background image

WR2-48 Wireless Sensor

17

5. 

El sensor estará correctamente sincronizado 
con la interfaz del programador cuando 
el icono “Indicador del sensor / Estado de 
sincronización” deje de parpadear. Cuando 
se haya realizado la sincronización, la 
intensidad de la señal y la carga de la pila 
se indicarán mediante los iconos de la 
interfaz del programador. Además, una 
luz intermitente en la parte inferior del 
sensor indica la intensidad de la señal 
durante 20 minutos después de realizarse 
correctamente la sincronización. Estas 
funciones de “autocomprobación” también 
indican que el sensor inalámbrico WR2 
Wireless Sensor funciona correctamente.

Programación 

de los niveles 

preestablecidos

El sensor inalámbrico WR2 Wireless Sensor 
permite al instalador establecer los niveles 
de lluvia y temperatura preestablecidos 
adecuados para las condiciones locales 
ambientales y del terreno. Alternativamente, 
el instalador también puede elegir utilizar los 
valores estándar: temperatura 3 °C (37 °F), lluvia 
6 mm (¼”) y modo de “riego programado”. Los 
valores estándar se programan en fábrica y 
son los que están activos después de realizar 
correctamente la sincronización.

Nivel de lluvia preestablecido

1. 

Pulse la flecha a la derecha 
o a la izquierda del teclado 
para desplazarse al icono 
del indicador de lluvia.

2. 

Cuando el icono 
del indicador de 
lluvia se encienda 
intermitentemente, pulse el 
botón 

+ / –

 del teclado para 

ajustar la programación. 
Cada pulsación del botón 
permite ajustar el nivel 
preestablecido. Se puede 
elegir entre seis (6) niveles, 
que van desde 3 mm (1/8”) 
a 13 mm (1/2”).

Temperatura preestablecida 
(sólo en el sensor de heladas)

1. 

Pulse la flecha a la derecha 
o a la izquierda del teclado 
para desplazarse al icono del 
indicador de temperatura.

2. 

Cuando el icono del indicador 
de temperatura se encienda 
intermitentemente, pulse el 
botón 

+ / –

 del teclado para 

ajustar la programación. 
Seleccione uno de los tres 
ajustes de temperatura 
posibles: 0,5 °C (33 °F), 3 °C (37 
°F) o 5 °C (41 °F).

3. 

Pulse la flecha a la derecha 
o la flecha a la izquierda 
para aceptar los ajustes de 
la programación y pasar al 
icono siguiente.

Programación de 

los modos de riego

1. 

Pulse la flecha a la derecha 

o a la izquierda del teclado 

para desplazarse al icono 

del modo de riego.

2. 

Cuando el icono del modo 

de riego se encienda 

intermitentemente, pulse el 

botón + /  del teclado para 

ajustar la programación. 

Establezca manualmente 

uno de los tres modos de 

riego posibles. Consulte la 

sección Modos de riego.

3. 

Pulse la flecha a la derecha 

o la flecha a la izquierda 

para aceptar los ajustes de 

la programación y pasar al 
icono siguiente.

3. 

Pulse la flecha a la derecha 
o la flecha a la izquierda 
para aceptar los ajustes de 
la programación y pasar al 
icono siguiente.

Summary of Contents for WR2-48

Page 1: ...WR2 48 Wireless Sensor User Manual Manual del usuario...

Page 2: ...Synchronize the Sensor and Controller Interface 5 Programming the Set Points 6 Rainfall Set Point 6 Temperature Set Point Rain Freeze Sensor only 6 Programming Irrigation Modes 6 Saving Resetting and...

Page 3: ...r purchase of the WR2 Wireless Sensor Now in accordance with California Executive Order B 29 15 prohibiting the application of potable water to outdoor landscapes during and within 48 hours after meas...

Page 4: ...tive irrigation cycle during a rain event l l Enhanced antenna array provides superior signal reliability that overcomes most line of sight obstructions l l Automatically prevents irrigation for 48 ho...

Page 5: ...wer to the irrigation controller b b NOTE Ensure the sensor switch on the irrigation controller panel is in the active position Controllers with no sensor inputs with or without pump start master valv...

Page 6: ...nt Select from six 6 set points ranging from 1 8 3mm to 1 2 13mm A set point closer to the top of the icon allows for more precipitation to occur before irrigation is suspended Rainfall Indicator Illu...

Page 7: ...d irrigation mode after 72 hours Note X and trip indicator will be displayed when returning to programmed irrigation mode if set points are satisfied Synchronize the Sensor and Controller Interface Af...

Page 8: ...eft or right arrow on keypad to navigate to the Rainfall Indicator icon 2 WhentheRainfall Indicatoriconflashes pressthe button onthekeypadtoset programmingdetails Eachpressofthebutton adjuststhesetpoi...

Page 9: ...cancel Select the Sensor Location The communication range for the WR2 Wireless Sensor is 700 feet 213 4 meters l l A blinking light on the bottom of the Sensor indicates signal strength for 20 minute...

Page 10: ...ensor in the attachment bracket To insert the Sensor in the attachment bracket you must first remove the Sensor cap Hold the sensor body in one hand gently twist the cap with your other hand Slide the...

Page 11: ...tery life or signal strength After the WR2 Wireless Sensor is in operation A sensor that does not communicate battery life signal strength to the Controller Interface is no longer paired 1 First check...

Page 12: ...Is Declared Manufacturer s Name Manufacturer s Address Equipment Description Equipment Class Model Numbers 2004 10S EC 1999 5 EC EN55014 1 2006 EN55022 2006 EN55014 2 1997 Al 2001 EN61000 4 2 EN61000...

Page 13: ...ramador 16 Programaci n de los niveles preestablecidos 17 Nivel de lluvia preestablecido 17 Temperatura preestablecida s lo en el sensor de heladas 17 Programaci n de los modos de riego 17 Guardar res...

Page 14: ...quirido elsensorinal mbricoWR2Wireless Sensor Ahora de acuerdo con la Orden Ejecutiva de California B 29 15 que proh be la aplicaci n de agua potable a los paisajes al aire libre durante y dentro de l...

Page 15: ...n superficies planas o en canaletas de lluvia l l El sistema de apagado r pido interrumpe el ciclo de riego activo cuando llueve l l El sistema de antena mejorado aumenta la fiabilidad de la se al y p...

Page 16: ...de riego b b NOTA Compruebe que el interruptor del sensor del panel del programador de riego est en posici n activa Programadores sin entradas para sensores con o sin v lvula principal arranque de bo...

Page 17: ...eestablecido Se puede elegir entre seis 6 niveles que van desde 3 mm 1 8 a 13 mm 1 2 Cuanto m s pr ximo est el nivel a la parte superior del icono mayor ser la precipitaci n necesaria para que se canc...

Page 18: ...os la X y el indicador de cancelaci n aparecer n al volver al modo de riego programado Sincronizaci n del sensor y la interfaz del programador Una vez realizado el cableado entre la interfaz del progr...

Page 19: ...icono del indicador de lluvia 2 Cuando el icono del indicador de lluvia se encienda intermitentemente pulse el bot n del teclado para ajustar la programaci n Cada pulsaci n del bot n permite ajustar...

Page 20: ...taurar los valores est ndar temperatura 3 C 37 F lluvia 6 mm y modo de riego programado Cuando vuelvan a aparecer los iconos se habr n activado los valores est ndar Elecci ndellugarpara elmontajedelse...

Page 21: ...laci n del sensor en el soporte de fijaci n Para insertar el sensor en el soporte de fijaci n debe retirar previamente la tapa del sensor Sujete el cuerpo del sensor con una mano y gire suavemente la...

Page 22: ...nstalar una pila nueva el sensor retoma autom ticamente la conexi n con la interfaz del programador 2 Si sustituye un sensor que ya estaba sincronizado con la interfaz del programador deber sincroniza...

Page 23: ...bricante Direcci n del fabricante Descripci n del equipo Clase de equipo N meros de modelos 2004 10S EC 1999 5 EC EN55014 1 2006 EN55022 2006 EN55014 2 1997 Al 2001 EN61000 4 2 EN61000 4 3 EN61000 4 8...

Page 24: ...Tel 520 741 6100 Rain Bird Corporation 970 W Sierra Madre Ave Azusa CA 91702 USA Tel 626 812 3400 Rain Bird International 145 North Grand Ave Glendora CA 91741 USA Tel 1 626 963 9311 Rain BirdTechnic...

Reviews: