise egenskaper og er den ideelle l s ningen for bruk til vedlikeholdsarbeid monteringer og enkelt treverksarbeid Dens hovedegenskaper er Alltid n yaktig og pr...

Page 43: ...lokaler med gode luftemulighe ter Fjern all maling p de omr dene som skal sveises da malingen kan gj re at det dannes giftige gasser Luft ut i arbeidslokalene Sveis ikke i lokaler hvor det kan ha opps...

Page 44: ...ning i denne h ndboken F r du installerer sveisemaskinen ta i betraktning eventuelle problem av elek tromagnetisk art som kan oppst p arbeidsomr det Vi frar der spesielt at apparatet installeres i n r...

Page 45: ...til bruk Tilkopling sveisekabler ELEKTRODESVEISING MMA Med maskinen frakoplet nettet skal du kople sveisekablene til utgangsklem mene Positiv og Negativ p sveise maskinen og til klemmen og sveiseka b...

Page 46: ...er som kan for rsake overoppheting av mas kinen Feil og fjerning av dem De aller fleste feil forekommer p selve elnettet Skulle det oppst feil g frem som vist nedenfor 1 Kontroller nettspenningen 2 Ko...

Page 47: ...es H chstschweissstromes beim TIG Regulaci n tarjeta electr nica 1 Regulaci n PRE GAS 2 Regulaci n de la corriente m xima por electrodo 3 Regulaci n de la corriente m nima 4 Regulaci n de la corriente...

Page 48: ...48 Schema elettrico Wiring diagram Sch ma lectrique Schaltplan Esquema el ctrico Elektrisk skema Esquema el ctrico Elektiska schema Elektriske skjema S N 2101A588...

Page 49: ...49 2101A588 Schema elettrico Wiring diagram Sch ma lectrique Schaltplan Esquema el ctrico Elektrisk skema Esquema el ctrico Elektiska schema Elektriske skjema S N...

Page 50: ...pule 2 Sekund re Trafospule 3 Kondensa tor HF Filter 4 Steckverbinder WIG Brenner 5 Vervielf ltiger Karte 6 Dioden Sekund rvervielf ltiger 7 Elektroventil gas 8 HF Filter 9 INVERTER Leistungskarte 10...

Page 51: ...stat 29 Sekund r likriktar termostat 30 Jordningspoler 31 Varistor HF filter Tegnforklaring av elektrisk skjema 1 Prim r transformatorspole 2 Sekund r transformator spole 3 Kondensator HF filter 4 Kop...

Page 52: ...st gas 7 Led verde de se alaci n presen cia alimentaci n de red 8 Led amarillo de se alaci n intervenci n protecci n termo st tica 9 Instalaci n que puede ser utilizada en ambientes con grande riesgo...

Page 53: ...s 8 Fr quence nominale d alimentation 9 Soudure TIG 10 Tension secondaire vide 11 Refroidissement air forc e 12 Classe d isolation 13 Tension d alimen tation 14 Valeur maximale du courant d ali mentat...

Page 54: ...menta o efectiva 18 Tens o nomi nal da carga 19 Rela o de intermit ncia 20 Corrente nomi nal de soldadura 21 M nima e m xima corrente e tens o de soldadura 22 Normativa de refer ncia 23 N de matr cula...

Page 55: ...ts connector 10 352457 Pannello frontale Front panel 11 438205 Maniglia Handle 12 365850 Piastrina connessione tracolla Shoulder bag connection 13 438710 Manopola interruttore Switch knob 14 467025 Ad...

Page 56: ...Tubo gas Gas Tube 36 239990 Trasformatore HF HF Transformer 37 462804 Staffa fissaggio piastra HF HF circuit plate locking clamp 38 481420 Trasformatore Transformer 39 463220 Staffa fissaggio trasfor...

Page 57: ...57 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 19 20 21 23 24 46 47 51 52 53 54 55 48 49 48 50 25 26 27 28 29 30 31 32 33 22...

Page 58: ...epuesto indiquen claramente 1 El n mero de c digo del particular 2 El tipo de instalaci n 3 La tensi n y la frequencia que se obtien de la chapa datos colo cada sobre la instalaci n 4 El n mero de mat...

Page 59: ......

Page 60: ......

Reviews: