background image

WR2-48 Wireless Sensor

18

Guardar, 

restablecer y 

restaurar los niveles

Guardar los valores prede-

terminados por el instalador

Cuando la interfaz del 
programador haya 
sido completamente 
programada, pulse 
simultáneamente los 

botones 

+

 y flecha a la derecha durante 

cinco (5) segundos para guardar los valores 
predeterminados por el instalador. Todos 
los iconos programados se encenderán 
intermitentemente al unísono para indicar 
que se ha guardado el programa.

Restablecer los valores pre-

determinados por 

el instalador

Los valores predeterminados por el 
instalador son los detalles de programación 
almacenados relativos a los niveles de lluvia 
y temperatura preestablecidos.
Para restablecer y guardar los detalles de la 
programación siga las indicaciones de las 
secciones 

 y 

 . 

Restaurar los valores 

predeterminados por el 

instalador

Si se cambia esta 
programación 
inadvertidamente, es 
muy sencillo restaurarla.

Pulse los b y – 
simultáneamente durante 

cinco (5) segundos o hasta que la pantalla 
se ponga en blanco. Cuando vuelvan a 
aparecer los iconos, se habrán restaurado 
los valores predeterminados por el 
instalador.

Restaurar los valores 

estándar

ponga en blanco para cancelar los valores 
predeterminados por el instalador y restaurar 
los valores estándar: temperatura 3 °C (37 °F), 
lluvia 6 mm (¼”) y modo de “riego programado”. 
Cuando vuelvan a aparecer los iconos, se 
habrán activado los valores estándar.

Elección del lugar para 

el montaje del sensor

El rango de alcance del sensor 
inalámbrico WR2 Wireless Sensor es 
de 213,4 metros (700 pies).

d

l

Una luz intermitente en la parte inferior 

del sensor indica la intensidad de la 

señal durante 20 minutos después de 

que se haya realizado correctamente 

la sincronización. El sensor actualiza la 

intensidad de la señal cada 3 segundos 

(1 intermitencia = intensidad aceptable 

de la señal, una serie de 4 intermitencias 

= intensidad máxima de la señal). Si la 

intensidad de la señal en un lugar no 

es la ideal, se debe probar a realizar la 

instalación en otro. Incluso unos pocos 

centímetros de diferencia pueden 

aumentar la intensidad de la señal.

d

l

Para realizar el montaje, elija un lugar en el 

que la lluvia caiga directamente sobre el 

sensor. Compruebe que el sensor no esté 

tapado por el alero del tejado, ramas de los 

árboles ni ningún otro obstáculo. Instale 

el sensor de lluvia en una zona que reciba 

tanta lluvia y luz solar como el terreno. 

Asegúrese de montar el sensor por encima 
de la pulverización de los aspersores.

Señal

LED del sensor

BUENA

Instalar

1-4 Intermitancias

MALA

NO instalar

No intermitente

Pulse el botón – y 
el botón de flecha 
a la izquierda 
simultáneamente 
durante cinco (5) 
segundos o hasta 
que la pantalla se 

Summary of Contents for WR2-48

Page 1: ...WR2 48 Wireless Sensor User Manual Manual del usuario...

Page 2: ...Synchronize the Sensor and Controller Interface 5 Programming the Set Points 6 Rainfall Set Point 6 Temperature Set Point Rain Freeze Sensor only 6 Programming Irrigation Modes 6 Saving Resetting and...

Page 3: ...r purchase of the WR2 Wireless Sensor Now in accordance with California Executive Order B 29 15 prohibiting the application of potable water to outdoor landscapes during and within 48 hours after meas...

Page 4: ...tive irrigation cycle during a rain event l l Enhanced antenna array provides superior signal reliability that overcomes most line of sight obstructions l l Automatically prevents irrigation for 48 ho...

Page 5: ...wer to the irrigation controller b b NOTE Ensure the sensor switch on the irrigation controller panel is in the active position Controllers with no sensor inputs with or without pump start master valv...

Page 6: ...nt Select from six 6 set points ranging from 1 8 3mm to 1 2 13mm A set point closer to the top of the icon allows for more precipitation to occur before irrigation is suspended Rainfall Indicator Illu...

Page 7: ...d irrigation mode after 72 hours Note X and trip indicator will be displayed when returning to programmed irrigation mode if set points are satisfied Synchronize the Sensor and Controller Interface Af...

Page 8: ...eft or right arrow on keypad to navigate to the Rainfall Indicator icon 2 WhentheRainfall Indicatoriconflashes pressthe button onthekeypadtoset programmingdetails Eachpressofthebutton adjuststhesetpoi...

Page 9: ...cancel Select the Sensor Location The communication range for the WR2 Wireless Sensor is 700 feet 213 4 meters l l A blinking light on the bottom of the Sensor indicates signal strength for 20 minute...

Page 10: ...ensor in the attachment bracket To insert the Sensor in the attachment bracket you must first remove the Sensor cap Hold the sensor body in one hand gently twist the cap with your other hand Slide the...

Page 11: ...tery life or signal strength After the WR2 Wireless Sensor is in operation A sensor that does not communicate battery life signal strength to the Controller Interface is no longer paired 1 First check...

Page 12: ...Is Declared Manufacturer s Name Manufacturer s Address Equipment Description Equipment Class Model Numbers 2004 10S EC 1999 5 EC EN55014 1 2006 EN55022 2006 EN55014 2 1997 Al 2001 EN61000 4 2 EN61000...

Page 13: ...ramador 16 Programaci n de los niveles preestablecidos 17 Nivel de lluvia preestablecido 17 Temperatura preestablecida s lo en el sensor de heladas 17 Programaci n de los modos de riego 17 Guardar res...

Page 14: ...quirido elsensorinal mbricoWR2Wireless Sensor Ahora de acuerdo con la Orden Ejecutiva de California B 29 15 que proh be la aplicaci n de agua potable a los paisajes al aire libre durante y dentro de l...

Page 15: ...n superficies planas o en canaletas de lluvia l l El sistema de apagado r pido interrumpe el ciclo de riego activo cuando llueve l l El sistema de antena mejorado aumenta la fiabilidad de la se al y p...

Page 16: ...de riego b b NOTA Compruebe que el interruptor del sensor del panel del programador de riego est en posici n activa Programadores sin entradas para sensores con o sin v lvula principal arranque de bo...

Page 17: ...eestablecido Se puede elegir entre seis 6 niveles que van desde 3 mm 1 8 a 13 mm 1 2 Cuanto m s pr ximo est el nivel a la parte superior del icono mayor ser la precipitaci n necesaria para que se canc...

Page 18: ...os la X y el indicador de cancelaci n aparecer n al volver al modo de riego programado Sincronizaci n del sensor y la interfaz del programador Una vez realizado el cableado entre la interfaz del progr...

Page 19: ...icono del indicador de lluvia 2 Cuando el icono del indicador de lluvia se encienda intermitentemente pulse el bot n del teclado para ajustar la programaci n Cada pulsaci n del bot n permite ajustar...

Page 20: ...taurar los valores est ndar temperatura 3 C 37 F lluvia 6 mm y modo de riego programado Cuando vuelvan a aparecer los iconos se habr n activado los valores est ndar Elecci ndellugarpara elmontajedelse...

Page 21: ...laci n del sensor en el soporte de fijaci n Para insertar el sensor en el soporte de fijaci n debe retirar previamente la tapa del sensor Sujete el cuerpo del sensor con una mano y gire suavemente la...

Page 22: ...nstalar una pila nueva el sensor retoma autom ticamente la conexi n con la interfaz del programador 2 Si sustituye un sensor que ya estaba sincronizado con la interfaz del programador deber sincroniza...

Page 23: ...bricante Direcci n del fabricante Descripci n del equipo Clase de equipo N meros de modelos 2004 10S EC 1999 5 EC EN55014 1 2006 EN55022 2006 EN55014 2 1997 Al 2001 EN61000 4 2 EN61000 4 3 EN61000 4 8...

Page 24: ...Tel 520 741 6100 Rain Bird Corporation 970 W Sierra Madre Ave Azusa CA 91702 USA Tel 626 812 3400 Rain Bird International 145 North Grand Ave Glendora CA 91741 USA Tel 1 626 963 9311 Rain BirdTechnic...

Reviews: