background image

33

• Comandos protegidos contra choques 

acidentais

• Alça sólida integrada na armação

• Parte dianteira inclinada, consentindo 

ampla visibilidade de qualquer angu-

latura, para uma fácil  leitura e regula-

ção dos parâmetros.

• Dimensões e pesos reduzidos para 

uma fácil transportabilidade

• Grau de protecção IP 23 e as partes 

electrónicas protegidas da poeira, 

graças ao sistema inovador de venti-

lação de 

Tunnel

, consentem a sua 

utilização nos ambientes de trabalho 

mais pesados.

• Aliás, o gerador está conforme com 

todas as normas e as directrizes em 

vigor na Comunidade Europeia

Dados técnicos

Os dados técnicos gerais do equipa-

mento estão resumidos na tabela 1.

Limitações de uso 
(ISO/IEC 60974-1)

A utilização de uma soldadora é tipica-

mente descontínua  enquanto composta 

de períodos de trabalho efetivos (solda-

dura) e períodos de repouso (posiciona-

mento  de peças, substituição do fio, 

operações de amolação, etc. ) Esta sol-

dadora é dimensionada para fornecer  a 

corrente I

2

 máxima nominal, com toda 

segurança, por um período de trabalho 

de 25%, em relação ao tempo de uso 

total. As normas em vigor estabelecem 

em 10 minutos o tempo de uso total. 

Como ciclo de trabalho é considerado 

25% de tal intervalo. Superando o ciclo 

de trabalho permitido se provoca a inter-

venção de uma proteção térmica que 

conserva os componentes internos  da 

soldadora de perigosos super aqueci-

mentos. A intervenção da proteção tér-

mica é sinalizada pelo acendimento da 

luz amarela do termostato. Depois de 

qualquer minuto a proteção térmica se 

carrega de novo de forma automática 

(luz amarela apagada) e a soldadora é 

novamente pronta para ser usada. Não 

solde debaixo la chuva. Este gerador é 

construído segundo o grau de proteção 

IP 23.

Normas de 
segurança

NORMAS DE SEGURANÇA GERAIS

Estes produtos devem ser 

utilizados somente para 

soldar e não para outros 

usos impróprios. O uso é 

consentido apenas as 

pessoas treinadas e dota-

das de experiência. O operador deve 

observar as normas de segurança IEC 

60821 para garantir a sua incolumidade 

e aquela de terceiros.

PREVENÇÃO DE CHOQUES 

ELÉTRICOS

• Não realizar consertos 

com a máquina sob ten-

são.

• Antes de realizar qual-

quer operação de 

manutenção ou reparo, 

destacar o pino da alimentação elé-

trica.

• Ter certeza que a soldadora é coli-

gada a uma eficiente instalação de fio 

terra.

• A instalação do equipamento deve ser 

feita por pessoal qualificado. Todas as 

ligações devem estar de acordo com 

as vigentes normas (IEC 60821) e as 

leis de segurança no trabalho.

• Não soldar em ambiente úmido ou 

molhado ou embaixo de chuva.

• Não soldar com cabos desgastados 

ou frouxos. Inspecionar freqüente-

mente todos os cabos e ter certeza 

que não existem problemas de isola-

mento, fios descobertos ou ligações 

frouxas.

• Não soldar com cabos de secção 

insuficiente e interromper a solda se 

os cabos se superaquecerem para 

evitar uma rápida deterioração do iso-

lamento.

• Não tocar nunca partes diretamente 

sob tensão. Depois do uso colocar 

com cuidado a tocha ou a pinça porta 

eletrodos evitando o contato com par-

tes conectadas à terra.

SEGURANÇA CONTRA FUMAÇA E 

GÁS DE SOLDADURA

• Providenciar a depura-

ção do mbiente de tra-

balho do gás e da 

fumaça criada durante 

a solda, especialmente 

quando a solda é reali-

zada em espaços limitados.

• Colocar o equipamento de solda em 

locais bem arejados.

• Remover eventualmente camadas de 

verniz que cobrem as partes a serem 

soldadas porque podem criar-se 

gases tóxicos. Em todo o caso ventilar 

o ambiente de trabalho.

• Nâo saldar em locais onde se sus-

peita a existência de fugas de gás ou 

próximo a motores à combustão 

interna.

• Colocar o equipamento de solda 

longe de banheiras de desengordura-

ção onde são empregados como sol-

vente vapores de tricloroetilene e 

outros hidro-carbonetos que contém 

cloreto porque o arco da solda e as 

radiações ultravioleta deste produto 

reagem com tais vapores formando o 

fosgénio, um gás altamente tóxico.

PROTEÇÃO DA RADIAÇÃO, 

QUEIMADURAS E BARULHO

• Nunca usar máscaras 

de proteção quebradas 

ou defeituosas.

• Não olhar o arco da 

solda sem a apropriada 

proteção ou capacete 

protetor.

• Proteger os olhos com a apropriada 

proteção dotada de vidro não actínico 

( grau de proteção 9 ÷ 14 EN 169).

• Substituir imediatamente vidros não 

actínicos inadequados.

• Colocar um vidro transparente na 

frente daquele não actínico para pro-

tege-lo.

• Não armar o arco de soldadura antes 

de ter certeza que as pessoas próxi-

mas portem as necessárias prote-

ções.

• Tomar cuidado para que as pessoas 

próximas não sofram danos aos olhos 

através dos raios ultravioleta produzi-

dos pelo arco da soldadura.

• Usar sempre aventais protetores, ócu-

los ante estilhaços e luvas.

• Usar sempre auscultadores ou tam-

pões para os ouvidos.

• Usar luvas de couro para evitar quei-

maduras ou abrasões durante a mani-

pulação das peças.

PREVENÇÃO CONTRA FOGO E 

EXPLOSÕES 

• Afastar do local de tra-

balho todo e qualquer 

combustível.

• Não soldar em proximi-

dade de materiais ou 

líquidos inflamáveis ou 

em ambientes saturados de gases 

explosivos.

• Não vestir roupa impregnada de óleo 

ou gordura, porque as faíscas podem 

criar chamas.

• Não soldar sobre recipientes que con-

tiveram substâncias inflamáveis, ou 

sobre materiais que aquecidos, 

podem gerar vapores tóxicos e infla-

máveis.

• Não soldar um recipiente sem antes 

determinar o que este continha. 

Mesmo um resto de gás ou líquido 

inflamáveis podem causar uma explo-

são.

• Não usar nunca oxigênio para dega-

seificar um recipiente.

Summary of Contents for 170 HF

Page 1: ...Liste pi ce de rechange 12 55 56 LIRE ATTENTIVEMENT Bedienungsanleitung Ersatzteilliste 17 55 56 SORGF LTIG LESEN Manual de instrucciones Lista repuestos 22 55 56 LEER ATENTAMENTE Gebruikershandleidin...

Page 2: ...zza e le eccellenti caratteristiche di saldatura la solu zione ideale per impieghi in lavori di manutenzione montaggi e carpenteria leggera Le sue caratteristiche principali sono Innesco dell arco in...

Page 3: ...di sezione insuf ficiente ed interrompere la saldatura se i cavi si surriscaldano per evitare un rapido deterioramento dell isola mento Non toccare mai direttamente parti in tensione Dopo l uso riporr...

Page 4: ...deve essere scelto con cura in modo da assicurare un servizio soddisfacente e sicuro L utilizzatore responsabile dell installazione e dell uso dell impianto in accordo con le istruzioni del costrut t...

Page 5: ...ampada spia verde ALIMEN TAZIONE L accensione di questa lampada indica che la saldatrice in tensione e pronta a funzionare Collegamento cavi di saldatura SALDATURA ELETTRODO MMA Allacciare sempre a ma...

Page 6: ...ente modo Rimozione periodica degli accumuli di sporco e polvere dall interno del gene ratore per mezzo di aria compressa Non dirigere il getto d aria diretta mente sui componenti elettrici che potreb...

Page 7: ...erection and light steel structural works Main features are Precise and efficient TIG arc striking by high frequency High performance on thin metal sheets Automatic compensation for mains voltage with...

Page 8: ...cially when welding is carried out in an enclosed space Place the welding system in a well aired place Remove any traces of varnish that cover the parts to be welded in order to avoid toxic gases bei...

Page 9: ...tem close to signalling control and telephone cables radio and television transmitters and receivers computers and control and measure ment instruments security and protection instruments Persons fitt...

Page 10: ...ls positive and negative of the welder connecting them to the gripper and the earth with the correct polarity provided for the type of elec trode to be used Fig C Choosing the indications supplied by...

Page 11: ...g ing them Make periodical inspections in order to individuate worn cables or loose con nections that are the cause of over heating The pointing out of any difficulties and their elimination The suppl...

Page 12: ...u m me pour le sou dage avec lectrode est la solution id ale pour les travaux de maintenance de montage et de charpenterie l g re Les caract ristiques saillantes sont les suivantes Amor age de l arc e...

Page 13: ...c bles de section insuffisante et interrompre la soudure si les c bles s chauffent pour viter une d t rioration rapide de l isolation Ne jamais toucher directement des parties sous tension Apr s l uti...

Page 14: ...e que la pression de la bouteille augmente lentement Quand l aiguille mesureur est pressu ris e laissez la soupape dans la posi tion atteinte Pour les gaz inertes ouvrez la sou pape compl tement Pour...

Page 15: ...de de soudage 2 TEMPS 4 TEMPS Pos 4 Potentiom tre r glage courant de soudure Pos 5 Potentiom tre r glage du temps de post gaz 0 5 25 sec Pos 6 Voyant jaune THERMOSTAT l allumage de ce voyant signifie...

Page 16: ...tations et diminuer le niveau de s curit pr vu GENERATEUR Vu que ces installations sont compl te ment statiques proc dez de la fa on suinante Nettoyage p riodique des accumula tions de salet et de pou...

Page 17: ...end zum Elektrodenschwei en geeignet ist ist aufgrund seines gerin gen Gewichts und seiner kompakten Bauweise die ideale L sung f r War tungsarbeiten Montagen und Metallge r stbau Ihre Haupteigenschaf...

Page 18: ...assen R umen oder im Regen geschwei t werden Bei abgenutzten oder lockeren Kabeln nicht schwei en S mtliche Kabel h ufig kontrollieren und sich vergewis sern da sie vollig isoliert sind da kein Draht...

Page 19: ...Gasflasche anbringen und bei Verdacht auf Funktionsst rung sofort reparieren oder auswechseln Den Gashahn der Gasflasche lang sam ffnen so dass der Druck des Reglers langsam zunimmt Wenn der Messinde...

Page 20: ...r WIG Schwei en mit Hochfre quenz Aufsatz WIG Typ lift zum WIG Schwei en mit lift ohne Hochfre quenz ELEKTRODE f r das Schwei en von basi schen Elektroden mit automati schen Vorrich tungen arc force u...

Page 21: ...erheit der Maschine beeintr chtigen F r Sch den die auf den Einsatz von Nicht Originalersatz teilen zur ckzuf hren sind lehnen wir jegliche Verantwortung ab GENERATOR Die vorliegenden Schwei maschinen...

Page 22: ...i sono Inicio del arco en TIG con alta fre cuencia siempre preciso y eficaz Optima prestaci n de soldadura sobre chapa fina Compensaci n autom tica de la ten si n de red 15 20 Consumo de energ a reduc...

Page 23: ...s evitando el contacto con partes conectadas a tie rra SEGURIDAD CONTRA HUMOS Y GASES DE SOLDADURA Proveer a la depuraci n del ambiente de trabajo de los gases y humos que se producen durante la solda...

Page 24: ...mbustibles abrir la v lvula menos de una vuelta de forma que se pueda volver a cerrar r pidamente en el caso de emergen cia Instalaci n El lugar de instalaci n de la soldadora debe ser elegido cuidado...

Page 25: ...cos Pos 3 Selector modo de soldadura 2 TIEMPOS 4 TIEMPOS Pos 4 Potenci metro de regulaci n de la corriente de soldadura Pos 5 Potenci metro regulaci n tiempo de post gas 0 5 25 sec Pos 6 L mpara testi...

Page 26: ...rigina les puede causar variaciones en las prestaciones y reducir el nivel de seguri dad previsto Declinamos toda responsabilidad por da os resultantes del uso de repuestos no originales GENERADOR Sie...

Page 27: ...sprestaties op dunne metaalplaten automatische compensatie van de netspanning 15 20 zuinig energieverbruik en hoog rende ment innovatief en compact design draagconstructie in schokvast plastic bedieni...

Page 28: ...twikkelen In ieder geval de werkruimte goed ventileren Niet soldeeren in ruimtes waar zich een gaslek bevindt of in de nabijheid van motoren met inwendige verbran ding De installatie ver van de ontvet...

Page 29: ...bou wer weergegeven in deze handleiding Voordat de machine geinstalleert wordt dienen de potentiele elektromagnetische problemen in de werkruimte in overwe ging te worden genomen In het speciaal raden...

Page 30: ...Het ontsteken van deze lamp betekent dat de soldeerder onder spanning staat en klaar is om te functioneren Verbinding soldeerkabels ELEKTRODE LASSEN MMA De soldeerkabels aan de knijperij posi tief of...

Page 31: ...ijderen met behulp van droge compressie lucht Om eventuele beschadigingen te voorkomen de compressielucht nooit rechtstreeks op de elektrische componenten richten Periodische inspecties met als doel e...

Page 32: ...as excelentes caracte r sticas de soldagem a solu o ideal para ser empregado em obras de manu ten o montagens e serralharia ligeira As suas caracter sticas principais s o Disparo do arco em TIG com a...

Page 33: ...mente todos os cabos e ter certeza que n o existem problemas de isola mento fios descobertos ou liga es frouxas N o soldar com cabos de sec o insuficiente e interromper a solda se os cabos se superaq...

Page 34: ...ira que a press o do regulador aumente devagar Quando o ndice de medi o estiver pressurizado deixem a v lvula na posi o atingida Para os gases inertes abram comple tamente a v lvula Para os gases comb...

Page 35: ...force e hot start autom ticos Pos 3 Seleccionador modo de sol dagem 2 TEMPOS 4 TEM POS Pos 4 Potenci metro para regula gem da corrente de soldadura Pos 5 Potenci metro de regula o tempo de p s g s 0 5...

Page 36: ...os pelo uso de pe as de substitui o n o originais declinamos qualquer responsabilidade GERADOR Sendo estas soldadoras completamente est ticproceder segundo descrito de seguida Remo o peri dica de even...

Page 37: ...ch de utm rkta svetsningsegenskaperna r den ideala l sningen f r underh llsarbeten monte ring och l tt metallarbete Dess huvudegenskaper r T ndning av b gen i TIG med h g frekvens alltid precis och ef...

Page 38: ...ade platser Reng r svetsdelarna fr n eventuellt lack vilket kunde utveckla farliga gifter I vilket fall som helst s kerst ll dig om tillr cklig ventilation Svetsa inte i uttrymmen var gasl ck age kan...

Page 39: ...ningen enligt de av tillverkaren fastst llda instruktio ner som n mns i denna manual Innan installation av anl ggningen b r anv ndaren ta h nsyn till eventuella elektromagnetiska problem p arbets omr...

Page 40: ...att svetsen r tillkopplad och klar f r anv ndning Anslutning av svetskablar ELEKTRODSVESNING MMA Koppla alltid kablarna med maskinen oansluten till n tet till uttag positiv eller negativ p svetsen ge...

Page 41: ...uts och damm i generatorn med luftre nare Rikta inte lufttrycket direkt p elektriska komponenter som kunde ta skada terkommande inspektion f r att iden tifiera eventuella slitna kablar eller lossnade...

Page 42: ...en er lett og kompakt og har utmerkete sveise egenskaper og er den ideelle l s ningen for bruk til vedlikeholdsarbeid monteringer og enkelt treverksarbeid Dens hovedegenskaper er Alltid n yaktig og pr...

Page 43: ...lokaler med gode luftemulighe ter Fjern all maling p de omr dene som skal sveises da malingen kan gj re at det dannes giftige gasser Luft ut i arbeidslokalene Sveis ikke i lokaler hvor det kan ha opps...

Page 44: ...ning i denne h ndboken F r du installerer sveisemaskinen ta i betraktning eventuelle problem av elek tromagnetisk art som kan oppst p arbeidsomr det Vi frar der spesielt at apparatet installeres i n r...

Page 45: ...til bruk Tilkopling sveisekabler ELEKTRODESVEISING MMA Med maskinen frakoplet nettet skal du kople sveisekablene til utgangsklem mene Positiv og Negativ p sveise maskinen og til klemmen og sveiseka b...

Page 46: ...er som kan for rsake overoppheting av mas kinen Feil og fjerning av dem De aller fleste feil forekommer p selve elnettet Skulle det oppst feil g frem som vist nedenfor 1 Kontroller nettspenningen 2 Ko...

Page 47: ...es H chstschweissstromes beim TIG Regulaci n tarjeta electr nica 1 Regulaci n PRE GAS 2 Regulaci n de la corriente m xima por electrodo 3 Regulaci n de la corriente m nima 4 Regulaci n de la corriente...

Page 48: ...48 Schema elettrico Wiring diagram Sch ma lectrique Schaltplan Esquema el ctrico Elektrisk skema Esquema el ctrico Elektiska schema Elektriske skjema S N 2101A588...

Page 49: ...49 2101A588 Schema elettrico Wiring diagram Sch ma lectrique Schaltplan Esquema el ctrico Elektrisk skema Esquema el ctrico Elektiska schema Elektriske skjema S N...

Page 50: ...pule 2 Sekund re Trafospule 3 Kondensa tor HF Filter 4 Steckverbinder WIG Brenner 5 Vervielf ltiger Karte 6 Dioden Sekund rvervielf ltiger 7 Elektroventil gas 8 HF Filter 9 INVERTER Leistungskarte 10...

Page 51: ...stat 29 Sekund r likriktar termostat 30 Jordningspoler 31 Varistor HF filter Tegnforklaring av elektrisk skjema 1 Prim r transformatorspole 2 Sekund r transformator spole 3 Kondensator HF filter 4 Kop...

Page 52: ...st gas 7 Led verde de se alaci n presen cia alimentaci n de red 8 Led amarillo de se alaci n intervenci n protecci n termo st tica 9 Instalaci n que puede ser utilizada en ambientes con grande riesgo...

Page 53: ...s 8 Fr quence nominale d alimentation 9 Soudure TIG 10 Tension secondaire vide 11 Refroidissement air forc e 12 Classe d isolation 13 Tension d alimen tation 14 Valeur maximale du courant d ali mentat...

Page 54: ...menta o efectiva 18 Tens o nomi nal da carga 19 Rela o de intermit ncia 20 Corrente nomi nal de soldadura 21 M nima e m xima corrente e tens o de soldadura 22 Normativa de refer ncia 23 N de matr cula...

Page 55: ...ts connector 10 352457 Pannello frontale Front panel 11 438205 Maniglia Handle 12 365850 Piastrina connessione tracolla Shoulder bag connection 13 438710 Manopola interruttore Switch knob 14 467025 Ad...

Page 56: ...Tubo gas Gas Tube 36 239990 Trasformatore HF HF Transformer 37 462804 Staffa fissaggio piastra HF HF circuit plate locking clamp 38 481420 Trasformatore Transformer 39 463220 Staffa fissaggio trasfor...

Page 57: ...57 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 19 20 21 23 24 46 47 51 52 53 54 55 48 49 48 50 25 26 27 28 29 30 31 32 33 22...

Page 58: ...epuesto indiquen claramente 1 El n mero de c digo del particular 2 El tipo de instalaci n 3 La tensi n y la frequencia que se obtien de la chapa datos colo cada sobre la instalaci n 4 El n mero de mat...

Page 59: ......

Page 60: ......

Reviews: